Results 1 to 20 of 124
Like Tree2Likes

Thread: Разные вопросы по глаголам (by tiudavidharris

Hybrid View

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2012
    Posts
    89
    Rep Power
    9

    understanding usage of 'смотреть'

    I constructed the following sentences and have provided translation and usages for each, although i am not sure if they are correct. kindly please correct me if i am wrong:

    я смотрю на телевизор (i am looking at a television that is turned off with no show running.)
    я смотрю на телевизоры (i am looking at different television models, not the shows running on them. For example, if i was at an electronic appliance store.)
    я смотрю телевизоры (i am looking at many televisions that are turned on. for example, if i was a security guard watching different televisions providing video of different areas monitored by many cameras.)
    я смотрю на машины (i am looking at different cars in an automobile shop)
    я смотрю на машину (i am looking at a car)
    я смотрю машину (i am watching a car, this seems incorrect)
    я смотрию та машину (i am watching that car, a specific car)

    спасибо!

  2. #2
    Lena
    Guest
    я смотрю на телевизор (i am looking at a television that is turned off with no show running.)
    Correct.

    я смотрю на телевизоры (i am looking at different television models, not the shows running on them. For example, if i was at an electronic appliance store.)
    Correct.

    я смотрю телевизоры (i am looking at many televisions that are turned on. for example, if i was a security guard watching different televisions providing video of different areas monitored by many cameras.)
    As for a security guard, I would say, “Я смотрю на экраны (мониторы).” We do not call телевизор those appliances. Смотреть телевизор means to be a spectator of a TV show or a TV programme.

    я смотрю на машины (i am looking at different cars in an automobile shop)
    Correct. Or Я рассматриваю машины (It means to look at more thoroughly, paying attention to details).

    я смотрю на машину (i am looking at a car)
    Correct. Or the same as above “Я рассматриваю машину”

    я смотрю машину (i am watching a car, this seems incorrect)
    It’s impossible. Maybe Я слежу за той машиной in the meaning I am watching it as it moves along a road.

    я смотрию та машину (i am watching that car, a specific car)
    It’s impossible. The same as the previous case.

    The number of the noun does not affect the verb anyway.

Similar Threads

  1. Replies: 7
    Last Post: December 29th, 2015, 01:26 PM
  2. Разные вопросы по грамматике (by tiudavidharris
    By tiudavidharris in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 37
    Last Post: November 22nd, 2012, 01:13 PM
  3. Replies: 37
    Last Post: October 3rd, 2012, 08:55 PM
  4. Разные шлепки
    By doninphxaz in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 15
    Last Post: December 24th, 2008, 10:32 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary