Results 1 to 19 of 19

Thread: Slang word прокачка

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    458
    Rep Power
    13

    Slang word прокачка

    It's from the world of role-playing computer games. Прокачка in Russian means improving skills of your game character and often implies high-speed, aggressive improving. Also they often speak about different strategies of прокачка.

    I will be very thankful if someone gives me an English equivalent of the Russian прокачка, or any suggestions...
    My English isn't so good, зато с русским все в порядке ))
    I'll be very thankful, if you correct my mistakes.

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    14
    в БК что-ли рубишься? ))

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    458
    Rep Power
    13
    Не, в WoW (World of Warcraft)

    BTW, I've found some word, leveling. Maybe, it's what I'm looking for?
    My English isn't so good, зато с русским все в порядке ))
    I'll be very thankful, if you correct my mistakes.

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    The dictionary list this as "bleeding." However, this is typically used when some hooligan wants to sabotage his teammates and "bleeds" them by damaging their health. I think pranki has the right idea. Here's what wikipedia pulled up:

    In many role-playing games, levels are numbers that represent a character's overall skill and experience. To level or level up means to gain a level. By gaining a level, a character's abilities or stats will increase, making the character stronger and able to safely battle stronger enemies.
    ----
    Powerleveling is the process of sustained, fast leveling in computer role-playing games. It is essentially the RPG equivalent of speedrunning, but many RPGers dislike the practice believing that, as an attempt to "beat" an RPG, it misses the point of role-playing. Powerleveling can mean different things depending on whether or not other people are playing the game.
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  5. #5
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18
    I agree with Barmaley, something I rarely do and try to avoid. But this time there is no avoiding it. He is right.
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    I agree with Barmaley, something I rarely do and try to avoid. But this time there is no avoiding it. He is right.
    This just might be turned into my signature now!
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  7. #7
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18
    lol, but you should at least include the whole quote, if you are quoting it.

    I must add that this was the exception, I am not bound to agree with you in the future. In fact, I don't agree with you going on internet right now.
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  8. #8
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On 19 June, 1980
    Posts
    980
    Rep Power
    13
    I saw a show on MTW named as "Pimp my ride", which can be rendered into Russian as "Тачка на прокачку". A car is improved in this show. So "Pimp" must be the slang word for "прокачка"

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Chuvak
    I saw a show on MTW named as "Pimp my ride", which can be rendered into Russian as "Тачка на прокачку". A car is improved in this show. So "Pimp" must be the slang word for "прокачка"
    Awesome. LOL.
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Chuvak
    which can be rendered into Russian as "Тачка на прокачку"
    Can be? It's already done in Russian translation of the show.

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    Shouldn't it be "pump"?
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    http://www.mtv.com/onair/dyn/pimp_my_ride/series.jhtml

    One of the meanings in urbandictionary: 15) To make flashy or showy. Usually applied to cars and homes.

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Shouldn't it be "pump"?
    Nope. "Pimps," who are literally the handlers of prostitutes, are know for their, shall we say, non-conventional sense of fashion? It at some point became a verb in slang jargon, meaning something to the effect of "to make stylish" or "to make flashy" (just to reiterate, this isn't a real verb, so you definitely shouldn't use it in your compositions or interviews).

    View this picture to get the idea of the typical pimp stereotype (I didn't post it as image, because it's large):
    http://www.janebug.com/pix/mardigras/2004/pimp.JPG
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    Looks like a f***ing bastard.

    Thanks for clearing up.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  15. #15
    Новичок
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    5
    Rep Power
    13
    I've played MMORPGs too much for my own health. Probably the closest words would be powerlevelling, level grinding, or experience grinding.

    Grinding implies the long, boring, work of levelling. Powerlevelling is the more obsessive, non-stop type of gameplay. Powerlevelling is done by powergamers... the obsessive, non-stop type of gamers

    Although powerlevelling is also when a low-level character gets some high-level help for the sole purpose of rapid levelling.

    Granted, this was EverQuest and WoW terminology, the two I'm most familiar with. Never thought 6 years in EQ would pay off for anything

  16. #16
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    458
    Rep Power
    13
    Oh, thank you all very much!
    My English isn't so good, зато с русским все в порядке ))
    I'll be very thankful, if you correct my mistakes.

  17. #17
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Madison, WI, USA
    Posts
    30
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Barmaley
    "Pimps," who are literally the handlers of prostitutes, are known for their, shall we say, non-conventional sense of fashion? It at some point became a verb in slang jargon, meaning something to the effect of "to make stylish" or "to make flashy" (just to reiterate, this isn't a real verb, so you definitely shouldn't use it in your compositions or interviews).
    There is also the idea that a pimp makes lots of money, and therefore has the power to dress in expensive clothes and drive expensive cars. Thus, to "pimp your ride" is to make your ride (=car) very nice.

    I think that this usage is very common among young people in America, but Russian speakers should be aware that some people may find it offensive because of its etymology. I'm 40, and I don't find it offensive, exactly, because I know the intent is positive. However, I do avoid using it, precisely because this positive use gives tacit admiration to "handlers of prostitutes" (euphemism).

    Similarly, I don't like it when "gangsta" (=gangster) is used to mean that someone is the epitome of cool.

    But, I may be in the minority.

  18. #18
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Англия
    Posts
    358
    Rep Power
    13
    My friends and I (geeky bunch) use "pimp", but not "gangsta", unless we're stereotyping "gangstas" for our amusement. Certainly don't use it with positive meaning.
    Ленин пил
    Ленин пьёт
    Ленин будет пить

  19. #19
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Seventh-Monkey
    My friends and I (geeky bunch) use "pimp", but not "gangsta", unless we're stereotyping "gangstas" for our amusement. Certainly don't use it with positive meaning.
    Yup. I basically use them to mock people, not compliment them; there is however, a certain segment of the population that seems to think these are positive things to be identified with...
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

Similar Threads

  1. Some Russian Slang
    By Wyrm in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 15
    Last Post: February 28th, 2010, 09:19 PM
  2. a word from English criminal jail slang
    By yankee26 in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 8
    Last Post: March 31st, 2007, 04:05 AM
  3. Looking for a slang word
    By Gerty in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 42
    Last Post: September 14th, 2006, 02:54 AM
  4. Slang.
    By subpar in forum General Discussion
    Replies: 20
    Last Post: June 8th, 2006, 05:15 PM
  5. Ukrainian slang
    By sokil in forum Ukrainian
    Replies: 1
    Last Post: October 31st, 2005, 10:32 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary