Results 1 to 17 of 17

Thread: Please, Explain the difference

  1. #1
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On 19 June, 1980
    Posts
    980
    Rep Power
    13

    Please, Explain the difference

    I'm puzzled with using some phases. Please, explain me the difference between following sentences:

    1. I am going to leave for Denver to-night
    2. I will be leaving for Denver to-night
    3. I will leave for Denver to-night
    4. I leave for Denver to-night

    (In my Grammar Book I was told that that variants is equivalent, but I'm not sure that that's so.)


    Else I cannot find the difference between phase "Load up on gun" and
    "Load up gun", and want to be explained

    Finally, can you tell me the meaning of phrase "I do with an ear to land"
    (context:
    ...I need an easy friend
    I do with an ear to land
    I do think you fit this shoes....)

    Sincerely.

  2. #2
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Maine, USA
    Posts
    44
    Rep Power
    13
    1. I am going to leave for Denver to-night
    2. I will be leaving for Denver to-night
    3. I will leave for Denver to-night
    4. I leave for Denver to-night



    First there isn't much difference between the sentences. All of the sentences say basically the same thing. The one that would probably be used the least is #4.

    Most American's would probably say "I am going to Denver tonight." or "I am leaving for Denver tonight." It really comes down to a matter of preference. In most cases you don't need to use leave when you are going or going when you leave as the one implies the other.

    Tonight is one word. It is not hyphenated.

    "Load up on gun" and
    "Load up gun"


    I'm not sure what this even is. Perhaps you mean "to load your gun" or "loading my gun" meaning you are putting bullets into a gun.

    Finally, can you tell me the meaning of phrase "I do with an ear to land"
    (context:
    ...I need an easy friend
    I do with an ear to land
    I do think you fit this shoes....)


    "I do with an ear to land" makes no sense and is not correct English. Honestly, all three sentences do not make sense. It sounds as though these three sentences were taken from an electronic literal translation instead of have the context translated as well. Where did you get this from? A movie? A book? Perhaps if you can give me more information I can help you figure out the meaning.

  3. #3
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On 19 June, 1980
    Posts
    980
    Rep Power
    13
    Where did you get this from? A movie? A book? Perhaps if you can give me more information I can help you figure out the meaning.[/quote]

    I get it from a Nirvana's song "About a girl" written by Curt Cobain. The full version is
    "I need an easy friend
    I do with an ear to land
    I do think you fit this shoes
    I do want you have a clue

    (refrain
    I take advantage one
    You hang me out to dry
    But I can see you every night (for) free

    I'm standing in your life
    I do hope you have a time
    I do pick up number two
    I do pick up day with you"

    This text I got from an internet site and it is very closely with that what Curt is singing. You really think that this sing's text is erroneous all over?


    Phrase "Load up on gun" I also get from a Nirvana's sing, named as "Smells like 'teen spirit' " (I got it from the same internet site). It's full version listed below:

    "
    Load up on guns and bring your friend
    It's fun to lose and to pretend
    She's over bored and self assured
    Oh, no, I know a durty word

    (refrain
    Hello,hello,hello, How low
    ...........
    With the lights out It's less danger
    Here we are now, intertain us
    I feel stupid and contagious
    Here we are now, intertain us...

    I'm worse, It were I do best
    And for this gift I feel blessed
    Our little group has always been
    and always will until the end

    (refrain

    And I forget just why I taste
    Oe, I guess It makes me smile
    I find it hard It's hard to find
    Oh well, whatever, newermind

    (refrain
    "
    Also I can't figure out the phrase "How low"

    I would be wery pleased if you or anyone also can help me with explanation for some phrases and checking the two sing's texts
    Sincerely, Chuvac

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    "With an ear to land" is a typo either on your part or your website's, I think. It should be "with an ear to LEND". "To lend" literally means to let someone borrow something; in this context it refers to a Western saying. "To lend an ear" means to have someone listen to what you are saying. Most famously, Winston Churchill once asked Britons to "lend me your ears" (this later became a big joke in the movie "Robin Hood: Men in Tights" -- the people listening to Robin Hood pulled off their ears and threw them at him ).

    As for another part of your question, I'm not sure what exactly "load up on guns" means. My guess would be that they are trying to use that line to convey two meanings at once. As Ancestry said, "to load a gun" is to put the ammunition in it. Perhaps this phrasing in the song means to bring this idea to mind, but you can also say, colloquially, to load up on something means to store/save/stock up on. I think either way, the basic idea is that these guys Kurt's talking to should be prepared -- they should a)have their guns and b) have them prepared for "battle."

    Finally, "how low" is a play on "hello" as you can probably tell -- they don't sound alot different in the song. But, of course, they have totally different meanings. If I remember correctly, the song is basically about a guy whose girlfriend left him; thus "hello" is their getting together -- "how low" is her leaving him. In colloquial English, to do something "low" means that someone did something unfair/wrong (also in boxing there's the "low-blow," which is illegal -- it's punching a fighter in his privates -- a cheap shot, basically). Thus, she "wronged" Kurt's character by leaving him.

    I hope that helps, and I'm sorry if I've offended some music critic by wrongly interpreting Nirvana's lyrics.
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  5. #5
    Почтенный гражданин Spiderkat's Avatar
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    California
    Posts
    504
    Rep Power
    13

    Re: Please, Explain the difference

    Quote Originally Posted by Chuvak
    I'm puzzled with using some phases. Please, explain me the difference between following sentences:

    1. I am going to leave for Denver to-night
    2. I will be leaving for Denver to-night
    3. I will leave for Denver to-night
    4. I leave for Denver to-night

    (In my Grammar Book I was told that that variants is equivalent, but I'm not sure that that's so.)


    ...
    Maybe this will help you.
    1. this is something you're planning to do or/and already thought about.
    2. it's more about the trip and its process.
    3. this is what you've decided to do.
    4. it sounds like an affirmation or a confirmation or a statement that you say to someone.
    De gustibus et coloribus non disputandum.

  6. #6
    Властелин
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Invalid City!
    Posts
    1,347
    Rep Power
    16
    "Load up on guns" = "Gather together as many guns as possible for some purpose."

    I'd've thunk. Not that it matters much, since all of Cobain's lyrics were pointless whiney nonsense anyway.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15

    Re: Please, Explain the difference

    Quote Originally Posted by Chuvak
    1. I am going to leave for Denver to-night
    2. I will be leaving for Denver to-night
    3. I will leave for Denver to-night
    4. I leave for Denver to-night
    IMHO:
    All these sentences sound bad to me. I would say "I am going to Denver tonight" or "I am leaving for Denver tonight". The future tense is implied.
    Number 4 may be ok in response to the question "When do you leave?"

    "lend an ear" is an expression which means "listen"
    "lend me your ears" = "listen to me"
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  8. #8
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    It is probably "I do think you fit THESE shoes"


    By the way it was Shakespear who originally wrote "Friends, Romans and citizens! Lend me your ears."
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  9. #9
    Властелин
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Invalid City!
    Posts
    1,347
    Rep Power
    16
    Shakespear might have done, but the much more well-known Shakespeare wrote:

    "Friends, Romans, countrymen, lend me your ears;"

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by DDT
    It is probably "I do think you fit THESE shoes"


    By the way it was Shakespear who originally wrote "Friends, Romans and citizens! Lend me your ears."
    Bah! Foiled by Shakespeare once again! You are, of course, right that Shakespeare was the originator.

    Another reference to "lend me your ears," for those so inclined: http://www.lyricsfreak.com/b/beatles/14863.html
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  11. #11
    Властелин
    Join Date
    May 2004
    Location
    Illinois
    Posts
    1,115
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by scotcher
    Shakespear might have done, but the much more well-known Shakespeare wrote...
    Ah, British English and its "might have done," what a load of malarkey.
    Corrupting young minds since May 6, 2004.

  12. #12
    Почтенный гражданин Spiderkat's Avatar
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    California
    Posts
    504
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by BlackMage
    Ah, British English and its "might have done," what a load of malarkey.
    What's wrong with that? It's perfectly correct and it's not peculiar to Bristish English.
    De gustibus et coloribus non disputandum.

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by BlackMage
    What's wrong with that? It's perfectly correct and it's not peculiar to Bristish English.
    Maybe it's not peculiar to Bristish English, but it is peculiar to British English.


    Sorry, I couldn't resist. I actually have no idea and don't really care, but you just made that too easy. At least we didn't discuss the issue of the usage of peculiar vs. particular?
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  14. #14
    Почтенный гражданин Spiderkat's Avatar
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    California
    Posts
    504
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Barmaley
    ...
    Sorry, I couldn't resist.
    ...
    You're quite easily amused. Did you enjoy yourself enough over this little typo of mine? Sounds like you should go out on the weekends more often.
    De gustibus et coloribus non disputandum.

  15. #15
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On 19 June, 1980
    Posts
    980
    Rep Power
    13
    Thank you, guys, for great help!!!

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by DDT
    It is probably "I do think you fit THESE shoes"


    By the way it was Shakespear who originally wrote "Friends, Romans and citizens! Lend me your ears."
    Shakespeare can be spelt without the E. At the time spelling was sort of up to the writer and I am sure I read Shakespeare himself even varried the spelling of his name.

    Some people even spelt it Shagspere and Shaxpere!
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  17. #17
    Властелин
    Join Date
    May 2004
    Location
    Illinois
    Posts
    1,115
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by TATY
    Quote Originally Posted by DDT
    It is probably "I do think you fit THESE shoes"


    By the way it was Shakespear who originally wrote "Friends, Romans and citizens! Lend me your ears."
    Shakespeare can be spelt without the E. At the time spelling was sort of up to the writer and I am sure I read Shakespeare himself even varried the spelling of his name.

    Some people even spelt it Shagspere and Shaxpere!
    Sound's like someone is retroactively bending the facts.
    Corrupting young minds since May 6, 2004.

Similar Threads

  1. Help! Could you explain to me what difference is in?
    By ekaterinak in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 13
    Last Post: September 23rd, 2009, 12:33 PM
  2. Pls explain me
    By alexone in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 14
    Last Post: June 20th, 2008, 05:06 PM
  3. Can anybody explain what does it mean
    By Ramil in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 5
    Last Post: September 1st, 2007, 03:26 PM
  4. could you explain, plz.
    By Chuvak in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 12
    Last Post: July 21st, 2006, 02:13 PM
  5. Can somebody please explain this?
    By kwatts59 in forum Translate This!
    Replies: 4
    Last Post: January 29th, 2006, 04:01 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary