Оля, ho trovato quattro diverse traduzioni del ritornello:
1 - Я тебя так люблю, так люблю,
Ты это знаешь.
И это заставляет
мою кровь
бежать быстрее.
2 - Ты мне нравишься,
Ты мне так сильно нравишься,
Закован в цепи я,
Сгорает сердце, рвет мне вены кровь моя…
3 - Я так люблю тебя
Я так люблю, люблю, ты знай
И цепи, что связуют нас сейчас
Воспламеняют в жилах кровь, ты знай
4 - люблю тебя, люблю,
но ты же знаешь - связан я.
люблю тебя, люблю,
но крепче крови цепь моя.
Invece, questo verso, un po’ modificato, non