Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
Thank you for making this point, Lampada! However, in my post, I wanted to emphasize that people who are attracted to the same sex can make a choice to be "celibate" (is безврачный the correct term, here?) and still be homosexual -- just as people can be celibate and heterosexual. And there are millions of teenagers who are VIRGINS and have never had sexual contact with a person of the same sex nor of the opposite sex -- yet they're still homosexual -- just as there are heterosexual virgins.

Безбрачие (you must use a noun somehow)
Безврачный - is something about Самолечение — Википедия

I would assume that формирование should here be translated with something like "the development of such-and-such an opinion" or "the forming of an idea"? I want to be sure of this because the genitives установок, привлекательности, and представления all appear to connect back grammatically to формирование (unless I misunderstood the sentence grammar).

I wasn't sure about (сексуальные) установки -- perhaps "norms" or "mores"? (Установка is a word I'm more used to seeing in a physical or computing sense.)

Could навязывание be translated as "the forcing (of an idea)"? For example, if a teacher gives "homosexual propaganda" to pupils who aren't allowed to leave the classroom? (We often use the phrase "a captive audience" in English.)
For "установка" , matching words are possibly "aim, guideline".
"формирование" could be "forming", "shaping", "organizing"
"навязывание" - forcing seems to be appropriate word. Do you remember how Баттерс навязывался в друзья к Стэну, Кайлу и Эрику (after Kenny died for real) ?


Not sure about any of words because of my poor, poor English

In short, if very few Russians in Russia have objected to the law -- not counting Russians like Nikolai Alekseev, who naturally shouldn't be counted, since his gay opinions are now punishable by fines -- part of the reason is, perhaps, that they're coming to this topic several decades later than in the West.
Yes! "Мы перебесимся и станем как вы" (из фильма "Курьер")