Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 22

Thread: Language/Translation of Soviet Poster

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    12

    Language/Translation of Soviet Poster

    Can someone tell me a)what language this is and b)what precisely it says?
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    15
    Belarussian.

    "Наша армія ёсць армія вызвалення працоўных"
    J. Сталін


    "Our army is an/the army of the liberation of workers"
    Y. Stalin
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    12
    And it would mean...? Something about our army ___ army.
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Barmaley
    And it would mean...? Something about our army ___ army.
    ць is the Belarusian infinitive ending (Russian ть)

    Ёcць - Есть
    працоўных - In Ukrainian the verb to work is Праювати
    ў - English W. You will find this in the place of Russian В alot in the language.

    Працівний is it in Ukrainian. The В is also pronounced as an English W (Bel. ў) (Mostly in Western Ukraine). Ukrainian often has І where Russian and Belarusian have O (and the jotated version is Ukr. has yi, where Russian has Ye)

    Ukr. (Rus.)
    Під (Под)
    Ніч (Ночь)
    хід (ход)
    Київ (Киев)
    Львів (Львов)

    However the I changes back to an O often when the sylable becomes open:
    Ночи (nights)
    У Києві (In Kiev)
    У Львові (In L'vov)


    I'm not sure about the use of the letter J. In modern Belarussian the letter is not in their alphabet.

    The quote in Russian was:

    "Наша Армия есть Армия освобождения трудящихся"

    Трудящийся is a present active particple, meaning "those who are working hard"

    From the verb Трудиться - to work hard. Root is Труд obviously!
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  5. #5
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    13
    Our army is an armyof the liberation of workers.
    Вызволять = освобождать, to give freedom
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by JJ
    Our army is an armyof the liberation of workers.
    Вызволять = освобождать, to give freedom
    I already translated it.

    Emancipate and Liberate mean the same thing.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  7. #7
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm back now! ....nope Im gone again!
    Posts
    3,364
    Rep Power
    14
    So the question begs: Is that poster trying to potray a symbol of the the marriage of a man and woman as the same as the relationship between the Army and the Workers?

    OR

    Was it customary in 1920 Russia for two grown men to kiss eack other full on the lips if they were really really happy about something?
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    15
    I think the women of Belarus' let personal grooming slip a bit during the war.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  9. #9
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm back now! ....nope Im gone again!
    Posts
    3,364
    Rep Power
    14
    That was my next question!
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    12
    Ugh
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Тошнило.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    12
    Firstly, thank you for the extremely detailed explanation -- it was very helpful and informative.

    Secondly, the whole kissing thing: kissing on the cheeks was/is? fairly common. As desperate as a soldier on the front lines may have been without his wife/girlfriend, I don't think the message here is "support your troops" in that sense! I think that's what the artist was going for here -- it's just not something that is easily shown. The worker seems to not have lip-lip contact, but rather somewhere behind the soldier. I admit, I bought the postcard, chiefly because it was amusing looking at first glance (that and the one that warned about the dangers of not cleaning your, uhm, "dispenser" after breast-feeding). But really, I don't think it was at all perceived as anything but a genuine expression of gratitude. Even you, DDT, in all your hot-blooded manly virtue, may kiss your liberator, if you fell to the Nazis...
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    11

  14. #14
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    15
    They actually showed this as propaganda FOR the Red Army?
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    12
    I'm just shocked I haven't seen the word "brokeback" yet...
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  16. #16
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    15
    Slightly off topic, I wonder where in the US I could get a shirt like the peasant has in the photo. It would be cool to wear!
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  17. #17
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm back now! ....nope Im gone again!
    Posts
    3,364
    Rep Power
    14
    Well I don't know about you guys but I think that there IS a little liplock going on there!

    PS there Klinky ol' boy..........I think you can get a "shirt" like that in the ladies dress section in any JC Penny's.
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    12
    Try a hippie store. Hippies love crap like that. Surely the Republic of KV has hippie outfitters?
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  19. #19
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    11
    I think this poster was maked in our days %)

  20. #20
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Slightly off topic, I wonder where in the US I could get a shirt like the peasant has in the photo. It would be cool to wear!
    Oh don't wish what you do not know!
    As soon as you dress yourself in such shirt remember:
    every Russian soldier will try to arm and kiss you in your lips!
    Beware of Russian Embassy and restaurants! Be careful in Airports since that moment!
    You will be cursed!
    Я так думаю.

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. Translation of Soviet poster
    By mercurius in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: March 14th, 2010, 08:58 PM
  2. Translate poster, short!
    By whatevar in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: February 14th, 2010, 11:07 AM
  3. Hi! New poster!
    By LowDownDirty in forum General Discussion
    Replies: 23
    Last Post: January 15th, 2008, 09:44 PM
  4. Poster
    By Darobat in forum Translate This!
    Replies: 6
    Last Post: February 7th, 2006, 10:26 AM
  5. Replies: 0
    Last Post: September 1st, 2005, 01:34 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary