- How to train listening better?
- Looking for Middle English textbooks
- a stupid question
- Waive
- need some help
- Упражнение на произношение.
- разгон демонстрации
- Из ряда вон выходящий
- What does FYI mean?
- Маленькое предложенице
- a question
- "Барсеточники"
- Where has an A come from?
- Please, Write here idioms and so on...
- Проверьте пожалуйста!!!
- проверьте, пожалуйста+)) (2)
- Загорелый как...
- Валять дурака
- подверстать = ?
- The article in the beginning of a sentence
- подкрепиться
- проверьте, пожалуйста+))
- предложение
- check it up please
- Translation Help
- Я оглянулся посмотреть.. in English
- need correction
- couldnt get...
- blue-collar worker
- Harvest Moon
- Помогите разобраться с артиклями
- check this out please(2)
- TMS
- Gaelic language
- Доктор экономических наук (д.э.н)
- What tense?
- Как будет "академический отпуск"?
- brief letter
- help me.....
- 'also' vs 'as well' vs 'too'
- Live journal/ blog
- Genders of animals
- translate this please
- not sustained
- warranties vs guarantees
- Надо/нужно
- Transcription
- English verbs and prepositions
- a question :)
- just a simple sentence
- нужна помощь
- Shoulda Woulda Coulda
- Point taken
- Please help me with translation
- She's got me spending.
- modal verbs
- 2.5 kids
- Articles before abbreviations
- I need some help for computer related text
- You can't eat your cake and have it
- сонник
- Weght on the tongue
- помогите с переводом!
- пара непонятых мной предложений. Помоги!
- Хотели как лучше, а получилось как всегда (Chernomyrdin)
- check this out please
- a bit about russians
- беспорядки
- English online
- Is it rude to use "ain't"?
- 2 strange sentences
- Issue about prostituation issue
- omitting 'I'
- think about /of
- Please help with translation
- Fairy tales questions
- Гринписовец
- Could you, please..
- Разговорник
- WTF
- письмо
- Australian slang
- The Commonly Confused Words Test
- gaps
- to widespread disapproval
- National specificity of abstract concepts in English
- My Three Questions
- would have liked
- What or who?
- Scent of a Women motion picture
- Slang word прокачка
- reading nuances
- есть
- usage of idioms
- Вопрос к модераторам этого форума!!!
- Upon the whole
- interrogative sentences
- God's fish!
- Eva
- help me please with translation
- nevertheless
- western and russian civilization - clash of civilizations?
- articles
- English Practice
- high five
- Strange translation of a phrase
- landscapes of immense appeal
- what comes around goes around
- The comparative of FREE
- translation
- Please help to recognize lyrics of a song
- I need some help in translation
- Reading and translating books; need help
- "уже"
- big / much of
- The phrasal verbs
- Siobhan
- Check it out.
- формы глаголов (verb forms)
- ведь
- double negative
- чужой
- bad, bad words
- What is my accent like?
- "Как хорошо ты знаешь русский язык?"
- правильный ли перевод?
- "Kidnapped" Robert Louis Stevenson
- Homeshare in the USA
- "The Island of Dr. Moreau"
- разнорабочий
- to who ... was had been
- Неназываемый
- Help me, please!!!
- перевод книга по программированию на с
- how do you say
- filling the gaps
- Can Londoners give me a piece of advice?
- Connection all stations
- any analogy to "закаляться"?
- "college options"
- need some help...
- "Is of Russian and German decent"
- Punctuation in run-in lists
- a little letter
- please help with pronounciation
- Перевод слова "бросать" в различных контекстах.
- Exclamations
- Остаточные явления
- Как пожелать здоровья?
- triggers
- конкурентноспобные товары
- Please, Explain the difference
- Lyrics for the Song
- No time to chill
- Sarah Connor and Robert Louis Stevenson
- Please check out my text
- Looking for native English speaker in Moscow..!
- Simple Past or "did"
- Another couple of questions.
- A native-speaking teacher
- Stylistics
- valonqar
- mice
- ...the three horse litters...
- Lest Darkness Fall -- googl'ем и я пользоваться умею
- Walla walla
- Перевод
- Easy sentence
- lobstered steel?
- Помогите плиз разобраться кто за кем присматривает.....!?
- Где уместно употребить слово: "place"?
- Couple of questions
- ...to be a day...
- You look like death warmed up
- For God`s sake, help me!!!
- Задним числом
- зато
- What is being said here?
- simple question
- Need some help: trying to read a book :)
- once a month / once in a month
- leaving life to chance?
- Don't let the sun go down on me
- Help me, pls, it's urgent! Only one phrase
- There being...
- мои переводы красивых рассказов - принимаю комментарии
- Could anyone help???
- can you help me with a song in ebonics
- An arc and a circle?
- Snoop Dogg and his neologism :)
- Could you help me to translate the one of my favorite songs
- Audio resources for English learners.
- Про барабан
- "How Microsoft Lost the API War"
- "thanks for sharing. feel free to contribute"
- The roof is on fire
- Шведская стенка - what is it called in English?
- Please help to expose a scammer.
- Check my translation pls
- Need help with some terms and slang expressions
- Audio texts exchange proposal
- Говорите с флейвой !
- English "r". Questions to native speakers.
- retarded
- A car question
- Need help with these short translations
- English and American langs
- Three ring circus
- Can anybody correct my translation?
- terms translation - please take a look
- Please correct my song translation
- Queen-Innuendo-Ride the wild wind
- A few movie terms (Кто-нибудь работал в кино?)
- Introduce Yourself
- Have You Helped the Audially Challenged Today?
- "that" or "no that"
- MATH dictionary online NEEDED PLEASE!
- Need help again....
- Not form degrees of comparison?
- The best way to say that in the past tense?
- "do" in Present Simple
- I need more practice
- The Gettysburg Address, please help
- Which preposition?
- indefinite article
- Check my translation, please!
- "home-free" - what does it mean??
- last names pronunciation
- Put the adjectives in order?
- Please help translate
- Rape \ assault \ mugging
- I need an english speaking friend
- translation of "possible" english words
- Crime fiction readers, I need your help
- In search of some English puns...
- Explain to me some idioms, please
- to have one foot in a grave? tricky idiom
- Interesting to\for??
- Please translate or explain the phrase
- Could it be a mistake?
- "из соображений удобства"......
- Как задать вопрос в пассивном залоге?
- Please check my speech.
- What the Hell does "The Buck Stops Here," mean? Pl
- "наглый" и "нагловатый"
- In time vs. on time
- Как сказать "пожалуйста" в ответ на спасибо???
- предложение, need opinions
- Future Simple Tense
- like doing and like to do