- "A picture is worth a thousand words" in Russian?
- meaning of word paltsi
- song translation
- i need help with translating these sentences
- more boring stuff
- Please help translate the letter
- Можно сказать ...
- is this right?
- search song and poem for scenario
- Need help with some words from a news article
- во всех
- Hi what does it mean??
- help :)
- need help
- What does it mean?
- в хрущёвке?
- trying to remember...
- С учетом (чего-либо)
- really short, help please :)
- всё больше
- emergency! i'm new btw.
- как сказать?
- Translation
- Songs - please help me with their meanings? (4)
- Meaning of Song Please - 2 questions
- Translation needed
- что-то я нереносил
- Как сказать что-то по-русски
- Поправьте, пожалуйста :)
- Could you please help me translate this note into Russian
- По-черномырдински
- Translation of a Letter
- politics part II
- Trying One More Time...
- some politics
- Ok ... Another translation PLEASE
- Question about Translation in general and context.
- about working out
- Help .... one word ....
- Ощущенья
- Help translating English into Russian, please!!
- How wrong am I with verbal aspect
- Help with the word томим
- please translate a get well card for me
- partial inscription on pin/brooch
- вытешь
- what's this about?
- Семь принципов естественого изучения языков
- Is this correct?
- Translate this please
- Can someone translate this please?
- надовила ??
- Did I do this right?
- What to do? So confused ...
- ПОМОГИТЕ МНЕ ПОЖАЛУЙСТА.
- What is the meaning of
- How would you translate: У вас. У меня.
- I know I ask alot for help .... Please?
- What IS this?
- Падать, так уж падать...
- Про перья.
- костюм вышел несколько широковатый мешок
- и не изменять раз навсегда...
- Here is another ....please help
- E-mail message from a friend
- reade
- Two nouns together
- Could anybody answer these questions?
- What does this mean please?
- A few sentences
- Clinton Gives Lavrov Reset Button
- но ему не читалось
- так будь ты трижды неладна...
- How to translate cyrillic to transliterated russian?
- Help with Signatures...
- Help with russian transliteration
- они бы меня возвысили?
- 2 fragments
- Утомление берет свое
- Rus-English translation
- Cheerleading Cheer
- what does this mean?
- Email - Identify language and translate
- Identify language help
- Помоги мне, пожалуйста!
- Rubbing your eyes!
- "Will you go..." translation
- отжатие
- please help with meaning?
- quick translation request
- Hello: I'd Appreciate Some Help
- HW Help: Genitive Case
- Help with translate "Свет твоей любви" song
- в обиду никому не дам
- plz help translatation into english
- letter to grandparents help!
- Please help me with translate "Миллион алых роз" song.
- клюёт
- На кой чёрт он тебе...
- перекособочиваться - what does it mean?
- вы чё беспределите
- Охота вам!
- please translate this song.....
- На то она и добродетельна
- "Кларнет ля" Clarinet player needs help!
- жизнь наблюдаете
- к чему бы придраться, чтоб зареветь
- English-Russian translation
- вредина-говедина
- помарок и остановок
- за оскорбление которой дорого поплатится виновный
- не так тело, как душу
- can anyone tell me what this means
- вcтупила
- what do these words mean?
- Выделяется в синтагму
- вышли у меня какими-то зверями
- HELP - ONE WORD OLD RUSSIAN
- What does this mean? (russian in english letters)
- Possible proverb
- Homework Check
- спустил меня вниз по лестнице
- Translation of a Song
- Russian-English translation
- вдумываться в свое настоящее положение
- get cold/hot
- Help with one word
- Чем так шалтай-балтай ходить и с голоду околевать
- хождение по мукам
- Приствольные круги
- Беспомощнее состояния
- Песня Земфиры
- справках о судимости
- Голова, посмотришь
- Poem in Russian
- оставлю за кадром
- Genitive case
- New Year's greeting..
- стоящая in context
- Pls help!
- «Бум, бум, бум» группы «Любовные истории»
- Я ни бум-бум
- Few lines to close girl of mine [EN->RU][HELP PLEASE]
- мы за ценой не постоим
- English to Russian Translation Help
- Знала бы себе...
- леЯла или леЯле
- translation help
- My hard disk died
- Стану
- Translation of a Sentence
- The handwriting of my friend from 5th grade.
- HELP translate :)
- Велела бы ты лимонаду купить, что ли.
- перевел дух
- всё с рук сходит
- рожа на роже
- Can someone help me
- Christmas Message
- Please help me with translate of "Останусь" song
- "@@@@@ц"???
- «Яйца» группы «Дискотекa Авария»
- Go play outside
- I need help! :)
- What's ща mean?
- Leningrad - Терминатор
- по складам
- Оксфордец и Кембриджец
- What does поздно mean in this sentence
- I love You Mom !
- Can someone help me please?
- Пора по пиву
- ничтожество ей имя
- excuses
- please help.....
- Whats written in given url image
- please help me with english - russian translation!
- please translate this error message for me :)
- Пей пиво
- Не то что убьешь, но еще и пожалеешь
- kabel
- Some doubts...
- damage limitation
- sentence
- Proverbs: Verification of Translations
- Very short sentances into Russian Transliteration
- панашему
- «Казачья притча» Жанны Бичевской
- help with lyrics?
- If I had gone to the store
- Hunting topics
- на улице типа ночь
- можно сдохнуть
- Или трясина сила ее порук?
- какая разница?
- «БОМЖ» Секотра Газа
- Letter ending
- «Демобилизация» Сектора Газа
- Help!
- translate this tiny narrative anyone?
- делить мозг с лабиринтом
- ТУ-...
- Out of office reply appears on street sign in Swansea
- уж несомненно
- Supply Chain
- Что вы думаете об абстрактом искусстве? My 300 word essay.
- Нас не догонят
- Does this paragraph make any sense....?
- Solzhenitsyn Translation
- Russian to English please... Thanks :) Цветок расцветает...
- как бы не так!
- a phrase
- И будет далекое с нами
- особенно с утра
- Pa-eta-mu*
- Russian girlfriend
- russian into english language urgent!!
- zdravstvuyte... need help with English - Russian translation
- Do skorogo
- Putin: the brutal despot who is dragging the West....
- a kiss from a rose
- вот что утроит
- To follow one's heart
- Но всё что мы не смогли, время опять простит
- «Я тебя поцеловала» Аллы Пугачёвой
- How to drink like a Russian!
- I need help correcting my essay, please :)
- zooka paparesti vozivi dayunt
- Лучше быть первым в деревне, чем вторым в городе
- Hi, need translation for short sentence please:
- Translation from Karl Yankel...
- phrase
- very hard time with this one
- Thank you note
- «Агент 007» в исполнении Блестящих
- вопросик...
- A quick clarification
- на луну что глядит в очи гипсовой в золоте кукле.
- кожгалантерия
- Прямо на попку
- Predalzhaiyet
- i need translation. thanks so much.
- Eng to Rus
- Я боюсь делать укол
- не стреляй!
- "Sink" Estates
- Tattoo translation
- обзавидовались
- smt to translate
- have a look at this