Results 1 to 20 of 288
Like Tree18Likes

Thread: Valda - разные вопросы по глаголам

Hybrid View

  1. #1
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    14

    difference between нужно and нуждаемся?

    You can say

    "нам нужно" which means "we need"

    And you can say

    "мы нуждаемся" which means "we need"

    What's the difference?
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  2. #2
    Властелин
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    Russia
    Posts
    1,037
    Rep Power
    24
    мы нуждаемся - urgent need, something you can't work or live without, often when something can't function without it.

    Мы нуждаемся в воздухе (We need air to live, to breathe, or We must have air)... Нам просто нужен воздух (We just need air)

  3. #3
    Почтенный гражданин LXNDR's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Eukraine
    Posts
    261
    Rep Power
    9
    the difference the same as between Hebrew zarich and zakuk or if extrapolate their grammatical difference to Hebrew, then as between zrichim and nizkakim/mizdakekim

    mind that нуждаться is governed by preposition 'в + Prepositional case' just like in Hebrew lehizdakek be-

    in English нуждаться - to be in need of; to be in want of

  4. #4
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    14
    мы нуждаемся - urgent need, something you can't work or live without, often when something can't function without it.

    Мы нуждаемся в воздухе (We need air to live, to breathe, or We must have air)... Нам просто нужен воздух (We just need air)
    Ahh I see

    Quote Originally Posted by LXNDR View Post
    the difference the same as between Hebrew zarich and zakuk or if extrapolate their grammatical difference to Hebrew, then as between zrichim and nizkakim/mizdakekim

    mind that нуждаться is governed by preposition 'в + Prepositional case' just like in Hebrew lehizdakek be-

    in English нуждаться - to be in need of; to be in want of
    Oh, so if I wanna say "we need food" (urgent) it would be "мы нуждаемся в пище" [<-prepostional] ?

    Nice Hebrew example, btw touche!
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  5. #5
    Почтенный гражданин LXNDR's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Eukraine
    Posts
    261
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by Valda View Post

    Oh, so if I wanna say "we need food" (urgent) it would be "мы нуждаемся в пище" [<-prepostional] ?
    that's exactly right

    a sidenote: many Russian speakers learning Hebrew have trouble remembering that мне нужно is not zarich li, but ani zarich, because in Hebrew zarich is related to the subject, whereas in Russian нужно is related to the object

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    295
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by Valda View Post

    Oh, so if I wanna say "we need food" (urgent) it would be "мы нуждаемся в пище" [<-prepostional] ?
    No! This is wrong. нуждаемся meand physical need but not necessary urgent. Черепаха нуждается в специально приготовленной пище - A turtle needs a specially-prepared food for life (may be abstract turtle or when there is plenty of special food).
    One can нуждаться in food, air, money, fuel, raw materials, political stability, love, anything that is needed for normal functioning or living.

    On the other hand "нам нужно" may express any desire.
    Нам нужно выйграть этот матч, чтобы попасть в финал - We need(have to) win this match to enter the final.
    Нам нужно держаться ближе друг к другу чтобы избежать опасности - We have to stick closer to each other for safety.

    Что вам нужно? - What do you want? (in general) (far example, we want justice, we want the bad minister removed, we want to take control)
    В чем вы нуждаетесь? - What do you want for yourself? What are you missing for good life of yourself? (we need money, we need nails, we need fuel)

    In all cases нужно can be used instead of нуждаться, but not other way around.

  7. #7
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    14
    Thanks LX

    Even if Russian they must be really beginners if they say "zarich li", heh. Amusingly my Russian department head professor for robotics in my college still make hilarious Hebrew mistakes. I even post them on my facebook if it's in writing :P
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  8. #8
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Valda View Post
    Amusingly my Russian department head professor for robotics in my college still make hilarious Hebrew mistakes.
    ?חָתוּל מַדעָן
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  9. #9
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    14
    Hard for me to figure out the article :/ Even with google translate. It's too long to start analyzing words and too pun/language-based to use google translate.
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  10. #10
    Почётный участник
    Join Date
    Nov 2011
    Location
    Russia
    Posts
    138
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by Valda View Post

    "мы нуждаемся"
    If we say "мы нуждаемся" without object (NOT "мы нуждаемся в чём-либо") - thats mean, that we are poor.

Similar Threads

  1. Разные вопросы по грамматике (by Antonio1986)
    By Antonio1986 in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 86
    Last Post: September 7th, 2013, 05:24 AM
  2. Nwestnj - разные вопросы по грамматике
    By nwestnj in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 11
    Last Post: March 11th, 2013, 03:35 PM
  3. Разные вопросы по глаголам (by Simon000001
    By Simon000001 in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 110
    Last Post: December 10th, 2012, 01:39 AM
  4. Разные вопросы по глаголам (by tiudavidharris
    By tiudavidharris in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 123
    Last Post: November 22nd, 2012, 07:49 PM
  5. Разные вопросы по грамматике (by tiudavidharris
    By tiudavidharris in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 37
    Last Post: November 22nd, 2012, 01:13 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary