Quote Originally Posted by Inego View Post
Судя по всему, это значит "широко раскинувшееся", но я перевел так: и расположенном на третьем этаже широченного бетонного здания Ленинградского телевидения.
...находился (чтобы не повторять рас...) на третьем этаже широко раскинувшегося здания Ленинградского телевидения вроде нормально звучит.
Широченные у меня скорее ассоциируется со штанинами. И да, таки просторечное (проверила на всякий случай).