Page 12 of 51 FirstFirst ... 2101112131422 ... LastLast
Results 221 to 240 of 1001

Thread: MR.com manga reading project

  1. #221
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by laxxy
    Could this be rephrased as 冗談なんで 突っ込んでよ?
    I've looked for some examples, a lot of them have to do with なの adding an explanatory note, but doesn't から already add that meaning quite forcefully>?
    No.
    I think なんで is used more or less in a formal situation.
    冗談なんで and 冗談だから do convey the idea enough to understand but they do not sound natural here.
    冗談 なの だ から
    I'm not sure why but it should keep this construction. Neither なの nor から can be omitted from this sentence. That’s all I can say for now. Sorry.

  2. #222
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Thanks for the explanations, MOGさん!

    BTW, here's a neat tool I came across:
    http://language.tiu.ac.jp/tools_e.html
    just paste the text into the window, and press JP->EN or JP->JP:
    http://language.tiu.ac.jp/result/jtool/7832E4AC.html

    It uses a better dictionary than Rikaichan's edict btw, which does not recognize とんと for example.

    I'll add it to the links list.

  3. #223
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Cool, but not perfect. It doesn't answer to your question.
    http://language.tiu.ac.jp/result/jtool/A9A9E7F5.html

    By the way, alc.co.jp works well and has とんと for its vocab. That's not bad, too, imo.

  4. #224
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by MOG
    Cool, but not perfect. It doesn't answer to your question.
    http://language.tiu.ac.jp/result/jtool/A9A9E7F5.html

    By the way, alc.co.jp works well and has とんと for its vocab. That's not bad, too, imo.
    Yeah, apparently schoolgirl language is harder for a machine to understand than a century old prose
    but you are right of course, I just thought it was an interesting tool.

  5. #225
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14

    p20. Strip01

    020.Strip01: 爆走100m

    1.1.1. 智: 体育で榊さんに挑戦!
    1.1.2. 女子#1: 榊さん運動できるよー

    1.2.1. 智: 百メートル走で勝負よ! 榊さん
    1.2.2. 榊: ......

    1.3.1. 智: おーし!
    1.3.2. 榊: 「...なんで...?」
    1.3.a. 女子#2: さかきさーん がんばってぇーー

    1.4.1. 智: あ 榊さん私より8cm胸でかいから8cm下がってよね
    1.4.a. 女子#2: なんだそれーー、汚いぞ ともーー!!
    1.4.b. 女子#1: 8センチか...




    挑戦 【ちょうせん】 (n) challenge, defiance, (P) 
    勝負 【しょうぶ】 (n,vs) victory or defeat, match, contest, game, bout, (P)
    爆走 【ばくそう】 (n,vs) roaring sound
    でかい: huge

  6. #226
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14

    Re: p20. Strip01 Translation

    020.Strip01: 爆走100m
    Забег на 100м (can't think of a good word for 爆走)

    1.1.1. 智: 体育で榊さんに挑戦!
    Я вызываю Сакаки-сан на физкультурный поединок!
    1.1.2. 女子#1: 榊さん運動できるよー
    Сакаки-сан в спорте сильна...

    1.2.1. 智: 百メートル走で勝負よ! 榊さん
    Побежим на 100 метров, кто быстрее! Сакаки-сан... (победа или смерть)

    1.2.2. 榊: ......

    1.3.1. 智: おーし!
    На старт!
    1.3.2. 榊: 「...なんで...?」
    Что это с ней?
    1.3.a. 女子#2: さかきさーん がんばってぇーー
    Удачи, Сакаки-сааан!!

    1.4.1. 智: あ 榊さん私より8cm胸でかいから8cm下がってよね
    А! Сакаки, у тебя грудь на 8 см больше, чем у меня, поэтому отойди на 8 см!
    1.4.a. 女子#2: なんだそれーー、汚いぞ ともーー!!
    Что же это такое, это же нечестно, Томо!!
    1.4.b. 女子#1: 8センチか...
    Надо же, 8 сантиметров...

  7. #227
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13

    Re: p20. Strip01 Translation

    Quote Originally Posted by laxxy
    1.4.1. 智: あ 榊さん私より8cm胸でかいから8cm下がってよね
    А! У Сакаки грудь на 8 см больше, чем у меня, поэтому она должна отойти на 8 см!
    1.4.a. 女子#2: なんだそれーー、汚いぞ ともーー!!
    Что же это такое, это же нечестно, Томо!!
    1.4.b. 女子#1: 8センチか...
    Надо же, 8 сантиметров...
    Что тут значит фраза "Надо же"?

  8. #228
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14

    Re: p20. Strip01 Translation

    Quote Originally Posted by MOG
    Quote Originally Posted by laxxy
    1.4.1. 智: あ 榊さん私より8cm胸でかいから8cm下がってよね
    А! У Сакаки грудь на 8 см больше, чем у меня, поэтому она должна отойти на 8 см!
    1.4.a. 女子#2: なんだそれーー、汚いぞ ともーー!!
    Что же это такое, это же нечестно, Томо!!
    1.4.b. 女子#1: 8センチか...
    Надо же, 8 сантиметров...
    Что тут значит фраза "Надо же"?
    It indicates a mild surprise, it sounds a bit sarcastically.

  9. #229
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Got it, thanks.

  10. #230
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    BTW, is <noun>+でかい a common construction?

  11. #231
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    This is not <noun>+でかい construction. But yes, が is often elided in conversation.

  12. #232
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14

    p20.Strip 2: a nice competition

    Quote Originally Posted by MOG
    This is not <noun>+でかい construction. But yes, が is often elided in conversation.
    Thanks, got it.
    Strip 2:いい勝負だったわ
    2.1.1. 智: ちよちゃんに勉強で挑戦よ!
    2.1.2. 女子: 無理だと思うな

    2.2.1. ゆかり: では ここ ちよちゃんわかるかな
    2.2.2. ちよ: えーと... わかりません
    2.2.3. ゆかり: あらそう? それじゃあ
    2.2.4. 「智」: はーいっ

    2.3.1. ゆかり: はい滝野さん
    2.3.2. 智: 私もわかりません

    2.4.1. 智: ちよちゃん 引き分けー! イエーーー!!

    ---------
    無理 【むり】 (adj-na,n,vs) unreasonable, impossible, overdoing, (P)
    争う 【あらそう】 (v5u) to dispute, to argue, to be at variance, to compete, (P)
    引き分け 【ひきわけ】 (n) ничья

  13. #233
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by MOG
    This is not <noun>+でかい construction. But yes, が is often elided in conversation.
    Thanks, got it.
    Strip 2:いい勝負だったわ
    Хорошее соревнование
    2.1.1. 智: ちよちゃんに勉強で挑戦よ!
    Я вызываю Чиё на учебный поединок!
    2.1.2. 女子: 無理だと思うな
    По-моему, без шансов.

    2.2.1. ゆかり: では ここ ちよさんわかるかな
    Тогда, может Чиё-чан это поняла?
    2.2.2. ちよ: えーと... わかりません
    Эээ... Нет, непонятно.
    2.2.3. ゆかり: あらそう? それじゃあ (not sure if that was 争う)
    Нет? Ну тогда...
    2.2.4. 「智」: はーいっ
    Я!

    2.3.1. ゆかり: はい滝野さん
    Да, Такино-сан
    2.3.2. 智: 私もわかりません
    Мне тоже непонятно!

    2.4.1. 智: ちよちゃん 引き分けー! イエーーー!!
    Чиё-чан, ничья! (..???..) !

  14. #234
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14

    p23.s01

    Pat 3!!!
    p023.s01: ゆかりせんせいは自転車通勤

    1.1.1. 男子: やべぇー遅刻しちゃまう... あ

    1.2.1. 男子: なにしてんですか?ゆかり先生
    1.2.2. ゆかり: あ! 自転車のチェーンがはずれちゃったのよ! あー遅刻しちゃう!!

    1.3.1. 男子: しかたねーなぁーちょっと待って下さい直してあげますから
    1.3.2. 男子: でもラッキー先生と一緒なら遅刻も大目にみて...

    1.4.1. 男子: おおーー!俺の自転車!!

    ----
    通勤 【つうきん】 (n,vs) commuting to work, (P)
    遅刻 【ちこく】 (n,vs) lateness, late coming, (P)
    外す 【はずす】 (v5s) (1) to unfasten, (2) to remove, (3) to bump off (sl), (P) ---->
    外れる 【はずれる】 (v1,vi) to be disconnected, to get out of place, to be off

  15. #235
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    p023.s01: ゆかりせんせいは自転車通勤
    велосипедная поездка на работу учителя Юкари

    1.1.1. 男子: やべぇー遅刻しちゃまう... あ
    мальчик: черт, опаздываю... Аааа! (кстати в слове 男子- の не надо?)

    1.2.1. 男子: なにしてんですか?ゆかり先生
    мальчик: вы что делаете, учитель Юкари?

    1.2.2. ゆかり: あ! 自転車のチェーンがはずれちゃったのよ! あー遅刻しちゃう!!
    Юкари: А! велосипедная цепь слетела блин! Ааа! опаздываю!

    1.3.1. 男子: しかたねーなぁーちょっと待って下さい直してあげますから
    мальчик: давайте я помогу. подождите немного, пожалуйста. Я вам починю.

    1.3.2. 男子: でもラッキー先生と一緒なら遅刻も大目にみて...
    мальчик: все же повезло, что мы с учителем опоздаем вместе (大目に="довольно большой", но хз при чем тут это).

    1.4.1. 男子: おおーー!俺の自転車!!
    мальчик: эй, эй! мой велик!!
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  16. #236
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14

    p23.s01

    Quote Originally Posted by ST
    1.1.1. 男子: やべぇー遅刻しちゃまう... あ
    мальчик: черт, опаздываю... Аааа! (кстати в слове 男子- の не надо?)
    That would be a different word, 男子 is read だんし (and there is also じょし)

    1.3.2. 男子: でもラッキー先生と一緒なら遅刻も大目にみて...
    мальчик: все же повезло, что мы с учителем опоздаем вместе (大目に="довольно большой", но хз при чем тут это).
    Quote Originally Posted by alc.co.jp
    # 大目に見て
    【副】forgivably
    # 私のミスを大目に見てください
    Please overlook my mistake.
    # ~を大目に見る
    【他動】condone // tolerate (smth)
    So it might be smth like "К счастью, поскольку мы вместе с учительницей, то хотя я и опоздаю, особых проблем не будет" (правда, я не совсем уверен что я правильно уловил использование も).

    Также они все время используют 遅刻する, интересно, есть ли разница между ним и 遅れる?

  17. #237
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14

    p024.s01

    p024.s01. 車でGo!

    1.1.1. 黒沢: ゆかりー あのね 私車買おうと思うのよ
    1.1.2. ゆかり: え!?

    1.2.1. ゆかり: お金あるの!? じゃあちょーだい! 
    1.2.2. 黒沢: なんでだよ... 子供か

    1.3.1. ゆかり: じゃあ外車にして! 外車! ヨーロッパの! イタリアとか!

    1.4.1. ゆかり: そんで日曜に貸して!
    1.4.2. 黒沢: ...あんたさぁ...


    ーーーー
    I'm not sure what to make of 1.4.1... what is そんで?
    Is she offering to help her choose the car this Sunday, or smth?

    ちょーだい is perhaps
    Quote Originally Posted by alc.co.jp
    # ちょうだい
    give me
    :)

    ーーーー
    I think the expression 車[を]買おうと思うのよ is useful.

  18. #238
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by laxxy
    2.2.1. ゆかり: では ここ ちよさんわかるかな
    Тогда, может Чиё-чан это поняла?
    2.2.2. ちよ: えーと... わかりません
    Эээ... Нет, непонятно.
    2.2.3. ゆかり: あらそう? それじゃあ (not sure if that was 争う)
    Нет? Ну тогда...
    2.2.4. 「智」: はーいっ
    Я!
    It's あら、(междометие) そう?

    [quote:2jq97gkc]2.3.1. ゆかり: はい滝野さん
    Да, Такино-сан
    2.3.2. 智: 私もわかりません
    Мне тоже непонятно!

    2.4.1. 智: ちよちゃん 引き分けー! イエーーー!!
    Чиё-чан, ничья! (..???..) !
    [/quote:2jq97gkc]
    What? You don't get why she said "Yeah!!"?

  19. #239
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by MOG
    2.4.1. 智: ちよちゃん 引き分けー! イエーーー!!
    Чиё-чан, ничья! (..???..) !
    What? You don't get why she said "Yeah!!"?
    Nah, I just didn't recognize the "yeah"

  20. #240
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13

    Re: p23.s01

    Quote Originally Posted by laxxy
    1.3.2. 男子: でもラッキー先生と一緒なら遅刻も大目にみて...
    мальчик: все же повезло, что мы с учителем опоздаем вместе (大目に="довольно большой", но хз при чем тут это).
    So it might be smth like "К счастью, поскольку мы вместе с учительницей, то хотя я и опоздаю, особых проблем не будет" (правда, я не совсем уверен что я правильно уловил использование も).

    Также они все время используют 遅刻する, интересно, есть ли разница между ним и 遅れる?
    I think you get it right with the use of も there. Maybe you can rephrase it as 「遅刻しても」.

    I think there is no difference between 遅刻する and 遅れる. You can say both 学校に[仕事に/電車に]遅刻する/遅れる.

Page 12 of 51 FirstFirst ... 2101112131422 ... LastLast

Similar Threads

  1. Yamazaki manga
    By laxxy in forum Japanese
    Replies: 42
    Last Post: August 6th, 2007, 01:43 PM
  2. MR.com manga reading project-part 2
    By ST in forum Japanese
    Replies: 326
    Last Post: May 20th, 2007, 06:00 AM
  3. Art project
    By TriggerHappyJack in forum Arabic
    Replies: 0
    Last Post: September 19th, 2006, 11:19 AM
  4. manga?
    By MOG in forum Japanese
    Replies: 101
    Last Post: September 2nd, 2006, 09:32 AM
  5. EVS project in Russia
    By pdoor in forum General Discussion
    Replies: 0
    Last Post: August 13th, 2006, 11:55 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary