Quote Originally Posted by sperk View Post
God forbid we see a Russian revolt, so senseless and merciless!
The thing is, the revolt already occurred so he must be talking about the chance of another one, in which case the definite article would not be appropriate. I didn't use the word "another" because I think it's clear that we're talking about the concept of another Russian revolt or Russian revolts in general.
Googling "God forbid Russian senseless and merciless" returned many results (none of them being a quote from a complete translation, though) and they all had the indefinite article indeed. Thanks for the explanation.