Page 10 of 51 FirstFirst ... 8910111220 ... LastLast
Results 181 to 200 of 1001

Thread: MR.com manga reading project

  1. #181
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Думаю, если кто-то говорит про себя, то появлаются маленькие пузыри около того, кто говорит, как в следующей странице. Поэтому Сакаки-сан и Чие-чан обо действительно говорят голосами.

  2. #182
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    15
    хм, да, видимо так. что то я сглючил.
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  3. #183
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14

    p018.Strip 01

    p018.Strip 01: なんで?
    1.1.a. 猫: なーー

    1.2.1. 榊: 「...今朝のねこさん...」
    1.2.a. 榊: かわいい...
    1.2.b. 猫: なーー なーー
    1.2.2. 榊: 「...今度は機嫌いいみたい...」

    1.3.a. 猫: にゃーー

    1.4.a. SFX: がぶ

    I think it's quite clear

  4. #184
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14

    p018.s02

    I think this one is more difficult.

    p018.Strip02: 夢をあきらめない

    2.1.1. 智: 学級崩壊っていいよね 小学生ではやってんでしょ?
    2.1.2. 女子: はやってるわけじゃ...

    2.3.1. 智: くけーー!!

    2.4.1. 智: とか授業中に奇声を 発するなんで夢も実現できるのよ!
    2.4.2. 女子: そんな夢すててしまえ

  5. #185
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    15
    p018.Strip 01: なんで?
    какого...?

    1.1.a. 猫: なーー
    кошка: мяуу

    1.2.1. 榊: 「...今朝のねこさん...」
    Сакаки: это та же кошка что и утром...

    1.2.a. 榊: かわいい...
    Сакаки: хорошенькая...

    1.2.b. 猫: なーー なーー
    кошка: мяяу....мяяяу...

    1.2.2. 榊: 「...今度は機嫌いいみたい...」
    Сакаки:Похоже в этот раз у нее хорошее настроение...

    1.3.a. 猫: にゃーー
    кошка: мяяу!

    1.4.a. SFX: がぶ
    SFX: хрусть!
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  6. #186
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    p018.Strip02: 夢をあきらめない
    Не забудем наши мечты

    2.1.1. 智: 学級崩壊っていいよね 小学生ではやってんでしょ?
    not sure... smth referring to Chiyo being too impatient (逸る?) and skipping grades (????学級崩壊????) ?
    2.1.2. 女子: はやってるわけじゃ...
    (yeah it means she's impatient... )

    2.3.1. 智: くけーー!!

    2.4.1. 智: とか授業中に奇声を 発するなんて夢も実現できるのよ!
    У меня, кроме всего прочего, была мечта заорать на уроке дурным голосом. И вот наконец она сбылась.
    (I don't understand how なんて works here).
    2.4.2. 女子: そんな夢すててしまえ
    Нафиг такие мечты...

  7. #187
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    15
    в топку, ну
    Я кстати перевел название как "не теряй мечту". Можно так?

    あきらめる
    1. примириться с чем-л.; покориться; подчиниться
    2. махнуть рукой; отказаться от мысли; бросить, оставить надежду; перестать думать

    Где кстати можно почитать про такие "неформальные" слова, типа いいよね, やってんでしょ и тп?
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  8. #188
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by ST
    в топку, ну
    Я кстати перевел название как "не теряй мечту". Можно так?
    I think it sounds quite good.

    あきらめる
    1. примириться с чем-л.; покориться; подчиниться
    2. махнуть рукой; отказаться от мысли; бросить, оставить надежду; перестать думать

    Где кстати можно почитать про такие "неформальные" слова, типа いいよね, やってんでしょ и тп?
    Про последнее -- я сам не уверен, что там Томо сказала... やる по-моему уже достаточно часто даже в наших 2х комиксах встречалось.
    いいよね -- ну いい понятно, а частицы типа よ и ね много где описаны. Вот у Tae Kim хотя бы: http://www.guidetojapanese.org/adgobi.html
    Из того, чем я пользуюсь, в Ламмерсе очень неплохо все это описано с примерами. Наверное, и в др. источниках есть. Посмотри также yookoso grammar guide, в посте со ссылками у меня был туда линк.
    Что бы мне однозначно не помешало, так это справочник по всяким суффиксам и сокращенным формам.

  9. #189
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    2.1.1. 智: 学級崩壊っていいよね 小学生ではやってんでしょ?
    Class disruption is cool, don't you think so? It's popular among elementary school children, right?
    2.1.2. 女子: はやってるわけじゃ...
    Not that it's popular...
    2.3.1. 智: くけーー!!
    2.4.1. 智: とか授業中に奇声を 発するなんて夢も実現できるのよ!
    You can make your dream come to life and give a strange sound in class!
    2.4.2. 女子: そんな夢すててしまえ
    Bury your stupid dream

    -------
    はやる(流行る) - being popular

  10. #190
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    15
    what is it-"Class disruption" ? Physical destrution, i.e. wreck? Or this is somekind of special school term?
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  11. #191
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Thanks!!

    Quote Originally Posted by MOG
    2.1.1. 智: 学級崩壊っていいよね 小学生ではやってんでしょ?
    Class disruption is cool, don't you think so? It's popular among elementary school children, right?
    Got it...
    I also found this word on alc.co.jp (it seems really necessary to use both this and edict) --
    Quote Originally Posted by alc.co.jp
    * 学級崩壊
    breakdown in classroom discipline // breakdown in the classroom // chaos in the classroom // class disruption // classroom breakdown [chaos, collapse, disintegration] // classroom disruption and chaos [lack of order] // classroom dysfunction // collapse of classroom order // collapsed classrooms // disorder in the classroom // malfunctioning classroom // out-of-whack classroom
    * 学級崩壊と向き合う
    face classroom chaos
    * 学級崩壊に対処する
    cope with classroom chaos // cope with the threat of classroom breakdown
    * 学級崩壊の可能性を最小限に抑える
    minimize the potential for class disruption
    2.1.2. 女子: はやってるわけじゃ...
    Not that it's popular...
    2.3.1. 智: くけーー!!
    2.4.1. 智: とか授業中に奇声を 発するなんて夢も実現できるのよ!
    You can make your dream come to life and give a strange sound in class!
    2.4.2. 女子: そんな夢すててしまえ
    Bury your stupid dream

    -------
    はやる(流行る) - being popular
    Thanks for the correction.

    Quote Originally Posted by Kaiser et.al.
    なんて gives emphasis to the noun or verb, etc. preceding it, with either negative or positive implication "such thing as"
    (from Kaiser, actually I start liking this book, as it also gives quite a few examples. I'll add it to our list, especially since one can find it on irc and perhaps elsewhere)

  12. #192
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by ST
    what is it-"Class disruption" ? Physical destrution, i.e. wreck? Or this is somekind of special school term?
    See the frame above

  13. #193
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    学級崩壊 is the problem mostly observed in elementary schools today in Japan(I believe this is not only the problem here). The pupils are distracted and talk in class, play up and mess it up so the teachers can't give class.
    I thought "class dieruption" would convey the idea.

  14. #194
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    15
    I got the idea..
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  15. #195
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14

    p019.s01

    p019.Strip 01: 余剰元気
    1.1.1. 女子: あんたさぁ 元気あまってんなら何か クラブでも入ったら?
    1.1.а. でも元気だけで 運動神経いいわけじゃないよね (I think I got it right, but that's one hell of a simplified way of writing 運)
    1.1.2. 智: そっかー私にぴったりなのって...

    1.2.1. 智: そーだ! 応援団!

    1.4.1. 智: やだなーー! 冗談なんだからつっこんでよ
    1.4.2. 女子: あ 冗談なの? ぴったりと思ったけど

    ----
    Some words:
    余剰 【よじょう】 (n) redundant, surplus, residue, balance, (P)
    運動神経 【うんどうしんけい】 (n) motor nerves, reflexes 
    応援団 【おうえんだん】 (n) cheering party
    冗談 【じょうだん】 (n) jest, joke, (P)(n) jest, joke, (P)

  16. #196
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    15
    p019.Strip 01: 余剰元気
    1.1.1. 女子: あんたさぁ 元気あまってんなら何か クラブでも入ったら?
    девочка: у тебя сейчас слишком много энергии, в клуб вступить не хочешь?

    1.1.а. でも元気だけで 運動神経いいわけじゃないよね
    надписи: но иметь одни лишь рефлексы не достаточно для здоровья

    1.1.2. 智: そっかー私にぴったりなのって...
    Чи: вот как. у меня точно (не понял тут)

    1.2.1. 智: そーだ! 応援団!
    Чи: точно! Вечеринка!

    1.4.1. 智: やだなーー! 冗談なんだからつっこんでよ
    Чи: Да ну! Шутишь чтоли?

    1.4.2. 女子: あ 冗談なの? ぴったりと思ったけど
    девочка: а, шутка? так я и думала
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  17. #197
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by ST
    p019.Strip 01: 余剰元気
    1.1.1. 女子: あんたさぁ 元気あまってんなら何か クラブでも入ったら?
    девочка: у тебя сейчас слишком много энергии, в клуб вступить не хочешь?

    1.1.а. でも元気だけで 運動神経いいわけじゃないよね
    надписи: но иметь одни лишь рефлексы не достаточно для здоровья

    1.1.2. 智: そっかー私にぴったりなのって...
    Чи: вот как. у меня точно (не понял тут)

    1.2.1. 智: そーだ! 応援団!
    Чи: точно! Вечеринка!

    1.4.1. 智: やだなーー! 冗談なんだからつっこんでよ
    Чи: Да ну! Шутишь чтоли?

    1.4.2. 女子: あ 冗談なの? ぴったりと思ったけど
    девочка: а, шутка? так я и думала
    Her name is とも

    I think 応援団 is more like a "cheerleading squad", I'm not sure how familiar is that concept in Russia though

    My version goes approx. like this --

    - you are so energetic, would you like to join some club?
    - (being energetic does not mean one has good reflexes) (see our first strip for わけ)

    1.1.2. 智: そっかー私にぴったりなのって...
    - True... that's exactly for me!
    1.2.1. 智: そーだ! 応援団!
    - Right! I should join the cheerleading squad!

    1.4.1. 智: やだなーー! 冗談なんだからつっこんでよ
    No, no! that was a joke! (I didn't quite understand how this phrase was constructed though. Is that 突っ込む?)

    1.4.2. 女子: あ 冗談なの? ぴったりと思ったけど
    девочка: а, шутка? так я и думала

    I didn't quite get the joke though.

  18. #198
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    15
    я не совсем понял, как переводить わけじゃ и わけじゃない

    2.1.2. 女子: はやってるわけじゃ...
    Not that it's popular...
    Уже раза 3 попадалось оно...

    и http://alc.co.jp что то не работает у меня. Ссылка правильная?

    Хех, какую то супер-умную книжку по частицам скачал. Сижу, читаю...

    Что касается модальных частиц, то в их составе выделяются несколько подгрупп:
    (1) вопросительные ( КА,  КАСИРА,  ЯРА )
    (2) императивные ( КОТО,  НА(имп.),  НА(пр.)
    (3) смягчающие категоричность высказывания ( ВА(жен.), ГА, КАМО, КЭДО, Э )
    (4) усиливающие категоричность высказывания ( ВА(муж.), ДЗО, ДЗЭ, Ё, И, МОНОКА, НО, СА, ТОМО, Я )
    (5) контактоустанавливающие ( ККЭ, НА(эм.), НЭ )
    (6) цитационные ( ДАТТЭ, ТО, ТТЭ )
    БАКА=ДА=НА, НАНИ ИТТЭРУ=НО=Ё. НИНГЭН=НО КИРИХАНАСИ=ГА ДЭКИРУ=КА=Ё (КР, 311). Болван, что (ты) мелешь?! Как же можно человека разрезать?
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  19. #199
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by ST
    я не совсем понял, как переводить わけじゃ и わけじゃない

    2.1.2. 女子: はやってるわけじゃ...
    Not that it's popular...
    Уже раза 3 попадалось оно...
    В самом начале этого треда мы это довольно долго обсуждали. В Кайзере это тоже довольно подробно описано в нескольких вариантах (можно скачать с ирц).
    Хотя сказать, что я все как следует понял, я пока не скажу

    и http://alc.co.jp что то не работает у меня. Ссылка правильная?
    http://www.alc.co.jp/ у меня открылся.

    Хех, какую то супер-умную книжку по частицам скачал. Сижу, читаю...
    Как называется? И откуда качал?
    Кстати, я не помню, давал ли я когда этот линк:
    http://artefact.lib.ru/languages/japanese/
    материалы на русском языке оттуда мне, правда, категорически не понравились, но есть Heisig и Minna no Nihongo, который многие хвалят, хотя я ни разу не смотрел
    (еще вот есть какой-то его перевод, ссылка не моя:
    http://rapidshare.de/files/6603863/japan_pdf.rar.html )

  20. #200
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    15
    называется "Заключительные модально-экспрессивные частицы в японской речи", качал с суси.ру

    http://www.susi.ru/prasol/

    Ага, с www открылась. не догадался подставить префикс...
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

Page 10 of 51 FirstFirst ... 8910111220 ... LastLast

Similar Threads

  1. Yamazaki manga
    By laxxy in forum Japanese
    Replies: 42
    Last Post: August 6th, 2007, 02:43 PM
  2. MR.com manga reading project-part 2
    By ST in forum Japanese
    Replies: 326
    Last Post: May 20th, 2007, 07:00 AM
  3. Art project
    By TriggerHappyJack in forum Arabic
    Replies: 0
    Last Post: September 19th, 2006, 12:19 PM
  4. manga?
    By MOG in forum Japanese
    Replies: 101
    Last Post: September 2nd, 2006, 10:32 AM
  5. EVS project in Russia
    By pdoor in forum General Discussion
    Replies: 0
    Last Post: August 14th, 2006, 12:55 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary