Results 1 to 14 of 14

Thread: Does this paragraph make any sense....?

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Rigoles
    Posts
    133
    Rep Power
    11

    Does this paragraph make any sense....?

    В течение его последних годов, был громадный план выпустить всем его работы в одинокой коллекции. Хотя с течением времени, его позиция стала более националистом и патриотическим, например, он был в поддержку военных действии в Чечне, но он оставался иконой у Западные либералы которых жили в известном периоде.

    I'm trying to say "During his last years a colossal project to publish all his works in one collection was undertaken. Although as time passed his position became increasingly nationalistic and patriotic, for instance in his support for military action in Chechnya, he remained an iconic figure to Western liberals of a certain period." *crosses fingers*
    Tes yeux brillent si fort
    Comme moi quand je suis plein
    Bouff

  2. #2
    Почётный участник
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Rigoles
    Posts
    133
    Rep Power
    11

    Re: Does this paragraph make any sense....?

    Он говорил за армии иначе не упоминание покойников: рабочие, крестьянин, старые большевики, этнические меньшинства, интеллигенция которые прошли в лагерем и тюрьмы - и своих семья.

    And here the original text is: He spoke for the army of otherwise unmentioned dead: workers, peasants, old Bolsheviks, minority nations, intellectuals who passed through the camps and prisons, and their families.

    I'm definitely unsure of "spoke for the" and some of the plurals i wrote eg крестьянин.
    Tes yeux brillent si fort
    Comme moi quand je suis plein
    Bouff

  3. #3
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,987
    Rep Power
    17

    Re: Does this paragraph make any sense....?

    Here's my try:
    К концу его жизни, появился обширный план издавать полное собрание его сочинений. Но со временем его позиция стала более националистической и патриотической -- например, он поддерживал военные действия в Чечне -- но он остался культовой фигурой для Западных либералов этого времени.

  4. #4
    Почётный участник
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Rigoles
    Posts
    133
    Rep Power
    11

    Re: Does this paragraph make any sense....?

    Quote Originally Posted by chaika
    Here's my try:
    К концу его жизни, появился обширный план издавать полное собрание его сочинений. Но со временем его позиция стала более националистической и патриотической -- например, он поддерживал военные действия в Чечне -- но он остался культовой фигурой для Западных либералов этого времени.
    Thank you!!! Your's is definitely a lot clearer!
    Tes yeux brillent si fort
    Comme moi quand je suis plein
    Bouff

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19

    Re: Does this paragraph make any sense....?

    Quote Originally Posted by chaika
    Here's my try:
    К концу его жизни_ была предпринята попытка издать полное собрание его сочинений. Несмотря на то, что со временем его позиция стала более националистической и патриотической -- например, он поддерживал военные действия в Чечне -- _ он остался культовой фигурой для западных либералов _того времени.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  6. #6
    Старший оракул
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Central Russia
    Posts
    858
    Rep Power
    8

    Re: Does this paragraph make any sense....?

    Quote Originally Posted by Niamh
    Он говорил за армии иначе не упоминание покойников: рабочие, крестьянин, старые большевики, этнические меньшинства, интеллигенция которые прошли в лагерем и тюрьмы - и своих семья.

    And here the original text is: He spoke for the army of otherwise unmentioned dead: workers, peasants, old Bolsheviks, minority nations, intellectuals who passed through the camps and prisons, and their families.

    I'm definitely unsure of "spoke for the" and some of the plurals i wrote eg крестьянин.
    Он говорил от лица забытых мёртвых: рабочих, крестьян, старых большевиков, представителей национальных меньшинств, интеллигенции - тех, кто прошёл через лагеря и тюрьмы, и от лица их семей.

    The word for word of army of otherwise unmentioned dead is армии иначе не упоминаемых мёртвых, but I don't like it.

  7. #7
    Старший оракул
    Join Date
    Dec 2006
    Posts
    936
    Rep Power
    13

    Re: Does this paragraph make any sense....?

    Quote Originally Posted by alexB
    Он говорил от имени забытых жертв: рабочих, крестьян, старых большевиков, представителей национальных меньшинств, интеллигенции - тех, кто прошёл через лагеря и тюрьмы, и от имени их семей.
    Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
    Прямой путь не предлагать!

  8. #8
    Старший оракул
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Central Russia
    Posts
    858
    Rep Power
    8

    Re: Does this paragraph make any sense....?

    От имени - нормально, жертв - что-то не так.

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19

    Re: Does this paragraph make any sense....?

    Quote Originally Posted by alexB
    От имени - нормально, жертв - что-то не так.
    А по-моему, "жертв" нормально, а вот "мёртвых" - что-то не так...
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  10. #10
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,640
    Rep Power
    32

    Re: Does this paragraph make any sense....?

    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by alexB
    От имени - нормально, жертв - что-то не так.
    А по-моему, "жертв" нормально, а вот "мёртвых" - что-то не так...
    +1
    Мне бы хотелось добавить что-нибудь, например, жертв репрессий или погибших в годы репрессий.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  11. #11
    Старший оракул
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Central Russia
    Posts
    858
    Rep Power
    8

    Re: Does this paragraph make any sense....?

    от имени погибших в годы репрессий совсем хорошо - не совсем по тексту, но красота дороже дословной точности.

  12. #12
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Nov 2008
    Posts
    22
    Rep Power
    8

    Re: Does this paragraph make any sense....?

    Is there any one who can help me correcting the mistakes in the text below?

    «Каким я себе представляю идеальный мир!»
    Идеальный мир! Что это значит? Некоторые люди считют что это мир в котором никто не лгает; а некоторые думают что это мир, в котором нет злости, зависти и других плохих характерных чертах.
    Есть и другие обьяснения для идеального мира. Но по-моему мир полный хороших людей, это идеалный мир. Я думаю люди играют главную роль и в жизни и в мире. Потому что это люди истребляют или строят свои миры. Если нет, почему есть в нашем мире такие плохие характерные черта. Я думаю если не было таких плохих людей в мире, это было бы идеальный и прекрасный мир.
    Пожалуйста, исправьте мои ошибки! Заранее, спасибо!

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16

    Re: Does this paragraph make any sense....?

    Mostly punctuation coorections:

    Quote Originally Posted by empress
    Is there any one who can help me correcting the mistakes in the text below?

    «Каким я себе представляю идеальный мир!»
    Идеальный мир! Что это значит? Некоторые люди считют, что это мир, в котором никто не обманывает (actually, the correct form of the word I crossed out is “лжёт”, but this verb doesn’t suit in the sentence), а некоторые думают, что это мир, в котором нет злости, зависти и других плохих человеческих качеств (“характерные черты” is not a good choice in this style, and my “качества” are better, but since you speak about human characters, it’s also better to specify with “человеческих” to make it more clear).
    Есть и другие обьяснения __ идеального мира. Но, по-моему, мир, полный хороших людей это идеальный мир. Я думаю, люди играют главную роль и в жизни, и в мире. Потому что это люди истребляют или строят свои миры. Если нет, почему есть в нашем мире такие плохие люди. Я думаю, если не было таких плохих людей в мире, это был_ бы идеальный и прекрасный мир.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  14. #14
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Nov 2008
    Posts
    22
    Rep Power
    8

    Re: Does this paragraph make any sense....?

    Thanks alot Rtyom!
    Пожалуйста, исправьте мои ошибки! Заранее, спасибо!

Similar Threads

  1. Does this make sense without translating back into Russian?
    By vox05 in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 3
    Last Post: November 18th, 2009, 05:57 AM
  2. "Competition-worthy economy" - does the phrase make sense?
    By translationsnmru in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 3
    Last Post: November 5th, 2009, 06:38 AM
  3. Replies: 3
    Last Post: April 10th, 2006, 10:32 AM
  4. does this make sense
    By basurero in forum Translate This!
    Replies: 9
    Last Post: January 2nd, 2006, 02:24 PM
  5. Does this make sense?
    By saibot in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 5
    Last Post: July 28th, 2005, 05:13 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary