Page 5 of 8 FirstFirst ... 34567 ... LastLast
Results 81 to 100 of 145
Like Tree2Likes

Thread: Skaski. Pls check the translation.

  1. #81
    Почтенный гражданин Martin Miles's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Моя страна - мир
    Posts
    444
    Rep Power
    11

    The Two Women

    Две жены
    Однажды утром мужчина увидел растение с светками навстречу сольнце в востоке. Тогда он встретил старуху, которая ушла от церкви, и попросил её, растение ли было солнухом. -Нет-, ответила старуха.
    После обеда увидел вновь растение, но в другом месте, и с светками навстречу сольнце в запде. Он попросил девушки, оно ли было солнухом. -Да-, ответила девушка.
    Мораль Секретен нет.

    The Two Women
    One day, in the morning, a man saw a plant with its flowers facing the sun in the East. Then he met an old woman, who had just come out of church, and he asked her if the plant was a sunflower. "No answered the old woman.
    In the afternoon he saw the plant again, in another place with its flowers facing the sun in the West. He asked a young woman if it was a sunflower. "Yes", answered the young woman.
    Moral: Nothing is ever hidden for long.
    Девушка - лoвушка.

    Пожалуйста, кто-то скажи мне, есть ли ошибки где-то.

  2. #82
    Почтенный гражданин Martin Miles's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Моя страна - мир
    Posts
    444
    Rep Power
    11

    The Dog and the Bone (2)

    Собака и Кость
    Однажды мужчина увидел собаки с костью во рту. Сказал он, -Почему, собака, ты гризешь ту кость? не знаешь, что на неё нет мяса?Сказала собака, - грызу кость, потому что хочу мой зубы всегда быть резкими-. Тогда, когда собака показала её резки зубы мужчине, тут же ушёл он от её.

    Мораль: Каждый - своё.

    The Dog and the Bone
    One day, a man saw a dog with a bone in its mouth. Said he, Why dog, are you gnawing that bone? Don't you know that there is no meat on it? Said the dog, I am gnawing at the bone, because I wish my teeth always to be sharp. Then, when the dog showed her teeth to the man, he left her straight away.

    Moral: Each to his own.
    Девушка - лoвушка.

    Пожалуйста, кто-то скажи мне, есть ли ошибки где-то.

  3. #83
    Почтенный гражданин Martin Miles's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Моя страна - мир
    Posts
    444
    Rep Power
    11
    Sinking of the RMS Lusitania

    From Wikipedia, the free encyclopedia

    Jump to: navigation, search




    1915 painting of the sinking.
    Date 7 May 1915
    Time 14:10 – 14:28
    Location North Atlantic Ocean, near Old Head of Kinsale, Ireland
    Cause Torpedoed by German U-boat.
    Outcome
    • 1,198 of the 1,959 people aboard killed, leaving 761 survivors.
    • Turned international opinion against Germany and led towards American entry into World War I.

    The sinking of the Cunard ocean liner RMS Lusitania occurred on 7 May 1915 during the First World War, as Germany waged submarine warfare against Britain. The ship was identified and shot by torpedoes by the German U-boat U-20 and sank in 18 minutes. The vessel went down 11 miles (18 km) off the Old Head of Kinsale,[1] Ireland, killing 1,198 of the 1,959 people aboard, leaving 761 survivors. The sinking turned public opinion in many countries against Germany, contributed to the American entry into World War I and became an iconic symbol in military recruiting campaigns of why the war was being fought.[2]
    Lusitania had the misfortune to fall victim to torpedo attack relatively early in the First World War, before tactics for evading submarines were properly implemented or understood. The contemporary investigations both in the UK and the United States into the precise causes of the ship's loss were obstructed by the needs of wartime secrecy and a propaganda campaign to ensure all blame fell upon Germany. Argument over whether the ship was a legitimate military target raged back and forth throughout the war as both sides made misleading claims about the ship. At the time she was sunk, she was carrying a large quantity of rifle ammunition and other supplies necessary for a war economy, as well as civilian passengers. Several attempts have been made over the years since the sinking to dive to the wreck seeking information about precisely how the ship sank, and argument continues to the current day.
    Девушка - лoвушка.

    Пожалуйста, кто-то скажи мне, есть ли ошибки где-то.

  4. #84
    Почтенный гражданин Martin Miles's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Моя страна - мир
    Posts
    444
    Rep Power
    11
    Спасибо.
    Девушка - лoвушка.

    Пожалуйста, кто-то скажи мне, есть ли ошибки где-то.

  5. #85
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Aug 2012
    Location
    Russia
    Posts
    30
    Rep Power
    8
    Quote Originally Posted by Martin Miles View Post
    Собака и Кость

    The Dog and the Bone
    One day, a man saw a dog with a bone in its mouth. Said he, Why dog, are you gnawing that bone? Don't you know that there is no meat on it? Said the dog, I am gnawing at the bone, because I wish my teeth always to be sharp. Then, when the dog showed her teeth to the man, he left her straight away.

    Moral: Each to his own.
    Однажды мужчина увидел собаку с костью во рту. Он сказал, -Почему, собака, ты грызешь эту кость? Разве ты не знаешь, что на ней нет мяса? Собака отвечала, - Я грызу кость, потому что хочу чтобы мои зубы всегда были острыми-. Затем, когда собака показала свои зубы мужчине, он тут же ушёл от неё.

    Мораль: Каждому своё.

  6. #86
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    29
    The previous variant was translated much better.

    Две жены же́нщины
    Однажды утром мужчина увидел растение с светками цветка́ми, навстречу обращёнными сольнце к со́лнцу в на востоке. Тогда пото́м он встретил старуху, которая ушла шла от из церкви, и попросил спроси́л её, растение ли было солнухом подсо́лнух ли э́то.
    — Нет, — ответила старуха.
    После обеда он вновь увидел вновь растение, но в другом месте, и с светками цветка́ми, навстречу обращёнными сольнце к со́лнцу в на запде. Он попросил спроси́л у девушки, оно ли было солнухом подсо́лнух ли э́то.
    — Да, — ответила девушка.
    Мораль: Секретен нет Секре́тов нет (?).
    Please correct my English

  7. #87
    zxc
    zxc is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    151
    Rep Power
    11
    The moral reminds me of a Biblical passage from Luke 8:17:

    Нет ничего тайного, что не стало бы явным, и нет ничего сокрытого, что не стало бы известным и не вышло на свет.

  8. #88
    Почтенный гражданин Martin Miles's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Моя страна - мир
    Posts
    444
    Rep Power
    11
    Ясно тебе цвет красный нравится, soft sign. Thanks to you both.
    Девушка - лoвушка.

    Пожалуйста, кто-то скажи мне, есть ли ошибки где-то.

  9. #89
    Почтенный гражданин Martin Miles's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Моя страна - мир
    Posts
    444
    Rep Power
    11
    Злой скончиться в тенях, потому что силой никто не будет убедителем.
    One of the lines from the Old Testament that I frequently remember, zxc.
    Девушка - лoвушка.

    Пожалуйста, кто-то скажи мне, есть ли ошибки где-то.

  10. #90
    Почтенный гражданин Martin Miles's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Моя страна - мир
    Posts
    444
    Rep Power
    11
    Spasibo, Vlad.
    Девушка - лoвушка.

    Пожалуйста, кто-то скажи мне, есть ли ошибки где-то.

  11. #91
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Martin Miles View Post
    Ясно тебе цвет красный нравится, soft sign.
    How should I markup corrections?
    Please correct my English

  12. #92
    zxc
    zxc is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    151
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by Martin Miles View Post
    Ясно тебе цвет красный нравится, soft sign. Thanks to you both.
    Quote Originally Posted by Soft sign View Post
    How should I markup corrections?
    Думаю, что был самоуничижительной юмор.

  13. #93
    Почтенный гражданин Martin Miles's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Моя страна - мир
    Posts
    444
    Rep Power
    11

    Husband and Wife, a Skazka

    Одна ночь, было этот разговор между мужьем и женой.
    Муж Хотя усмирнить жену Знаешь, жена, изобрататель холодильника вероятно думал о женщине.
    Жена Почему
    Муж Потому что у холодильника есть три отсека, и много обьектов в ник входят.
    Женщина И обратетель оружя
    Мораль Женщина лучее друг человека.
    One night there was this conversation between a hasband and wife, etc., as in the story of the wife and refrigerator, but with a different ending.
    Девушка - лoвушка.

    Пожалуйста, кто-то скажи мне, есть ли ошибки где-то.

  14. #94
    Почтенный гражданин Martin Miles's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Моя страна - мир
    Posts
    444
    Rep Power
    11

    Shadows

    Давным-давно, когда часов нет, время знавалoся тенями. Утром, когда тень тела - более долгa тела, сейчас шесть час . Вновь утром, кoгда тень тела - равнa тела в должности, сейчас девят час. Когда сольнце - прямо вверх, сейчас полдень. После обеда, когда тень тела равнa тела в должности, но на другом боку, сейчас три часа. Вновь, после обеда, когда тень тела - более долгa тела, но на другом боку, сейчас шесть часа. И ночью, тени нет.

    Non-literal English vesion:
    Long ago, when they were no clocks, you could tell the time by means of shadows. In the morning, when the body's shadow is greater than the length of the body, the time is six o'clock. Again, in the morning, when the shadow of the body was equal to the length of the body, the time is nine o'clock. When the sun is directly above, the time is midday. In the afternoon, when the shadow is equal to the length of the body, but on the other side, it is three o'clock. Again, in the evening, when the shadow is longer than the body, but on the other side, the time is six o'clock. At night, there are no shadows.

    Please correct the Russian version, rather than trying to translate the English version, which was written second, into Russian. And try to find as many mistakes as you can. I just love to be corrected.
    Девушка - лoвушка.

    Пожалуйста, кто-то скажи мне, есть ли ошибки где-то.

  15. #95
    Dmitry Khomichuk
    Guest
    Quote Originally Posted by Martin Miles View Post
    Давным-давно, когда не было часов, время узнавалось при помощи теней. Утром, когда тень от тела больше длины тела, время - шесть часов. Снова утром, кoгда тень от тела равна по длине телу, время - девять часов. Когда солнце прямо над вами, время - полдень. После обеда, когда тень равнa длине тела, но с другой стороны, время - полдень. Снова вечером, когда тень длиннее тела, но на другой стороне, время - шесть часов. Ночью теней нет.
    You can use "это шесть часов" instead of "время - шесть часов"

  16. #96
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by zxc View Post
    Думаю, что это был самоуничижительноый юмор.
    (At least three damned characters!!!)
    Please correct my English

  17. #97
    Почётный участник
    Join Date
    Nov 2011
    Location
    Russia
    Posts
    138
    Rep Power
    9
    Однажды ночью состоялся такой разговор между мужем и женой:
    Муж хотел успокоить (?) жену:
    - Знаешь, жена, изобретатель холодильника, вероятно, думал о женщине.
    Жена: - Почему?
    Муж: - Потому что у холодильника три отсека, и в них много чего помещается!
    Жена: - И обладатель оружия? (не понял, что вы имеете в виду).

    Мораль: Женщина - лучщий друг человека!

  18. #98
    Почтенный гражданин Martin Miles's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Моя страна - мир
    Posts
    444
    Rep Power
    11

    My Father Father's House, a skazka

    Дом Моего Отца
    Десять веков назад, церковь была грозное место. Свое положение -среда кладбищя- было грозно. Bнутрь слишался музыка, странна к ухам мужиков. Священник говорил странный язык. Хуже всего были образы убийства, пытки, злоупотребления младенцов, и также памятники смертних, которые нашлися на стенах. Ясно мотив странной музыки, и стрaнного языка, грозних образов, был направить страх Бога. Но именно кто был этим Богом? Чего ли был он Богом?
    copyright Martin Miles 2012

    My Father's House
    Ten centuries ago, a church was a terrible place. It's situation, in the middle of a graveyard, was terrible. Inside was heard music strange to the ears of peasants. The priest spoke a strange language. worst of all were the images of murdre, torture, and the abuse of children, and the memorials to the dead to be found on the walls. Clearly, the motive of the strange music, and the strange language, and the terrible pictures was to teach the fear of God. But exactly who was this God? Of what was he the god?
    copyright Martin Miles 2012

    En la Casa de mi Padre
    Hace diez siglos, una iglesia era un sitio terrible. Terrible era su posición en el medio de un cemeterio. Adentro, tocaron y cantaron una musica que era ajena a los oídos de la gente comuna. El clérigo hablaba una lengua ajena. Pero, mucho más peor, eran las imágenes del homicidio, de la tortura, y del abuso de los nenes, y tambien las inscripciones funebres, colocados en los muros. Por supuesto, la única razón por todas las cosas terribles, fue para enseñar el miedo del Díos. Pero, exactamente quién era este díos, quién era adorado en el medio de un cemeterio? De qué era el patron?
    copyright Martin Miles 2012

    Секрет удачы испанского языка как мирного языка - именно что он легко учиться.
    Last edited by Martin Miles; September 4th, 2012 at 06:46 PM.
    Девушка - лoвушка.

    Пожалуйста, кто-то скажи мне, есть ли ошибки где-то.

  19. #99
    Почтенный гражданин Martin Miles's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Моя страна - мир
    Posts
    444
    Rep Power
    11

    The Man and the Fruit-tree

    Мужчина и Дерево с Фруктами

    Однажды мужчина подшёл к дереву, которое рождало яблока, и спросил дерева, почему оно произвло фрукт. Дерево ответил, что мужчины - крепкие, и могут легко убить дерева, позтому, с надеждой пережить, слабое давает к крепкему.

    One day, a man went up to a tree which bore apples, and asked the tree why it bore fruit. The tree replied, that men are strong, and can easily kill trees, so, with the hope of surviving, the weak give to the strong.

    Человек и фруктовое дерево.

    Однажды человек подошел к дереву, которое давало яблоки. Он спросил у дерева, почему оно давало яблоки. Дерево ответило, что люди сильные и могут легко уничтожить деревья, поэтому, в надежде выжить, слабый дает что-то сильному.
    Девушка - лoвушка.

    Пожалуйста, кто-то скажи мне, есть ли ошибки где-то.

  20. #100
    Властелин
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    Russia
    Posts
    1,037
    Rep Power
    24
    Человек и фруктовое дерево.

    Однажды человек подошел к дереву, которое давало яблоки. Он спросил у дерева, почему оно давало яблоки. Дерево ответило, что люди сильные и могут легко уничтожить деревья, поэтому, в надежде выжить, слабый дает что-то сильному.

    i tried to make it not very formal, though it could have been translated in a more formal style to make it look more parable-like...

Page 5 of 8 FirstFirst ... 34567 ... LastLast

Similar Threads

  1. Please, check my translation.
    By Basil77 in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 18
    Last Post: August 12th, 2010, 05:38 PM
  2. check translation please. :-)
    By shadow1 in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: July 20th, 2007, 08:34 PM
  3. Can somebody check this translation please?
    By kwatts59 in forum Translate This!
    Replies: 9
    Last Post: December 6th, 2005, 10:32 PM
  4. Check my translation pls
    By Gerty in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 13
    Last Post: September 23rd, 2005, 04:25 AM
  5. Check my translation, please!
    By Gerty in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 11
    Last Post: June 10th, 2005, 03:20 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary