- "A picture is worth a thousand words" in Russian?
 - meaning of word paltsi
 - song translation
 - i need help with translating these sentences
 - more boring stuff
 - Please help translate the letter
 - Можно сказать ...
 - is this right?
 - search song and poem for scenario
 - Need help with some words from a news article
 - во всех
 - Hi what does it mean??
 - help :)
 - need help
 - What does it mean?
 - в хрущёвке?
 - trying to remember...
 - С учетом (чего-либо)
 - really short, help please :)
 - всё больше
 - emergency! i'm new btw.
 - как сказать?
 - Translation
 - Songs - please help me with their meanings? (4)
 - Meaning of Song Please - 2 questions
 - Translation needed
 - что-то я нереносил
 - Как сказать что-то по-русски
 - Поправьте, пожалуйста :)
 - Could you please help me translate this note into Russian
 - По-черномырдински
 - Translation of a Letter
 - politics part II
 - Trying One More Time...
 - some politics
 - Ok ... Another translation PLEASE
 - Question about Translation in general and context.
 - about working out
 - Help .... one word ....
 - Ощущенья
 - Help translating English into Russian, please!!
 - How wrong am I with verbal aspect
 - Help with the word томим
 - please translate a get well card for me
 - partial inscription on pin/brooch
 - вытешь
 - what's this about?
 - Семь принципов естественого изучения языков
 - Is this correct?
 - Translate this please
 - Can someone translate this please?
 - надовила ??
 - Did I do this right?
 - What to do? So confused ...
 - ПОМОГИТЕ МНЕ ПОЖАЛУЙСТА.
 - What is the meaning of
 - How would you translate: У вас. У меня.
 - I know I ask alot for help .... Please?
 - What IS this?
 - Падать, так уж падать...
 - Про перья.
 - костюм вышел несколько широковатый мешок
 - и не изменять раз навсегда...
 - Here is another ....please help
 - E-mail message from a friend
 - reade
 - Two nouns together
 - Could anybody answer these questions?
 - What does this mean please?
 - A few sentences
 - Clinton Gives Lavrov Reset Button
 - но ему не читалось
 - так будь ты трижды неладна...
 - How to translate cyrillic to transliterated russian?
 - Help with Signatures...
 - Help with russian transliteration
 - они бы меня возвысили?
 - 2 fragments
 - Утомление берет свое
 - Rus-English translation
 - Cheerleading Cheer
 - what does this mean?
 - Email - Identify language and translate
 - Identify language help
 - Помоги мне, пожалуйста!
 - Rubbing your eyes!
 - "Will you go..." translation
 - отжатие
 - please help with meaning?
 - quick translation request
 - Hello: I'd Appreciate Some Help
 - HW Help: Genitive Case
 - Help with translate "Свет твоей любви" song
 - в обиду никому не дам
 - plz help translatation into english
 - letter to grandparents help!
 - Please help me with translate "Миллион алых роз" song.
 - клюёт
 - На кой чёрт он тебе...
 - перекособочиваться - what does it mean?
 - вы чё беспределите
 - Охота вам!
 - please translate this song.....
 - На то она и добродетельна
 - "Кларнет ля" Clarinet player needs help!
 - жизнь наблюдаете
 - к чему бы придраться, чтоб зареветь
 - English-Russian translation
 - вредина-говедина
 - помарок и остановок
 - за оскорбление которой дорого поплатится виновный
 - не так тело, как душу
 - can anyone tell me what this means
 - вcтупила
 - what do these words mean?
 - Выделяется в синтагму
 - вышли у меня какими-то зверями
 - HELP - ONE WORD OLD RUSSIAN
 - What does this mean? (russian in english letters)
 - Possible proverb
 - Homework Check
 - спустил меня вниз по лестнице
 - Translation of a Song
 - Russian-English translation
 - вдумываться в свое настоящее положение
 - get cold/hot
 - Help with one word
 - Чем так шалтай-балтай ходить и с голоду околевать
 - хождение по мукам
 - Приствольные круги
 - Беспомощнее состояния
 - Песня Земфиры
 - справках о судимости
 - Голова, посмотришь
 - Poem in Russian
 - оставлю за кадром
 - Genitive case
 - New Year's greeting..
 - стоящая in context
 - Pls help!
 - «Бум, бум, бум» группы «Любовные истории»
 - Я ни бум-бум
 - Few lines to close girl of mine [EN->RU][HELP PLEASE]
 - мы за ценой не постоим
 - English to Russian Translation Help
 - Знала бы себе...
 - леЯла или леЯле
 - translation help
 - My hard disk died
 - Стану
 - Translation of a Sentence
 - The handwriting of my friend from 5th grade.
 - HELP translate :)
 - Велела бы ты лимонаду купить, что ли.
 - перевел дух
 - всё с рук сходит
 - рожа на роже
 - Can someone help me
 - Christmas Message
 - Please help me with translate of "Останусь" song
 - "@@@@@ц"???
 - «Яйца» группы «Дискотекa Авария»
 - Go play outside
 - I need help! :)
 - What's ща mean?
 - Leningrad - Терминатор
 - по складам
 - Оксфордец и Кембриджец
 - What does поздно mean in this sentence
 - I love You Mom !
 - Can someone help me please?
 - Пора по пиву
 - ничтожество ей имя
 - excuses
 - please help.....
 - Whats written in given url image
 - please help me with english - russian translation!
 - please translate this error message for me :)
 - Пей пиво
 - Не то что убьешь, но еще и пожалеешь
 - kabel
 - Some doubts...
 - damage limitation
 - sentence
 - Proverbs: Verification of Translations
 - Very short sentances into Russian Transliteration
 - панашему
 - «Казачья притча» Жанны Бичевской
 - help with lyrics?
 - If I had gone to the store
 - Hunting topics
 - на улице типа ночь
 - можно сдохнуть
 - Или трясина сила ее порук?
 - какая разница?
 - «БОМЖ» Секотра Газа
 - Letter ending
 - «Демобилизация» Сектора Газа
 - Help!
 - translate this tiny narrative anyone?
 - делить мозг с лабиринтом
 - ТУ-...
 - Out of office reply appears on street sign in Swansea
 - уж несомненно
 - Supply Chain
 - Что вы думаете об абстрактом искусстве? My 300 word essay.
 - Нас не догонят
 - Does this paragraph make any sense....?
 - Solzhenitsyn Translation
 - Russian to English please... Thanks :) Цветок расцветает...
 - как бы не так!
 - a phrase
 - И будет далекое с нами
 - особенно с утра
 - Pa-eta-mu*
 - Russian girlfriend
 - russian into english language urgent!!
 - zdravstvuyte... need help with English - Russian translation
 - Do skorogo
 - Putin: the brutal despot who is dragging the West....
 - a kiss from a rose
 - вот что утроит
 - To follow one's heart
 - Но всё что мы не смогли, время опять простит
 - «Я тебя поцеловала» Аллы Пугачёвой
 - How to drink like a Russian!
 - I need help correcting my essay, please :)
 - zooka paparesti vozivi dayunt
 - Лучше быть первым в деревне, чем вторым в городе
 - Hi, need translation for short sentence please:
 - Translation from Karl Yankel...
 - phrase
 - very hard time with this one
 - Thank you note
 - «Агент 007» в исполнении Блестящих
 - вопросик...
 - A quick clarification
 - на луну что глядит в очи гипсовой в золоте кукле.
 - кожгалантерия
 - Прямо на попку
 - Predalzhaiyet
 - i need translation. thanks so much.
 - Eng to Rus
 - Я боюсь делать укол
 - не стреляй!
 - "Sink" Estates
 - Tattoo translation
 - обзавидовались
 - smt to translate
 - have a look at this