Does this paragraph make any sense....?
В течение его последних годов, был громадный план выпустить всем его работы в одинокой коллекции. Хотя с течением времени, его позиция стала более националистом и патриотическим, например, он был в поддержку военных действии в Чечне, но он оставался иконой у Западные либералы которых жили в известном периоде.
I'm trying to say "During his last years a colossal project to publish all his works in one collection was undertaken. Although as time passed his position became increasingly nationalistic and patriotic, for instance in his support for military action in Chechnya, he remained an iconic figure to Western liberals of a certain period." *crosses fingers*
Re: Does this paragraph make any sense....?
Он говорил за армии иначе не упоминание покойников: рабочие, крестьянин, старые большевики, этнические меньшинства, интеллигенция которые прошли в лагерем и тюрьмы - и своих семья.
And here the original text is: He spoke for the army of otherwise unmentioned dead: workers, peasants, old Bolsheviks, minority nations, intellectuals who passed through the camps and prisons, and their families.
I'm definitely unsure of "spoke for the" and some of the plurals i wrote eg крестьянин.
Re: Does this paragraph make any sense....?
Here's my try:
К концу его жизни, появился обширный план издавать полное собрание его сочинений. Но со временем его позиция стала более националистической и патриотической -- например, он поддерживал военные действия в Чечне -- но он остался культовой фигурой для Западных либералов этого времени.
Re: Does this paragraph make any sense....?
Quote:
Originally Posted by chaika
Here's my try:
К концу его жизни, появился обширный план издавать полное собрание его сочинений. Но со временем его позиция стала более националистической и патриотической -- например, он поддерживал военные действия в Чечне -- но он остался культовой фигурой для Западных либералов этого времени.
Thank you!!! Your's is definitely a lot clearer!
Re: Does this paragraph make any sense....?
Quote:
Originally Posted by chaika
Here's my try:
К концу его жизни_ была предпринята попытка издать полное собрание его сочинений. Несмотря на то, что со временем его позиция стала более националистической и патриотической -- например, он поддерживал военные действия в Чечне -- _ он остался культовой фигурой для западных либералов _того времени.
Re: Does this paragraph make any sense....?
Quote:
Originally Posted by Niamh
Он говорил за армии иначе не упоминание покойников: рабочие, крестьянин, старые большевики, этнические меньшинства, интеллигенция которые прошли в лагерем и тюрьмы - и своих семья.
And here the original text is: He spoke for the army of otherwise unmentioned dead: workers, peasants, old Bolsheviks, minority nations, intellectuals who passed through the camps and prisons, and their families.
I'm definitely unsure of "spoke for the" and some of the plurals i wrote eg крестьянин.
Он говорил от лица забытых мёртвых: рабочих, крестьян, старых большевиков, представителей национальных меньшинств, интеллигенции - тех, кто прошёл через лагеря и тюрьмы, и от лица их семей.
The word for word of army of otherwise unmentioned dead is армии иначе не упоминаемых мёртвых, but I don't like it.
Re: Does this paragraph make any sense....?
Quote:
Originally Posted by alexB
Он говорил от имени забытых жертв: рабочих, крестьян, старых большевиков, представителей национальных меньшинств, интеллигенции - тех, кто прошёл через лагеря и тюрьмы, и от имени их семей.
Re: Does this paragraph make any sense....?
От имени - нормально, жертв - что-то не так.
Re: Does this paragraph make any sense....?
Quote:
Originally Posted by alexB
От имени - нормально, жертв - что-то не так.
А по-моему, "жертв" нормально, а вот "мёртвых" - что-то не так...
Re: Does this paragraph make any sense....?
Quote:
Originally Posted by Оля
Quote:
Originally Posted by alexB
От имени - нормально, жертв - что-то не так.
А по-моему, "жертв" нормально, а вот "мёртвых" - что-то не так...
+1
Мне бы хотелось добавить что-нибудь, например, жертв репрессий или погибших в годы репрессий.
Re: Does this paragraph make any sense....?
от имени погибших в годы репрессий совсем хорошо - не совсем по тексту, но красота дороже дословной точности.
Re: Does this paragraph make any sense....?
Is there any one who can help me correcting the mistakes in the text below?
«Каким я себе представляю идеальный мир!»
Идеальный мир! Что это значит? Некоторые люди считют что это мир в котором никто не лгает; а некоторые думают что это мир, в котором нет злости, зависти и других плохих характерных чертах.
Есть и другие обьяснения для идеального мира. Но по-моему мир полный хороших людей, это идеалный мир. Я думаю люди играют главную роль и в жизни и в мире. Потому что это люди истребляют или строят свои миры. Если нет, почему есть в нашем мире такие плохие характерные черта. Я думаю если не было таких плохих людей в мире, это было бы идеальный и прекрасный мир.
Re: Does this paragraph make any sense....?
Mostly punctuation coorections:
Quote:
Originally Posted by empress
Is there any one who can help me correcting the mistakes in the text below?
«Каким я себе представляю идеальный мир!»
Идеальный мир! Что это значит? Некоторые люди считют, что это мир, в котором никто не обманывает (actually, the correct form of the word I crossed out is “лжёт”, but this verb doesn’t suit in the sentence), а некоторые думают, что это мир, в котором нет злости, зависти и других плохих человеческих качеств (“характерные черты” is not a good choice in this style, and my “качества” are better, but since you speak about human characters, it’s also better to specify with “человеческих” to make it more clear).
Есть и другие обьяснения __ идеального мира. Но, по-моему, мир, полный хороших людей — это идеальный мир. Я думаю, люди играют главную роль и в жизни, и в мире. Потому что это люди истребляют или строят свои миры. Если нет, почему есть в нашем мире такие плохие люди. Я думаю, если не было таких плохих людей в мире, это был_ бы идеальный и прекрасный мир.
Re: Does this paragraph make any sense....?
Thanks alot Rtyom! :wink: