Page 39 of 51 FirstFirst ... 29373839404149 ... LastLast
Results 761 to 780 of 1001

Thread: MR.com manga reading project

  1. #761
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    тут я что то не осилил..

    78-1 渡りた船
    паром (???)

    1.1. 大阪:あ 榊さにゃー
    а, Сакаки-сан..

    1.2. 大阪:榊さんならねここねこセットはいかがですか?
    Сакаки-сан, какой хотите набор кошка-и-котенок?

    2.1.榊:じゃ それ
    ну...этот...

    2.2.大阪:なんてなーあははー
    такой, хахаха


    3.1.大阪:お?榊さんが冗談【じょうだん】に
    つきあってくれる
    なんて珍しいなあ
    подпись: しんせきの子たあげるんだよ
    о? Сакаки-сан в шутку встречается (???)
    какая редкость
    подпись: ребенку родственников отдать, да?

    4.1.大阪:ありがとうございましたー
    большое спасибо
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  2. #762
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by ST
    тут я что то не осилил..

    78-1 渡りた船
    паром (???)
    渡り
    alc

  3. #763
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    Тогда 渡りに船="то что нужно" (то что доктор прописал?)
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  4. #764
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by ST
    Тогда 渡りに船="то что нужно" (то что доктор прописал?)
    I think so.

    夏やからか?
    しんせきの子あげるんだよ
    I didn't get frame 3 either

  5. #765
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    сегодня во сне школу видел...приснится же такое
    надо бы поаккуратнее с этйо азумангой..
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  6. #766
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by ST
    сегодня во сне школу видел...приснится же такое
    надо бы поаккуратнее с этйо азумангой..
    В смысле, "их" школу?
    Кстати, я добавил примеры в слова уроков 1-4 KIC. Теперь надо их пересмотреть, и можно вперед, к #6.

  7. #767
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14

    78.1

    Got a fansub translation of vol.1 (can ul it if you like, although I think it's better to avoid looking there as much as possible), and here is what they have for 78.1:

    (they didn't translate the title in this panel)
    - Oh, it's Sakaki-san
    - I'm sure you'll want the neko-koneko set
    - just kidding, hahaha
    - i'll take it
    - (78a.3.1) wow. it's surprising for you to play along with a joke
    - because it's summer, huh?
    - it's for a relative's child
    - thank you very much.

    (such translations are not always correct, but I think I did look at one from the same group in another tricky spot once before and MOGさん said it was good).

  8. #768
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    не, слава богу свою..

    хм..ну может они и правы, впринципе это имеет смысл
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  9. #769
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    78-2 ジャガって?
    ягуар это?

    1.1. ちよちゃん:でも榊さんってネコよりジャガって感じですね
    но Сакаки-сан кошки нравятся больше чем ягуары?:

    1.2. 大阪:そやな
    видимо так

    3.1.大阪:ジャガってトラ?
    ягуар это тигр?

    3.2. ちよちゃん:え? ジャガはジャがですよ
    э? ягуар это ягуар

    4.1.大阪:...ひょう?
    ...леопард?

    4.2.ちよちゃん:だからジャガですよ  
    и поэтому ягуар
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  10. #770
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13

    Re: 77-2

    Quote Originally Posted by laxxy
    77b.3.3. お子 (не могу разобрать) ~~らせていただきます
    お子様に限らせていただきます
    Only for children

  11. #771
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13

    Re: 78.1

    Quote Originally Posted by laxxy
    Got a fansub translation of vol.1 (can ul it if you like, although I think it's better to avoid looking there as much as possible), and here is what they have for 78.1:

    - (78a.3.1) wow. it's surprising for you to play along with a joke

    (such translations are not always correct, but I think I did look at one from the same group in another tricky spot once before and MOGさん said it was good).
    It is correct. I don't think it's bad to look it up. They have nice translation for the most part, I think.

  12. #772
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by ST
    4.2.ちよちゃん:だからジャガですよ  
    и поэтому ягуар
    Нет, это ягуар.

  13. #773
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    おはよ、モグさん、おげんきんだ?
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  14. #774
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by ST
    おはよ、モグさん、お元気ですか?
    ええ、美しい歌のおかげで元気がでました

  15. #775
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    хех, я пытался составить предложение в "неформальном" стиле...не получилось? надо было наверно как то типа: 元気だな?
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  16. #776
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    Тут опять сложно..

    79-1 夏はあんたのもの
    Лето принадлежит тебе

    1.1.夏休み特別企画!お宅はいけん!
    летние каникулы специальный проект! дом это сила! (???)

    1.2.今日はちよちゃんちに行きます
    сейчас домой к Чиё-тян пойдем (うち?)

    2.1.ちなみに宿題を写す用意もぬかりありません
    У чинами (???) домашнюю работу переписываю и ошибок нет

    2.2.あ 私は ぬかってもーたー (抜かる?)
    а, я ...тоже ошибаюсь

    3.1.私は自分でやるからいい
    я сама делаю..

    4.1.は! 勉強できる人はいいですなあー
    ха! хороший человек-способный учиться человек?

    4.2.あんたスタイルもいいしねー夏だからって調子にのってますなあ

    это твой стиль, или потому что у тебя летнее настроение?
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  17. #777
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by MOG
    Quote Originally Posted by ST
    おはよ、モグさん、お元気ですか?
    ええ、美しい歌のおかげで元気がでました
    何の歌でしたか?

  18. #778
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by ST
    Тут опять сложно..

    79-1 夏はあんたのもの
    Лето принадлежит тебе

    1.1.夏休み特別企画!お宅はいけん!
    летние каникулы специальный проект! дом это сила! (???)
    mb. ~お宅拝見?

    2.1.ちなみに宿題を写す用意もぬかりありません
    У чинами (???) домашнюю работу переписываю и ошибок нет
    因みに 【ちなみに】 (conj) (uk) by the way, in this connection, incidentally, in passing

    4.1.は! 勉強できる人はいいですなあー
    ха! хороший человек-способный учиться человек?
    mb. "Isn't it nice to be able to study?"

    4.2.あんたスタイルもいいしねー夏だからって調子にのってますなあ
    это твой стиль, или потому что у тебя летнее настроение?
    ...This one confuses me...

  19. #779
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by ST
    1.1.夏休み特別企画!お宅はいけん!
    летние каникулы специальный проект! дом это сила! (???)
    Let's go see the houses!

    1.2.今日はちよちゃんちに行きます
    сейчас домой к Чиё-тян пойдем (うち?)

    2.1.ちなみに宿題を写す用意もぬかりありません
    У чинами (???) домашнюю работу переписываю и ошибок нет

    2.2.あ 私は ぬかってもーたー (抜かる?)
    а, я ...тоже ошибаюсь
    And, of course, I'm ready to copy homework.
    Ah, I didn't think of it.

    4.1.は! 勉強できる人はいいですなあー
    ха! хороший человек-способный учиться человек?
    It can be rephrased as
    勉強が出来る人はうらやましいですなぁ。or
    お前はいいよな、勉強ができるから。
    It would be nice if I could do it myself.

    4.2.あんたスタイルもいいしねー夏だからって調子にのってますなあ

    это твой стиль, или потому что у тебя летнее настроение?
    You have a good figure and getting carried away since it's summer. (complaining about her clothes which show her line.)

  20. #780
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by ST
    хех, я пытался составить предложение в "неформальном" стиле...не получилось? надо было наверно как то типа: 元気だな?
    Just 元気? is enough

Page 39 of 51 FirstFirst ... 29373839404149 ... LastLast

Similar Threads

  1. Yamazaki manga
    By laxxy in forum Japanese
    Replies: 42
    Last Post: August 6th, 2007, 01:43 PM
  2. MR.com manga reading project-part 2
    By ST in forum Japanese
    Replies: 326
    Last Post: May 20th, 2007, 06:00 AM
  3. Art project
    By TriggerHappyJack in forum Arabic
    Replies: 0
    Last Post: September 19th, 2006, 11:19 AM
  4. manga?
    By MOG in forum Japanese
    Replies: 101
    Last Post: September 2nd, 2006, 09:32 AM
  5. EVS project in Russia
    By pdoor in forum General Discussion
    Replies: 0
    Last Post: August 13th, 2006, 11:55 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary