Page 12 of 22 FirstFirst ... 21011121314 ... LastLast
Results 221 to 240 of 436

Thread: Pimsleur Progress

  1. #221
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17
    Well, it is pretty common in English...

  2. #222
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    It is much less common in Russian than in English; I think they use it to avoid explaining some grammar issues, in this case the verb aspect probably.

  3. #223
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by fortheether
    Но, может быть, вы хотите есть. - But maybe you want to be eating.

    Pimsleur says that есть (exists) and есть (to eat) sound very much a like.
    Not "very much a like", but absolutely equally.

    В Москве (p.c.) не очень трудно (neuter short form of трудный) найти хороший ресторан. - In Moscow it's not very difficult to find a good restaurant.
    Thank you!

    Scott

  4. #224
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by laxxy
    Quote Originally Posted by fortheether
    В Москве (p.c.) не очень трудно (neuter short form of трудный) найти хороший (see «The New Penguin Russian Course page 86 why it ends ее and not ое» ресторан. (it's neither) - In Moscow it's not very difficult to find a good restaurant.
    "трудно" is not a short form of "трудный", "трудно" is a наречие and трудный is a прилагательное.
    Thank you!

    Scott

  5. #225
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Hello,
    Please help me fix my many many mistakes.

    Thank you,

    Scott


    Level 3 – Lesson 3


    только что – just now (literally only that).
    Я только что приехал/приехала. - I just now arrived.
    Вы долго будете в Москве (p.c.)? - Will you be a long time in Moscow?
    Я буду в Москве, только до следующей (adj. in g.c. that agrees with the fem. noun) недели (fem. noun in g.c.). - I will be in Moscow only until next week.
    Через несколько дней. - In a few days.
    с ней (i.c.) - with her.
    Я толко что говорил/говорила с ней/ним (i.c.) по телефону (d.c.). - I just now spoke with her/him on the telephone.
    Чтобы встретить меня (a.c.) - In order to meet me.
    он/она будет... - he/she will be...
    всё время – all the time.
    Где должна быть встреча? - Where is this meeting supposed to be?
    Я приеду в шесть вечера (g.c.). - I will arrive at six in the evening.
    кажется – it seems.
    Мне кажется не ещё поздно. - It seems to me that it's not yet late.
    совсем – absolutely, completely, entirely.
    Ещё не совсем поздно. - It's not yet absolutely late.
    Cегодня утром в девять утро. - This morning at nine in the morning.
    Какой у меня номер? - Which room (номер can also mean hotel room) do I have?
    Lesson practice:
    Yes my plane landed (прилетал/прилетала) only two hours ago.
    I just now came to the hotel.
    Tomorrow I'm going to visit her.
    She wasn't able to stay there.
    Tomorrow I'm going to call my friend again.
    Tomorrow will she be at home?
    When will she be at home tomorrow?
    She will be at home all the time.
    I don't know where this meeting is supposed to be.
    She will already be there.
    I will come to there.
    How much will it cost?
    It seems to me it's absolutely not expensive.

  6. #226
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by fortheether
    Hello,
    Please help me fix my many many mistakes.

    Thank you,

    Scott


    Level 3 – Lesson 3


    только что – just now (literally only that).
    Я только что приехал/приехала. - I just now arrived.
    Вы долго будете в Москве (p.c.)? - Will you be a long time in Moscow?
    Я буду в Москве, только до следующей (adj. in g.c. that agrees with the fem. noun) недели (fem. noun in g.c.). - I will be in Moscow only until next week.
    Через несколько дней. - In a few days.
    с ней (i.c.) - with her.
    Я только что говорил/говорила с ней/ним (i.c.) по телефону (d.c.). - I just now spoke with her/him on the telephone.
    Чтобы встретить меня (a.c.) - In order to meet me.
    он/она будет... - he/she will be...
    всё время – all the time.
    Где должна быть встреча? - Where is this meeting supposed to be?
    Я приеду в шесть вечера (g.c.). - I will arrive at six in the evening.
    кажется – it seems.
    Мне кажется ещё не поздно. - It seems to me that it's not yet late.
    совсем – absolutely, completely, entirely.
    Ещё не совсем поздно. - It's not yet absolutely late. (sounds slightly weird)
    Cегодня утром в девять утрa. - This morning at nine in the morning. (redundancy)
    Какой у меня номер? - Which room (номер can also mean hotel room) do I have?
    Lesson practice:
    Yes my plane landed (прилетал/прилетала) only two hours ago.
    I just now came to the hotel.
    Tomorrow I'm going to visit her.
    She wasn't able to stay there.
    Tomorrow I'm going to call my friend again.
    Tomorrow will she be at home?
    When will she be at home tomorrow?
    She will be at home all the time.
    I don't know where this meeting is supposed to be.
    She will already be there.
    I will come to there.
    How much will it cost?
    It seems to me it's absolutely not expensive.

  7. #227
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Vancouver, BC
    Posts
    165
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by fortheether
    Я только что говорил/говорила с ней/ним (i.c.) по телефону (d.c.). - I just now spoke with her/him on the telephone.
    Мне кажется, ещё не поздно. - It seems to me that it's not yet late.
    Ещё совсем не поздно. - It's not yet absolutely late.
    Cегодня _ в девять утра [Or Сегодня утром в девять]. - This morning at nine in the morning.
    Of all the things I've lost I miss MY MIND the most...

  8. #228
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by SSSS
    Quote Originally Posted by fortheether
    Ещё совсем не поздно. - It's not yet absolutely late.
    This one means "it's not yet late at all", I suspect the tape was actually saying what fortheether wrote, Pimsleur is known to have quite a few weird expressions.

  9. #229
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Мне кажется, <smth....>
    comma!!
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  10. #230
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Vancouver, BC
    Posts
    165
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by laxxy
    Quote Originally Posted by SSSS
    Quote Originally Posted by fortheether
    Ещё совсем не поздно. - It's not yet absolutely late.
    This one means "it's not yet late at all", I suspect the tape was actually saying what fortheether wrote, Pimsleur is known to have quite a few weird expressions.
    it's not yet late at all - it will be still the same: Ещё совсем не поздно....
    Of all the things I've lost I miss MY MIND the most...

  11. #231
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by SSSS
    Quote Originally Posted by laxxy
    Quote Originally Posted by SSSS
    Quote Originally Posted by fortheether
    Ещё совсем не поздно. - It's not yet absolutely late.
    This one means "it's not yet late at all", I suspect the tape was actually saying what fortheether wrote, Pimsleur is known to have quite a few weird expressions.
    it's not yet late at all - it will be still the same: Ещё совсем не поздно....
    Ещё не совсем поздно. == It's not yet absolutely late. (weird but possible)
    Ещё совсем не поздно. == It's not yet late at all.

    The meaning is quite different.

  12. #232
    Почётный участник
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Lincoln, NE
    Posts
    119
    Rep Power
    13
    Where's Scott?

    Been over a week. Lessons must be getting a bit harder.
    —Ravin' Dave

  13. #233
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by RavinDave
    Where's Scott?

    Been over a week. Lessons must be getting a bit harder.
    I'm still here. My job was eliminated so spending a lot of time looking for the next job that will lay me off. I have an interview today. Will do a lesson tomorrow, maybe.

    Scott

  14. #234
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    laxxy, SSSS, Оля

    Thank you!

    Scott

  15. #235
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Hello,
    Please help me fix my many mistakes.

    Thank you,

    Scott


    Level 3 – Lesson 4

    Я хотел пообедать вместе со своей знакомой (i.c.). - I wanted to have lunch together with my friend
    (female acquaintance).
    Да, она пригласила меня (a.c.) к (I can't hear the «k») себе (d.c.) домой. Yes she invited me to her house.
    Я хотел/хотела пообедать вместе с ним/ней (i.c.) - I wanted to have lunch with him/her.
    Сейчас я должен/должна быть в ресторане (p.c.). - Now I'm supposed to be in the restaurant.
    Где Парк Горького (g.c.)? - Where is Gorky Park?
    Как найти Парк Горького (g.c.)? - How to find Gorky Park?
    Нам (d.c.) пора пообедать – For us it's time to have lunch (to do something).
    Когда вам (d.c.) нужно прийти туда? - When do you need to arrive (by foot) to there?
    Так мне (d.c.) уже пора идти. - So it's already time for me to be going (on foot).
    Мне (d.c.) нужно идти чтобы прийти туда в пять. - I need to be going in order to arrive to there at five.
    Нет, это рядом. - No it's nearby.
    проспект – avenue.
    Рядом с гостиницей (i.c.). - Near the hotel. Spelling rule 3: After ж, ч, ш, щ, ц, write «о» in stressed singular endings and «е» in unstressed singular endings.
    оттуда – from there.
    Lesson practice:
    I was supposed to make a call two hours ago.
    I needed to speak with my friend but I wasn't able to.
    He will be working until five o'clock.
    It seems to me that he works all the time.
    I had a good room in the hotel.
    I just now called to her house.
    It seems to me that nobody knows.
    I was supposed to met here there.
    It's absolutely not difficult to find (talking about Gorky Park). - Use «его» for «it».
    I wanted to be driving by car in order to arrive to there earlier.
    It seems to me it's absolutely nearby.
    Tell me please, to where do I need to be going?
    Over there will be a hotel.
    I will arrive (by car) to there in an hour.
    If you want I can bring you to the store.
    From there it's not hard to find Gorky Park.
    From there it's possible to see Lenin's Avenue.
    If you look to the right.
    It's better for me to be going now.
    In order for me to arrive in forty minutes.

  16. #236
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by fortheether
    Так, мне (d.c.) уже пора идти. - So it's already time for me to be going (on foot).
    Мне (d.c.) нужно идти, чтобы прийти туда в пять. - I need to be going in order to arrive to there at five.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  17. #237
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by fortheether
    Так, мне (d.c.) уже пора идти. - So it's already time for me to be going (on foot).
    Мне (d.c.) нужно идти, чтобы прийти туда в пять. - I need to be going in order to arrive to there at five.
    Оля,

    Thank you!

    Scott

  18. #238
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Hello,
    Please help me fix my many mistakes.

    Thank you,

    Scott


    Level 3 – Lesson 5

    скоро (stress on the first «о») – soon.
    Мне (d.c.) скоро нужно быть там. - I soon need to be there.
    Мы (n.c.) скоро должны приехать? - Are we soon supposed to arrive?

    Help!!! I don't understand why two sentences above uses d.c. but the sentence above uses n.c. - can someone please explain it to me?

    Да, мы приедем/вы приедете через несколько минут. - Yes we will/you will arrive in a few minutes.
    нельзя – impossible.
    Нет, здесь нельзя ехать быстрее. - No here it's impossible to be driving faster.
    Извините, мне (d.c.) скоро будет нужно позвонить. - Excuse me, I soon will need to make a phone call.
    Я скоро должен/должна идти. - I soon am supposed to be going.
    Чтобы прийти туда не слишком поздно. - In order to arrive to there not too late.
    Вы идёте... – You are going (on foot)...
    Я иду... - I am going (on foot)...
    Вам (d.c.) нравится ходить туда? - Do you like to walk to there?
    Да, я часто хожу (stress on the «у») туда. - Yes I often walk to there.
    Когда вы приходите (stress on the «о») в ресторан? - When will you arrive to the restaurant?
    Сегодня воскресенье. - Today is Sunday.
    У меня будет... - I will have...
    Позже, у меня будет меньше работать, чем сейчас. - Later I will have less work than now.
    меньше времени (g.c.) - less time.
    У вас будет намного меньше времени (g.c.). - You will have much less time.
    Lesson practice:
    They weren't able to come (приехать) to the restaurant.
    But we were supposed to have supper there today.
    Were you supposed to bring him to there?
    He likes to take walks very much.
    He wanted to have a look at Gorky Park.
    Will he be in the restaurant at five o'clock?
    My friend works not far from there.
    Does your friend have a good job?
    This park is absolutely not difficult to find.
    From there it's already possible to see Gorky Park.
    Now you are going faster than you were earlier.
    But to this restaurant I always walk.
    If today is Sunday then the restaurant will be working until twelve (двенадцати (g.c) часов) o'clock.
    Can you arrive to there a little early?
    Today I will have less work.
    Today I will have more time.

  19. #239
    Почётный участник
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Lincoln, NE
    Posts
    119
    Rep Power
    13
    Scott ... don't kill yourself churning these out. You said earlier you hit a small patch of bad luck recently. I'm hoping everything is coming together for you again, but if you need some breathing space, we can wait. I enjoy the heck out of these, but don't want to add to any pressure. Take care of number #1, my friend. If that means waiting a bit for the next installment, we'll wait.
    —Ravin' Dave

  20. #240
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by RavinDave
    Scott ... don't kill yourself churning these out. You said earlier you hit a small patch of bad luck recently. I'm hoping everything is coming together for you again, but if you need some breathing space, we can wait. I enjoy the heck out of these, but don't want to add to any pressure. Take care of number #1, my friend. If that means waiting a bit for the next installment, we'll wait.
    Thank you for the kind words. Actually I found a job and started a little over a week ago. It's a weird schedule, one week I work 4 days (10 hours a day) on and 3 days off. The other week is 3 days on and 4 days off. Either way I get paid 40 hours a week. I have the next couple of days off so might actually get another one done in the next couple of days.

    Thank you,

    Scott

Page 12 of 22 FirstFirst ... 21011121314 ... LastLast

Similar Threads

  1. NonRussian films (work in progress)
    By rockzmom in forum General Discussion
    Replies: 917
    Last Post: December 11th, 2012, 01:46 PM
  2. Not making Progress
    By vivkulan in forum General Discussion
    Replies: 10
    Last Post: April 16th, 2010, 04:49 PM
  3. Johanna's Progress..
    By Hanna in forum Daily Progress
    Replies: 11
    Last Post: January 18th, 2010, 10:21 AM
  4. Pimsleur Progress
    By fortheether in forum Tech Support and Site Comments
    Replies: 1
    Last Post: October 15th, 2006, 09:13 PM
  5. Old Pimsleur vs Newer Pimsleur
    By demoiselle in forum Book Reviews
    Replies: 0
    Last Post: February 7th, 2006, 11:04 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary