Page 7 of 51 FirstFirst ... 5678917 ... LastLast
Results 121 to 140 of 1001

Thread: MR.com manga reading project

  1. #121
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by MOG
    Quote Originally Posted by laxxy
    1.1.1. 智: 今日は身体測定だーーー!!
    Сегодня у нас медосмотр!! (букв. нас будут мерять)
    По-моему "у нас медосмотр" букв.
    Right, it must be so...
    I just wasn't sure -- it could have also been just taking statistics on body measurements or smth like that so I kinda played safe...

  2. #122
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by ST
    imho the sound of slippers is "шорк" (тапочики "шаркают" или "шоркают")...if I got the idea...
    Thanks, sounds cool

  3. #123
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13

    Re: p13.strip01

    Quote Originally Posted by laxxy
    On to Part 2!
    p13.strip01: 健康第一 (it was my signature in the high school days )
    (Names galore!)

    Главное -- здоровье!

    1.1.1. 先生: 出とりまーす (her name is 黒沢 みなも as per wikipedia)
    1.1.2. 相田 -- はい (あいだ?)
    1.1.3. 井上 -- はい (いのうえ?)

    1.2.1. 松田 -- はい (まつだ?)
    1.2.2. 和田 -- はい (わだ?)(all names seems right)

    ----
    出席:attendance!

  4. #124
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14

    Re: p13.strip01

    Quote Originally Posted by MOG
    Quote Originally Posted by laxxy
    On to Part 2!
    p13.strip01: 健康第一 (it was my signature in the high school days )
    (Names galore!)

    Главное -- здоровье!

    1.1.1. 先生: 出とりまーす (her name is 黒沢 みなも as per wikipedia)
    1.1.2. 相田 -- はい (あいだ?)
    1.1.3. 井上 -- はい (いのうえ?)

    1.2.1. 松田 -- はい (まつだ?)
    1.2.2. 和田 -- はい (わだ?)(all names seems right)

    ----
    出席:attendance!
    Oops 席 is one confusing kanji... I used to confuse it with 座, and now with 度 too...
    I'll edit my post.

  5. #125
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    хм, а мне не ясно как то...

    p13.strip01: 健康第一
    (けんこ だいいち)
    Главное -- здоровье!

    1.1.1. みなも先生: 出席とりまーす
    запишем присутствуе было 4 разных とる..я взял тот который capture, take photo etc), можно наверно сказать-перекличка?

    1.1.2. 相田 -- はい
    Аита? я!

    1.1.3. 井上 -- はい
    Иуэ? я!

    1.2.1. 松田 -- はい
    Мацуда? я!

    1.2.2. 和田 -- はい
    Казуко? я!

    1.4.1. 黒沢先生: なにしてるんですか... 谷崎先生
    Юкари: ты что тут делаешь, Танизаки?

    1.4.2. 谷崎先生: 最近運動不足だから
    Минамо: это потому что в последнее время не хватает упражнений...

    Прикол в том, что Минамо, сама учитель физры, пришла на урок к Юкари? Типа спортом захотелось позаниматся? А почему тогда Юкари ведет физру, она же классный руководитель, а не физрук, нет?
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  6. #126
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by ST
    хм, а мне не ясно как то...

    p13.strip01: 健康第一
    (けんこ だいいち)
    Главное -- здоровье!

    1.1.1. みなも先生: 出席とりまーす
    запишем присутствуе было 4 разных とる..я взял тот который capture, take photo etc), можно наверно сказать-перекличка?
    перекличка.

    1.1.2. 相田 -- はい
    Аита? я!

    1.1.3. 井上 -- はい
    Иуэ? я!

    1.2.1. 松田 -- はい
    Мацуда? я!

    1.2.2. 和田 -- はい
    Казуко? я!
    1.1.2. 相田 -- はい (あいだ?)
    1.1.3. 井上 -- はい (いのうえ?)
    1.2.1. 松田 -- はい (まつだ?)
    1.2.2. 和田 -- はい (わだ?)
    Видел это?

    1.4.1. 黒沢先生: なにしてるんですか... 谷崎先生
    Юкари: ты что тут делаешь, Танизаки?
    А учительницы позывают друк друга на "ты"?

    Прикол в том, что Минамо, сама учитель физры, пришла на урок к Юкари? Типа спортом захотелось позаниматся? А почему тогда Юкари ведет физру, она же классный руководитель, а не физрук, нет?
    Это совсем наоборот. Юкари пришла на урок к Минамо.

  7. #127
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    А...тогда ясно. Но все равно как то не смешно.

    А учительницы позывают друк друга на "ты"?
    Ну если они знакомы, то почему нет? (а оно вроде так и есть).
    И к тому же, я подумал что "なにしてるんですか"-неформальный стиль..как "きさま、何をするんだ?". Это не правильно?
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  8. #128
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    This is what I did for the first two names: if the IME didn't convert them outright, I checked the names readings in ENAMDICT (you can do it in rikaichan, or JWPce), and then I would take a guess which one is right and type it. If IME converted it outright I left it like that, otherwise I'd take another guess from the list until it converted.
    The reasoning was that if a word is a common name reading, it should convert.

  9. #129
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by ST
    А...тогда ясно. Но все равно как то не смешно.

    А учительницы позывают друк друга на "ты"?
    Ну если они знакомы, то почему нет? (а оно вроде так и есть).
    I think it's fine, too.
    И к тому же, я подумал что "なにしてるんですか"-неформальный стиль..как "きさま、何をするんだ?". Это не правильно?
    There is a です at the end in "なにしてるんですか" , and you need only one at the end. I recall MOGさん correcting me at one time for using another in the middle.

  10. #130
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by ST
    И к тому же, я подумал что "なにしてるんですか"-неформальный стиль..как "きさま、何をするんだ?". Это не правильно?
    No, 貴様、何をするんだ is quite agressive, and add to that, there is a difference between the two sentences. The former one is in the present progressive form, but the other is in present tense. So, it should be 貴様、何をしているんだ to have the same meaning.

  11. #131
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    btw:
    Quote Originally Posted by MOG
    А учительницы называют друг друга на "ты"?

  12. #132
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    hr, thnx

  13. #133
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14

    p014:s01

    p014:s01. 派閥抗争

    1.1.a. 一年五組担任 黒沢先生(体育担当)
    1.1.b. 生徒に人気がある

    1.2.1. 男子#1: おまえ ゆかり先生と 黒沢先生どっち派?
    1.2.2. 男子#2: そりゃー

    1.3.1. 男子#2: ゆかり先生だよ

    1.4.1. 男子#1: うははは! 何!? おまえ色モノ系!?

    ==============
    Words:
    生徒 「せいと」 - pupil
    人気 「にんき」 - popular, popular feeling (see above for usage)
    派  「は」- clique, faction
    派閥 「はばつ」- political faction
    抗争 「こうそう」- dispute, resistance
    体育 「たいいく」- physical education
    担当 「たんとう」- in charge

  14. #134
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14

    Re: p014:s01

    p014.s01: Фракционный конфликт

    1.1.a. 一年五組担任 黒沢先生(体育担当)
    Куросава-сенсей, классная руководительница 5й параллели 9го(?) класса (учительница физкультуры).
    (можно ли перевести это на русский без пересчета годов?)

    1.1.b. 生徒に人気がある
    Любима учениками.

    1.2.1. 男子#1: おまえ ゆかり先生と 黒沢先生どっち派?
    Ты за кого, за Юкари или за Куросаву?

    1.2.2. 男子#2: そりゃー
    Это...

    1.3.1. 男子#2: ゆかり先生だよ
    Конечно, я за Юкари

    1.4.1. ゆかり先生: うははは! 何!? おまえ色モノ系!?
    Хахаха!! Что? (??????????) No idea.


    Corrected (thanks, MOGさん):
    1.4.1. 男子#1: うははは! 何!? おまえ色モノ系!?
    Хахаха!! Что? Ну, ты странный!

    ================

    Вопросы:
    - どっち派 - smth like "which group do you belong to, those who like Yukari or those who like Kurosawa?" Would this question be understandable in a conversation without a previous discussion about factions/etc?
    - 色モノ系 - no idea whatsoever. Something related to "our colors" vs "theirs"?

    BTW: I've seen a word 女子高生 before, and it is found in dictionaries, IME understands it, etc., but it seems there is no 男子高生?

  15. #135
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    かたづけは苦手

    2.1.1 ゆかり先生:ちよっとゆかり。あんた机なんとかしなさいよ。
    2.2.1 みなも先生:大丈夫よ どこに何があるのかちやんとわかってるし
    2.2.2 ゆかり先生:じゃ 前にかした国語辞典返して
    2.2.3 ゆかり先生:じゃ うん いーよ
    2.4.1 みなも先生:はい!もーつ
    2.4.2 ゆかり先生:なにおこってんのよ
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  16. #136
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    かたづけは苦手
    трудный человек Катазуке

    2.1.1 みなも先生:ちよっとゆかり。あんた机なんとかしなさいよ。
    Юкари: Оторвись на секунду, Юкари. Твой стол (тут не понял...может-в беспорядке?)

    2.2.1 ゆかり先生:大丈夫よ どこに何があるのかちやんとわかってるし
    Юкари: да все в порядке... где что лежит я знаю.

    2.2.2 みなも先生:じゃ 前にかした国語辞典返して
    Минамо: тогда, верни словарь который брала...

    2.2.3 みなも先生:うん いーよ
    Минамо: ну, хорошо

    2.4.1 ゆかり先生:はい! もーつ
    Юкари: вот! забирай!

    2.4.2 みなも先生:なにおこってんのよ
    Минамо: что завелась то?
    (こって перевел как 凝る-grow stiff; (2) to be absorbed in; to be devoted to; to be a fanatic)
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  17. #137
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    My attempt.
    かたづけは苦手
    Cleaning sucks.

    2.1.1 ゆかり先生:ちよっとゆかり。あんた机なんとかしなさいよ。
    Юкари, ты это, сделала бы что-нибудь со своим столом. (corrected)

    2.2.1 みなも先生:大丈夫よ どこに何があるのかちんとわかってるし
    И так хорошо, я прекрасно знаю, где что лежит.

    2.2.2 ゆかり先生:じゃ 前にかした国語辞典返して
    Тогда верни толковый словарь, который ты у меня одалживала.

    2.2.3 ゆかり先生:じゃ うん いーよ
    Да, хорошо, сейчас

    2.4.1 みなも先生:はい!もーつ
    Вот! Держи!!

    2.4.2 ゆかり先生:なにおこってんのよ
    Чего это она так разозлилась?

    ----------
    Words:
    ちゃんと: perfectly, properly, exactly
    おこって <--- 怒る 「おこる」: to get angry

    ------------
    Questions:
    about なにおこってんのよ, a few questions actually:
    - Is なに here the same as smth like どうして? Is it often used like that?
    - Is ん here a reduced な?
    - Most interestingly: why おこって and not おこった or 怒っていた?

    - In the first frame, I thought that maybe 机をする means something like "tidy up a desk", as that made sense given context (the sentence would then be "机 [を skipped] なんとか しなさい よ" . Could be wrong though.
    (wrong! see MOG's message below)

  18. #138
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13

    Re: p014:s01

    Quote Originally Posted by laxxy
    p014.s01: Фракционный конфликт

    1.1.a. 一年五組担任 黒沢先生(体育担当)
    Куросава-сенсей, классная руководительница 5й параллели 9го(?) класса (учительница физкультуры).
    (можно ли перевести это на русский без пересчета годов?)
    Я думаю, можено. Потому что русский и японский школные системы не совподают


    1.2.1. 男子#1: おまえ ゆかり先生と 黒沢先生どっち派?
    Ты за кого, за Юкари или за Куросаву?

    1.4.1. 男子#1: うははは! 何!? おまえ色モノ系!?
    Хахаха!! Что? (??????????) No idea.

    ================

    Вопросы:
    - どっち派 - smth like "which group do you belong to, those who like Yukari or those who like Kurosawa?" Would this question be understandable in a conversation without a previous discussion about factions/etc?
    Yes. It's just a dull conversation of the high school students. “Which do you like, Yukari or Kurosawa?”
    We sometimes use 派 or 党 to describe preference. One of the widespread usages of the words are 甘党 and 辛党, those who have a sweet tooth and who prefer wine to sweets. どっち派 is very colloquial. You can attach 派 to many nouns and make up words like this.

    - 色モノ系 - no idea whatsoever. Something related to "our colors" vs "theirs"?
    I’d say, this word itself is of no use in learning. It means people or things that are not straightforward and prefer strange character, meaning changes a bit depending on the context.
    We’ve seen some characters of the two teachers and we know Yukari is a rather dull, lazy crooked lady, while Kurosawa is a smart, kind lady. Usually boys tend to be fonder of Kurosawa, only those who have bent liking (not gay) prefer Yukari.

    BTW: I've seen a word 女子高生 before, and it is found in dictionaries, IME understands it, etc., but it seems there is no 男子高生?
    男子高生 is called just 高校生. I think that we had had only boys going to school, girls were exceptional so we have a particular word 女子高生.

    人気 「にんき」 - popular, popular feeling (see above for usage)

  19. #139
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by ST
    かたづけは苦手
    трудный человек Катазуке

    2.1.1 みなも先生:ちっとゆかり。あんた机なんとかしなさいよ。
    Юкари: Оторвись на секунду, Юкари. Твой стол (тут не понял...может-в беспорядке?)
    See below.

    2.2.2 ゆかり先生:じゃ 前にかした国語辞典返して
    Тогда верни толковый словарь, который ты у меня одалживала.
    Толковый словарь? Японский словарь?

    2.4.1 ゆかり先生: もー はい!
    Ну, вот!

    2.4.2 みなも先生:なにおこってんのよ
    Минамо: что завелась то?
    (こって перевел как 凝る-grow stiff; (2) to be absorbed in; to be devoted to; to be a fanatic)
    おこって <--- 怒る 「おこる」: to get angry

    Questions:
    about なにおこってんのよ, a few questions actually:
    - Is なに here the same as smth like どうして? Is it often used like that?
    Yes. I think you can say "Что ты рассердишься?" in Russian.
    - Is ん here a reduced な?
    Redused る.
    - Most interestingly: why おこって and not おこった or 怒っていた?
    何 (を) 怒っている の よ 。

    - In the first frame, I thought that maybe 机をする means something like "tidy up a desk", as that made sense given context (the sentence would then be "机 [を skipped] なんとか しなさい よ" . Could be wrong though.
    机をする doesn't make sense at all.
    何とかする – do something (about something)

  20. #140
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    лол, у меня перевод от Гоблина все время получается...

    Толковый словарь-от слова "толковать" (объяснять). Словарь объясняющий значение слов. Вот тут например: http://vidahl.agava.ru/
    Вводишь слово "ЖАЛУЗИ" -а там объясняют, что это такое.
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

Page 7 of 51 FirstFirst ... 5678917 ... LastLast

Similar Threads

  1. Yamazaki manga
    By laxxy in forum Japanese
    Replies: 42
    Last Post: August 6th, 2007, 01:43 PM
  2. MR.com manga reading project-part 2
    By ST in forum Japanese
    Replies: 326
    Last Post: May 20th, 2007, 06:00 AM
  3. Art project
    By TriggerHappyJack in forum Arabic
    Replies: 0
    Last Post: September 19th, 2006, 11:19 AM
  4. manga?
    By MOG in forum Japanese
    Replies: 101
    Last Post: September 2nd, 2006, 09:32 AM
  5. EVS project in Russia
    By pdoor in forum General Discussion
    Replies: 0
    Last Post: August 13th, 2006, 11:55 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary