Page 9 of 9 FirstFirst ... 789
Results 161 to 180 of 259
Like Tree1Likes

Thread: Looking for language exchange

Hybrid View

  1. #1
    Lena
    Guest
    Well, I think this method teaches the best use of words in practical application.
    Ну, я считаю, что это способ учит лучшее использование слов в обшем употреблении.
    Я считаю, что это лучший способ научиться правильно употреблять слова.
    Sorry, I had to move “the best” into another place to make the sentence sound Russian. That causes a tiny change of your meaning, though.

    I just don’t remember the use of something until I write it, or say it myself.
    Наверное, я не помню использование чего-либо до времени я его пишу, или лично говорю.
    Я не могу запомнить, как употреблять слово, пока я сам не напишу или не произнесу его.

    Yes, it’s difficult to think of things to write about, but I act as if I’m just writing a letter and talking about ordinary things.
    Да, трудно думать о вещах писать, но я действую как только я пишу письмо и разговариваю об обычных вещах.
    Да, мне трудно придумывать, о чем бы написать, но я представляю себе, будто я пишу письмо и говорю об обычных вещах.
    My grammar guide says that in clauses of manner or comparison introduced by “as if” the subjunctive form of the verb should be used. And I would expect that you write “but I act as if I were writing a letter”. What can you say about that, Kevin? By the way, do you know about a link to a good trustworthy American English grammar guide in the web? I think I’m gonna ask a question about a grammar guide on the forum.

    Forming my own sentences is important and invaluable practice.
    Формулировая собственное предложение важно и неоценимая практику.
    Составление своих собственных предложений – это важная и полезная практика.

    It’s not random, or pointless.
    Это не случайнный или бесцельный.
    Я делаю это не бесцельно.

    It pushes my memory, and skill.
    Это толкает моя память и исскуство.
    Это тренирует мою память и развивает способности.

    I’m grateful I have someone like you to correct my mistakes and guide me toward proper use.
    Я благодарен то, что у меня есть кого-то как тебя, чтобы исправлять моя ошибки и мне направлять к правльнного использавание.
    Я рад, что такие люди как ты исправляют мои ошибки и подсказывают, как говорить правильно.

    What do you think about women in combat?
    Что ты думаешь о женщинах в бое?
    Что ты думаешь по поводу участия женщин в боевых действиях?

    It’s a big controversy in our news these days.
    Это теперь большой дебаты в новости.
    Эта тема у нас сейчас широко обсуждается.

    Myself, it doesn’t bother me.
    Лично, это мне не обременительно.
    Лично меня она не волнует.

    I think if a woman wants to be in combat, it’s her decision.
    Я думаю, что если женщину хочет быть в бое, тот её решение.
    Я считаю, что если женщина хочет воевать, то это ее личное дело.

    But she would have to prove herself, and a woman isn’t always suitable for every mission. That’s my own opinion.
    Но она должен бы доказать себя, и женщина не всегда соответсвующий для всех поручения, по-моему.
    Но ей придется показать, на что она способна. И по моему мнению, не каждое боевое задание подходит для женщины.

    We were talking about electronic games yesterday.
    Мы разговариваем об элесктроническая игры вчера.
    Вчера мы говорили о компьютерных играх. Past tense.

    I’ve never been one to be interested in games.
    Я не тип, который интересно в игре.
    Я никогда не интересовался играми.

    My nephew plays them all the time, and hardly does anything else.
    Мой племянник всегда играет
    Мой племянник вечно в них играет и практически не занимается ничем другим.
    Вечно instead of всегда stresses out your negative attitude towards his pastime and even annoyance maybe.

    Some people take them very seriously, as if they’re more real than life.
    Некоторые человек принимают их всерёз, как они больше реалный, чем жизнь.
    Некоторые люди воспринимают их слишком серьезно, как будто они более реальные, чем сама жизнь.

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2012
    Posts
    222
    Rep Power
    9
    Здесь несколько фото из чего я вышиваю, Лена. Подушки и полотенца популярные товары, и тоже заплаты для разного использования.

    Here are a couple pictures of the kinds of things I do with embroidery, Lena. Pillows and towels are popular items, as well as patches for various uses.
    11.15.2012.11.30.2012-08-40-58.jpg11.7.2012.11.30.2012-08-42-28.jpg11.15.2012.11.30.2012-08-41-31.jpgChair.5.18.12.5-27-12-08-28-24.jpg


    Мой брат начинет новая работу после Нового Года. Он был не рад где его был. Это был не легче за им, но он будет более рад с другим компаней.

    My brother starts a new job after the New Year. He wasn’t happy where he was. It wasn’t easy for him, but he’ll be happier with this other company.

    Это интересно узнать с тобой описанием то, что какой «друг» отличает от английского «friend». Английский язык конечно больше свободно относительно употлебление слово. Часто кто-то, который знакомый называли другом. Обычно, когда пытали, мы опишем точно, как знакомый или «близкий» друг.

    It was interesting, your description of how “друг” is different from the English “friend”. English is definitely more liberal in how it uses the word. Often someone who is merely an acquaintance is called a friend. Usually when pressed to it, we will describe someone more thoroughly as either an acquaintance or “close” friend.

    Здесь, в много штате, у них есть лотереи. В Нью-Йорке два человеки не давно выиграл 500M доллары. Разве ты можешь воображать его? Лично, если я выиграл, я бы большинство инвестировать и живу на интерес. Я хочу мало так, что я бы очень много не плачу.

    In many states here they have lotteries. In New York City two people just won 500 million dollars. Can you imagine winning that much? Myself, if I won, I’d invest most of it and live off the interest. There aren’t many things that I want, so I wouldn’t spend a lot.
    Lena likes this.

  3. #3
    Lena
    Guest
    Here are a couple pictures of the kinds of things I do with embroidery.
    Здесь несколько фото из чего я вышиваю.
    Вот несколько фотографий того, что я вышиваю.

    Pillows and towels are popular items, as well as patches for various uses.
    Подушки и полотенца популярные товары, и тоже заплаты для разного использования.
    Подушки и полотенца пользуются спросом, также как и ? для разных целей.

    My brother starts a new job after the New Year.
    Мой брат начинет новая работу после Нового Года.
    Мой брат приступает к новой работе после Нового года.

    He wasn’t happy where he was.
    Он был не рад где его был.
    Он был недоволен предыдущей работой.

    It wasn’t easy for him, but he’ll be happier with this other company.
    Это был не легче за им, но он будет более рад с другим компаней.
    Ему нелегко было принять решение, но в другой компании (фирме) (на другой работе) ему будет лучше.

    It was interesting, your description of how “друг” is different from the English “friend”.
    Это интересно узнать с тобой описанием то, что какой «друг» отличает от английского «friend».
    Мне было интересно узнать, чем слово “друг” отличается от английского “friend”.

    English is definitely more liberal in how it uses the word.
    Английский язык конечно больше свободно относительно употлебление слово.
    В английском это слово употребляется в более широком смысле.

    Often someone who is merely an acquaintance is called a friend.
    Часто кто-то, который знакомый называли другом.
    Мы часто называем другом просто знакомого.

    Usually when pressed to it, we will describe someone more thoroughly as either an acquaintance or “close” friend.
    Обычно, когда пытали, мы опишем точно, как знакомый или «близкий» друг.
    Когда нам нужно уточнить, мы говорим знакомый или близкий друг.

    In many states here they have lotteries.
    Здесь, в много штате, у них есть лотереи.
    Во многих штатах проводятся лотереи.

    In New York City two people just won 500 million dollars.
    В Нью-Йорке два человеки не давно выиграл 500M доллары.
    В Нью-Йорке два человека недавно выиграли 500 миллионов долларов.

    Can you imagine winning that much?
    Разве ты можешь воображать его?
    Ты можешь представить себе такой выигрыш?

    Myself, if I won, I’d invest most of it and live off the interest.
    Лично, если я выиграл, я бы большинство инвестировать и живу на интерес.
    Если бы я выиграл, то инвестировал бы большую часть денег и жил на проценты.

    There aren’t many things that I want, so I wouldn’t spend a lot.
    Я хочу мало так, что я бы очень много не плачу.
    Мне много не нужно, поэтому я и тратил бы немного.

  4. #4
    Lena
    Guest
    Wow, I like those very much. I thought it was absolutely different. To be honest I was skeptical and was like, "What a man can embroider?"
    Do you know what words occured to me the minute I saw it? They are: nice, beautiful, delicate, elegant, graceful, precise, stylish, exquisite, calligraphy, hierogliph, great idea about letters, and "I want that, too!!!" When I let another appartment, Kev, I’m gonna order you half a dozen, ok? Listen, what if we launch a joint-stock company? We can call it "Kevin&Co". We could start a retail chain here in Ukraine trading your things. I’m sure they’ll go like hot cakes.

    Do you make the whole pillow or only embroider it?

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2012
    Posts
    222
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by Lena View Post
    Wow, I like those very much. I thought it was absolutely different. To be honest I was skeptical and was like, "What a man can embroider?"

    Do you make the whole pillow or only embroider it?
    lol....well, myself, I only do embroidery. My sister sews the pillows together. It is a nice way to embellish a room or chair. Some people like designs, others like their initials. There are a lot of possibilities. I like being creative about it Sounds like you've got an entrepreneurial spirit...lol

  6. #6
    Lena
    Guest
    Myself, I only do embroidery. My sister sews the pillows together. It is a nice way to embellish a room or chair. Some people like designs, others like their initials. There are a lot of possibilities. I like being creative about it
    Actually we have towels on sale here with names embroidered on them, but I have never seen pillows. Besides those are factory-made towels and they are definitely faceless in a way. Having a pillow hand-made именно (?) for you is absolutely different. That stresses out a person’s being unique, causes warm feelings. Besides, that must make them feel important and excites their vanity. This idea will definitely work for people. Especially if one is allowed to take part in creating it. I would surely feel nice if while ordering it I were asked, “What style would you like the letter be, regular or Gothic?” I wonder in what way your clients take part in creating things for them?
    Sounds like you've got an entrepreneurial spirit...lol
    Honest, no. I feel I only could join someone in business. I don’t feel like doing that alone, especially in the Ukrainian realities. I’m certain that everyone in the permissive bodies wouldn’t be eager to see me with my intention to start a business. I guess they are too indifferent, hostile and cold and there is so much paper work about it. And then, as business would run, there inevitably will be problems with tax inspectorate, fire safety checks-up and all that stuff people always complain of. I would prefer being an employee or do some gray business when I can avoid getting officially registered. And certainly I must agree with your opinion that it would be best to live on interest.

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2012
    Posts
    222
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by Lena View Post
    Actually we have towels on sale here with names embroidered on them, but I have never seen pillows. Besides those are factory-made towels and they are definitely faceless in a way. Having a pillow hand-made именно (?) for you is absolutely different. That stresses out a person’s being unique, causes warm feelings. Besides, that must make them feel important and excites their vanity. This idea will definitely work for people. Especially if one is allowed to take part in creating it. I would surely feel nice if while ordering it I were asked, “What style would you like the letter be, regular or Gothic?” I wonder in what way your clients take part in creating things for them?
    My clients usually get involved in the process of choosing style and look of their order. Generally any TrueType Font I have can be used to make an embroidery. My sister plans with them the fabric colors, shape, etc. She makes things like drapes, slip covers for chairs and sofas as well, so it's all designed with one goal in mind for color and style. For the most part though, I have trouble with my sister who doesn't want to grow larger as a business. She just wants to stay small and work with a private clientele. So that's an obstacle. I must say, though, Lena, I would think that with shipping costs these kinds of things would probably be too costly for you to sell there. I don't know what the average person would like to spend on such items there. Shipping must be a heavy burden on that, though.

  8. #8
    Lena
    Guest
    Quote Originally Posted by kgcole View Post
    I must say, though, Lena, I would think that with shipping costs these kinds of things would probably be too costly for you to sell there. I don't know what the average person would like to spend on such items there. Shipping must be a heavy burden on that, though.
    Damn! I forgot about shipping costs! Why didn’t you ever warn me of that? I’ve already taken on lease ten premises for boutiques in Kiev and the repair works are well under way. You are just killing me, Kev. What on earth shall I sell there now?

  9. #9
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    27
    I must say, though, Lena, I would think that with shipping costs these kinds of things would probably be too costly for you to sell there.
    Well if you ship like 100 towels at once, it won't be that pricey compared to shipping them one by one.
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  10. #10
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    27
    cushion is the British for pillow.
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  11. #11
    Lena
    Guest
    Quote Originally Posted by Medved View Post
    cushion is the British for pillow.
    You think so? Then I have to alter my question. Aren't they bolsters?
    Thanks anyway, but let's wait for Kevin's "testimony".

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2012
    Posts
    222
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by Lena View Post
    You think so? Then I have to alter my question. Aren't they bolsters?
    Thanks anyway, but let's wait for Kevin's "testimony".
    Generally cushions are seating, Lena....one would sit on a cushion. Pillow is an accessory, something to embellish, or lay one's head on while sleeping. A bolster is a specific shaped pillow...round and elongated. Saying "bolster" is much like knowing table etiquette...where the forks and knives go on the table. Many people commonly would just say pillow, others with more refined knowledge would call that shape a bolster pillow. That's my take on it all....lol

  13. #13
    Lena
    Guest
    Quote Originally Posted by kgcole View Post
    Generally cushions are seating, Lena....one would sit on a cushion. Pillow is an accessory, something to embellish, or lay one's head on while sleeping. A bolster is a specific shaped pillow...round and elongated. Saying "bolster" is much like knowing table etiquette...where the forks and knives go on the table. Many people commonly would just say pillow, others with more refined knowledge would call that shape a bolster pillow. That's my take on it all....lol
    Ok, now I see. Perhaps I should call back to all those people whom I used to tell that I usually napped on cushions by day and explain them that I'm not that weird.

  14. #14
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2012
    Posts
    222
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by Lena View Post
    Ok, now I see. Perhaps I should call back to all those people whom I used to tell that I usually napped on cushions by day and explain them that I'm not that weird.
    lol...well, if we spent our time apologizing for every time we made a mistake we wouldn't have time for doing anything else

  15. #15
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    27
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  16. #16
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2012
    Posts
    222
    Rep Power
    9
    Итак, как они идут, ваш обучения? Ты чувствуешь, что ты научаешься чего вам требуемым?

    So, how are your English studies coming? Do you feel you’re learning what you need?

    Простите, что я как часто не писал. У меня нет много писать в последнее время...ха ха. Я был читал другой день о феноменах вроде близкей смерти опытов. Думаешь ли, что такие вещей происходят? Мне итнересовалось опыт, но я думаю не существует доказательство об истине одного способа или другом.

    Sorry I haven’t written as often. Haven’t had a lot to write about lately…haha. I was reading the other day about phenomena like near death experiences. Do you think that kind of thing happens? I’m interested in the experience, but don’t think there’s evidence about its validity one way or the other.

    Я думаю, что несколько твоего правительственных опытах похожих на нас здесь. Можно здесь не как крайний, но ещё правительсвенный рабочий склоняет к неучтивости. К сожалению, что у вашей дочь такой неприятный опыт. Неучтивость плодит такая же вещь. Это страшно когда множество требуют такая же вещь. Это трудно быть справедливо, и рабочий склонят и стать вражеские.

    I think some of your government experiences are similar to ours here. It may not be as extreme here, but still government employees tend to be impolite. I’m sorry your daughter had such a bad experience. Impoliteness only breeds the same thing. It’s terrible when there are multitudes that are needing the same thing. It’s hard to be fair, and employees tend to become hostile.

  17. #17
    Lena
    Guest
    So, how are your English studies coming?
    Итак, как они идут, ваш обучения?
    Ну и как продвигается твой английский?
    How can they be coming if all the time I have only been hanging out on the site poking fun at others and arguing about trifles? I actually think that I should slow down with such an activity and start learning the language more seriously. Do you know anyone who buys laziness?
    Besides, you never correct me.

    Do you feel you’re learning what you need?
    Ты чувствуешь, что ты научаешься чего вам требуемым?
    Как ты думаешь, ты учишь именно то, что тебе нужно?

    Sorry I haven’t written as often.
    Простите, что я как часто не писал.
    Извини, что не писал часто.
    Прости implies a deeper degree of fault or repentance. You could say прости if you had promised to write to me and knew that I have been waiting for your letters. Both прости и извини can be said if you tread on someone’s foot.

    Haven’t had a lot to write about lately...haha.
    У меня нет много писать в последнее время.
    Мне не о чем было писать в последнее время.
    I got your irony, Kev.*****
    Present perfect + for or since or lately = past tense in Russian.

    I was reading the other day about phenomena like near death experiences.
    Я был читал другой день о феноменах вроде близкей смерти опытов.
    На днях я читал о предсмертных ощущениях людей.
    Kevin, are you trying to cast melancholy over me on purpose? Actually I think it’s too early for you to be into such things, too.

    Do you think that kind of thing happens?
    Думаешь ли, что такие вещей происходят?
    Как ты думаешь, люди чувствуют приближение смерти?
    Well, I’m trying not to waste time on pondering over it, but I promise, when I personally feel something of that kind I’ll let you know.

    I’m interested in the experience, but don’t think there’s evidence about its validity one way or the other.
    Мне итнересовалось опыт, но я думаю не существует доказательство об истине одного способа или другом.
    Меня интересует эта тема, но я не думаю, что существует какие-либо подтверждение этого.
    Quit this subject, Kevin, will you? A couple phrases more – and I myself will have to look for a good psychiatrist to get therapy.

    I think some of your government experiences are similar to ours here.
    Я думаю, что несколько твоего правительственных опытах похожих на нас здесь.
    Думаю, что мы здесь сталкиваемся с похожим отношением со стороны государственных служащих.

    It may not be as extreme here, but still government employees tend to be impolite.
    Можно здесь не как крайний, но ещё правительсвенный рабочий склоняет к неучтивости.
    Может быть, и не в такой резкой форме, но государственные служащие часто ведут себя невежливо.

    I’m sorry your daughter had such a bad experience.
    К сожалению, что у вашей дочь такой неприятный опыт.
    Жаль, что твоей дочери пришлось с этим столкнуться.

    Impoliteness only breeds the same thing.
    Неучтивость плодит такая же вещь.
    Невежливость вызывает только ответную невежливость.

    It’s terrible when there are multitudes that are needing the same thing.
    Это страшно когда множество требуют такая же вещь.
    Ужасно, когда масса людей хочет одного и того же.

    It’s hard to be fair, and employees tend to become hostile.
    Это трудно быть справедливо, и рабочий склонят и стать вражеские.
    Трудно оставаться вежливым, и служащие становятся недоброжелательными.

  18. #18
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2012
    Posts
    222
    Rep Power
    9
    Ну и я думаю время провожаешь на форум – это хорошо. Мне кажется, что ты живой, и каждый частица сообщения помогает вашего поиска знания. Я не был на скайпе. У вас есть в последнее время словесная практика?

    Well, I think the time you spend on the forum is good for you. You seem to be active, and every little bit of communication you make helps your quest for knowledge. I haven’t been on Skype. Have you had any verbal practice lately?

    Спорная обстановка в наше стране – узаконение марихуаны. Сейчас, по крайней мере, сушествуют два штат где приятно уметь марихуану, но запрещенно покупать или продать. Что ты думаешь? Ты поддержишь предложение сделать этого законный, или ты думаешь этого должен бы запрещенно?

    A controversial situation in our country right now is the legalization of marijuana. There are at least two states now where it’s legal to have marijuana, but it’s illegal to buy or sell it. What do you think? Do you support the proposal to make it legal, or do you think it should still be banned?

    Я не знаю если ты услышал новость, но здесь во Америке два трагедия в котором кто-то выстрелил многие людей. Это такое жаль. Я не знаю…(? Lol) У нас есть традиция которым люди владеют оружия, и ешё у нас проблем такого же стрелбы. Это печально.

    I don’t know if you have heard the news, but here in America we’ve had two tragedies where someone has shot a lot of people. It’s such a shame. I don’t know how to make sense of it all We have such a long tradition of people owning firearms, yet we have such problems such as these shootings. It’s sad.

  19. #19
    Lena
    Guest
    I think the time you spend on the forum is good for you.
    Ну и я думаю время провожаешь на форум – это хорошо.
    Я думаю, что ты проводишь время на форуме с пользой.
    Sadly, I doubt that. If I were more purpousful I would benefit from it much more. I feel I mainly go there for entertainment. Shame on me.

    You seem to be active, and every little bit of communication you make helps your quest for knowledge.
    Мне кажется, что ты живой, и каждый частица сообщения помогает вашего поиска знания.
    Похоже, ты принимаешь в нем активное участие, и общение помогает тебе в приобретении знаний.

    I haven’t been on Skype.
    Я не был на (в) скайпе.

    Have you had any verbal practice lately?
    У вас есть в последнее время словесная практика?
    У тебя в последнее время была разговорная практика?

    A controversial situation in our country right now is the legalization of marijuana.
    Спорная обстановка в наше стране – узаконение марихуаны.
    Сейчас в нашей стране сложилась сложная ситуация с легализацией марихуаны.

    There are at least two states now where it’s legal to have marijuana, but it’s illegal to buy or sell it.
    Сейчас, по крайней мере, сушествуют два штат где приятно уметь марихуану, но запрещенно покупать или продать.
    Сейчас, по крайней мере, в двух штатах разрешено употреблять марихуану, но запрещено покупать и продавать ее.
    Perhaps it should be added that purchasing cannabis is only allowed for themselves. Otherwise it’s not clear where people get it for consumption. I don’t know actually.

    What do you think?
    Что ты думаешь?

    Do you support the proposal to make it legal, or do you think it should still be banned?
    Ты поддержишь предложение сделать этого законный, или ты думаешь этого должен бы запрещенно?
    Ты поддерживаешь предложение легализировать ее или считаешь, что она должна по-прежнему оставаться под запретом?
    The present tense in used in the original sentence. Not a bad sentence in other regards. Quite understandable.

    I don’t know if you have heard the news, but here in America we’ve had two tragedies where someone has shot a lot of people.
    Я не знаю если ты услышал новость, но здесь во Америке два трагедия в котором кто-то выстрелил многие людей.
    Не знаю, слышала ли ты эти новости, но здесь в Америке произошло две трагедии, в результате которых было расстреляно много людей.
    I can see the correct frame here, too.

    It’s such a shame.
    Это такое жаль.
    Какая жалость. Or Мне так жаль.

    I don’t know how to make sense of it all.
    Я не знаю
    Я не понимаю, какой был в этом смысл.
    Actually знаю is not the same as понимаю, but it’s better to use понимаю.

    We have such a long tradition of people owning firearms, yet we have such problems such as these shootings.
    У нас есть традиция которым люди владеют оружия, и ешё у нас проблем такого же стрелбы.
    У нас существует давняя традиция иметь огнестрельное оружие, но тем не менее иногда возникают проблемы, подобные таким расстрелам.

    It’s sad.
    Это печально.
    No critiques.

Page 9 of 9 FirstFirst ... 789

Similar Threads

  1. language exchange
    By hexsus in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 0
    Last Post: July 9th, 2010, 06:51 PM
  2. Language Exchange
    By AlexK in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 0
    Last Post: November 4th, 2008, 03:09 PM
  3. language exchange
    By NephaLim in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 13
    Last Post: October 27th, 2007, 08:17 PM
  4. Language exchange
    By NephaLim in forum General Discussion
    Replies: 1
    Last Post: October 17th, 2007, 10:58 AM
  5. Language Exchange
    By in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 0
    Last Post: July 16th, 2005, 07:15 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary