I think I was wrong about "аудируемого отдела" as I am not an economist. This word has different meaning. Maybe "аудитируемого"? Or "отдела, где проводится аудит"?
I think I was wrong about "аудируемого отдела" as I am not an economist. This word has different meaning. Maybe "аудитируемого"? Or "отдела, где проводится аудит"?
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |