Спасибо за помощь, Оля.
Now here's Lesson Twenty-Five:
Урок номер двадцать пять – Lesson Number Twenty-Five
Слушайте этот разговор.
А: Извините!
Б: Да, пожалуйста.
А: Вы знаете, как лучше проехать в Москву отсюда?
Б: Езжайте по этой дороге пятьдесят километров.
А: А потом?
Б: А потом езжайте по дороге налево. Москва не очень далеко.
Мне лучше поехать направо? – Is it better for me to drive to the right?
Восемьдесят – eighty
Нет, вам лучше поехать налево. – No, it’s better for you to drive to the left.
Мне лучше купить бензина здесь? – Is it better for me to buy some gasoline here?
Я могу что-нибудь купить в Москве? – Can I buy anything in Moscow?
Ничего - nothing
Вы ничего не можете купить. – You can’t buy anything. [lit. You nothing can’t buy.]
Вы ничего не можете купить в Москве сейчас. – You can’t buy anything in Moscow now.
In general, сейчас sounds bad at the end of Russian sentences and should be avoided.
Почему? – why?
Потому что – because
Магазины – stores
Магазин – store
Магазины уже закрыты. – The stores are already closed.
Вы ничего не можете купить, потому что магазины уже закрыты. – You can’t buy anything because the stores are already closed.
Открытый – open
Магазины ещё открыты? – Are the stores still open?
Они ещё открыты? – Are they still open?
Поздно – late
Уже поздно. – It’s already late.
Ещё не поздно. – It’s not late yet.
В магазине – in the store