Page 5 of 8 FirstFirst ... 34567 ... LastLast
Results 81 to 100 of 147

Thread: Hobbies?

  1. #81
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by laxxy
    ありがとうございます。ところで、「鮨」は、いい漢字ですね!
    「寿司」よりきれいとやすいと思います。
    Looks more beautiful and easy?
    「寿司」よりきれいで易しいと思います。

  2. #82
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by MOG
    Quote Originally Posted by ST
    А что люди на фестивале говорили? あの...それは何ですか?変な食べ物ですね?
    「それ」というのは何ですか?

  3. #83
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by ST
    а как рисовать маленькие и большие буквы кстати? типа таких: あぁ
    ? так и можно.

  4. #84
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    16
    デパート。 デパート。
    You've got to switch it to half-width.


    何を話しますか、あんまりよくわかりますのに、ここで日本語のれんしゅうをしたい。 (is したいpolite?)

  5. #85
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by ST
    а как рисовать маленькие и большие буквы кстати? типа таких: あぁ
    la (that's lowercase L) or xa would do (in Windows)

  6. #86
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    ぁりlがlとぅ。
    今、私はlすごぃ日本ハカですね? (how to say-cool HAcKeR?)
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  7. #87
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by basurero
    何を話しますか、あんまりよくわかりませんが、ここで日本語のれんしゅうをしたいです (is したいpolite?)
    れんしゅうをしたいと思います will be more polite.
    Thanx for joining us again! But how can you learn so much at the same time? You're learning Russian and Japanese and, your Spanish is already fluent I suppose, you're a student, right? what's your major?

  8. #88
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by ST
    ぁりlがlとぅ。
    今、私はlすごぃ日本ハッカーですね? (how to say-cool HAcKeR?)
    Sorry I didn't get it. Thanks laxxy, I didn't know xa can do it.

  9. #89
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    16
    やがて私はだいがくで学びます。 (in a few weeks)

    何を学ぶか、まだきめていません。(I keep changing them)

    Yeh it's hard but you can never be satisfied with what you know. I used to want to know only one foreign language . Unfortunately, my Spanish is far from fluent, but sometimes my writing decieves people

  10. #90
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by basurero
    やがて私はだいがくで学びます。 (in a few weeks)
    もうすぐ私は大学に入学します。(По-моему «Скоро я поступаю в университет.» звуить лучше. Или もうすぐ大学での勉強が始まります。«Скоро начну учиться в университете.»)
    А сколько лет учил японский язык? Ты хорошо пишешь Так держать!

  11. #91
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    16
    ありがとうございます。

    Я занимался японским около года с половиной тому назад за четыре месяца, а потом бросил его. Во всяком случае, я недавно начал снова учить его. К несчастью, я забыл все иероглифы, которые раньше знал .

  12. #92
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On 19 June, 1980
    Posts
    980
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by basurero
    ありがとうございます。

    Я занимался японским около полутора лет тому назад в течение четырех месяцев, а потом бросил его. Во всяком случае, я недавно начал снова учить его. К несчастью, я забыл все иероглифы, которые раньше знал .
    How many ieroglifs are there in the Japan language???

  13. #93
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13

  14. #94
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    もう一つ:
    ありがとう。私には、そんな言葉はまだちょっと不自然(наверное тут по-русски «неестественное» - это нармальное слово, но по-японски, по-моему, не очень. Его только можно употеблять носители языка, потому что вы учиники языка ещё не знаете естественных употревлении слов. Наверное лучше употреблять 難しい или 分からない)です。「に」または「で」を置きたいのですから。
    なるほど。こいうわけで辞書があまり好きでわありません。(or is there a better way to say “this is why I don’t like dictionaries too much?)
    also, can I say 「それから」 instead of 「こいうわけ」? This latter one I got from a dictionary is it 「こ言うわけ」?

    でも、この場合に、MOGさんが「…というとより自然だと思います」を書いたから、「不自然」も良いと 思いました。
    どんな言葉わいいですか?What I wanted to say is not so much that it is difficult, or that it’s harder to understand (even though it’s true too), but that it “feels wrong”(which is why it’s harder to understand).
    Are these correct:
    相手の好意どうもありがとうございます
    訂正に感謝する
    ?
    Видимо, дело в том что в отличие от "благодарить" или "to thank" ありがとう не глагол? А что это? Я всегда понимаю такие вещи гораздо быстрее, если мне удается построить на известном мне языке похожую грамматически структуру, даже если она для этого языка не слишком естественна.

  15. #95
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Chuvak
    Quote Originally Posted by basurero
    ありがとうございます。

    Я занимался японским около полутора лет тому назад в течение четырех месяцев, а потом бросил его. Во всяком случае, я недавно начал снова учить его. К несчастью, я забыл все иероглифы, которые раньше знал .
    How many ieroglifs are there in the Japan language???
    At first 1900 characters doesn't sound like very many, but then you start to learn them....

  16. #96
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by basurero
    Quote Originally Posted by Chuvak
    Quote Originally Posted by basurero
    ありがとうございます。

    Я занимался японским около полутора лет тому назад в течение четырех месяцев, а потом бросил его. Во всяком случае, я недавно начал снова учить его. К несчастью, я забыл все иероглифы, которые раньше знал .
    How many ieroglifs are there in the Japan language???
    At first 1900 characters doesn't sound like very many, but then you start to learn them....
    I think it's not that bad, for example Heisig's book that I've mentioned works pretty well, for me at least. It definitely has to be better than Chinese

  17. #97
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by laxxy
    なるほど。こいうわけで辞書があまり好きでありません。(or is there a better way to say “this is why I don’t like dictionaries too much?)
    also, can I say 「それから」 instead of 「こいうわけ」? This latter one I got from a dictionary is it 「こ言うわけ」?
    Your sentence is quite natural. No need to change.
    I list equivalents which come to my mind just now.
    だから
    そのため
    それゆえ
    こういうわけで
    このような理由を以って
    こういうわけ - 斯ういう訳 (сейчас это не пишется с иероглифом 斯, заодно 斯く читается かく и значение немножко похоже на «как»)
    Употреблять それから вместо こういうわけ – это невозможно. Есть в словаре какие-то примеры?

    Quote Originally Posted by laxxy
    でも、この場合に、MOGさんが「…というとより自然だと思います」を書いたから、「不自然」も良いと 思いました。
    どんな言葉なら/だと/だったら/であればいいですか?What I wanted to say is not so much that it is difficult, or that it’s harder to understand (even though it’s true too), but that it “feels wrong”(which is why it’s harder to understand).
    Да, понимаю. Я имел в виду естественное чувство не для человека, в для языка.
    e.g. “Thank you”を直訳すると“感謝する”ですが、日本語では相手に対して直接「感謝する」というのは 不自然です。
    「このような表現はまだ私には納得が行きません」というとより良いかと思います。
    Quote Originally Posted by laxxy
    Are these correct:
    好意どうもありがとうございます
    訂正に感謝する
    Quote Originally Posted by laxxy
    Видимо, дело в том что в отличие от "благодарить" или "to thank" ありがとう не глагол? А что это? Я всегда понимаю такие вещи гораздо быстрее, если мне удается построить на известном мне языке похожую грамматически структуру, даже если она для этого языка не слишком естественна.
    Да, это не лгагол. Но русское слово «спасибо» тоже не глагол, а частица, да? Происходна от «спаси бог».
    ありがとう – это, если писать иероглифом, то 有り難う. 有り難い – это, буквально, имеет в виду редкость. Это сокрашение из 「有り難く御座います(ありがたくございます)」 или 「有り難く存じます(ありがたくぞんじます)」, если перевёл, то вроде того; я принимаю Ваша доброжелательство, как редкое благо. А обычно задняя половина падает, так что ありがとう. Ли этот объяснение работает?

  18. #98
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by MOG
    Quote Originally Posted by laxxy
    Видимо, дело в том что в отличие от "благодарить" или "to thank" ありがとう не глагол? А что это? Я всегда понимаю такие вещи гораздо быстрее, если мне удается построить на известном мне языке похожую грамматически структуру, даже если она для этого языка не слишком естественна.
    Да, это не лгагол. Но русское слово «спасибо» тоже не глагол, а частица, да? Происходит от «спаси бог».
    да, действительно.
    ありがとう – это, если писать иероглифами , то 有り難う. 有り難い – здесь , буквально, имеется в виду редкость. (твой вариант звучит вроде и грамматически правильно, но немного странно ; я бы не употреблял "имеет в виду" с неодушевлённым субъектом) Это сокрашение из 「有り難く御座います(ありがたくございます)」 или 「有り難く存じます(ありがたくぞんじます)」, если перевёл, то вроде того; я принимаю Вашe доброжелательство, как редкое благо. А обычно задняя половина выпадает, так что ありがとう. Работает ли это объяснение?
    Да, очень хорошо работает, спасибо!
    BTW: imo, "Ли" должно следовать за тем словом, в котором говорящий сомневается: "работает ли это" -- "does it work?", "он ли это сделал" -- "was it him who did it?"; а начинать фразу с "ли" нельзя. Хотя я правила русского языка и не знаю настолько же хорошо, как вы правила японского но по-моему так.

  19. #99
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Понятно, спасибо

  20. #100
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by MOG
    Literally your sentences mean: what music do you hear? Did you hear Russian music?
    I suppose you wanted to say: what music do you listen to? Do you listen to Russian music?
    But I’m not sure since you wrote the latter sentence in the past tense. Anyway in Japanese it would be:
    あなたはどんな音楽を聴きますか?ロシアの音楽を聴きますか?

    おもにクラシック音楽を聴きます。ロシア人の作曲家ではスクリャービンやプロコフィエフが好きです。歌も聴 きますが、残念ながらまだ何と歌っているか分からないことが多いです。(but here Lampada gives us great amount of songs with lyrics. It’s just great! Thanks Lampada! )
    どんなロシアの歌を聴きますか?私は、"Агата Кристи" が好きです。
    今、私は時々日本の音楽も聴きます。
    二十年前、私の両親と私はモンゴル国で住んでいました。両親は梶芽衣子のカセットを持っていました。カセットのラベルは"Японская музыка"でした。 彼女の名前を知りなかったけど、そのカセットをよく聴きました。長い時を経って、私は”K ill Bill”の映画でその音楽をもう一度聞きました。そして、梶芽衣子の名前ついに習いました。(I finally learned her name. наверное, 習う тут не подходит. Может лучше что-нибудь типа 分かって来た? или что-то с 成る?)
    それから、時々仕事時演歌の音楽を聞きます。そんな音楽を聞く時、眠いにも気が散るにも成りませんから。( I get neither sleepy nor distracted).
    そして、陰陽座やKagrraが好きです。(Как правильнее сказать, Kagrra напоминает мне Helloween? Kagrra はHelloweenみたいです?) 。陰陽座は最初にバジリスクのアニメで聞いて好きに成りました。残念ながら、陰陽座の歌詞はインターネットでちょっと探し難いです。Kagrraも陰陽座も車で聞きます。
    (I've put personal names in bold so that it is easier to read for other learners, names always confuse me to no end).

Page 5 of 8 FirstFirst ... 34567 ... LastLast

Similar Threads

  1. Hobbies
    By Celephais in forum Translate This!
    Replies: 4
    Last Post: October 7th, 2005, 05:38 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary