Page 11 of 22 FirstFirst ... 91011121321 ... LastLast
Results 201 to 220 of 436

Thread: Pimsleur Progress

  1. #201
    Почётный участник
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Lincoln, NE
    Posts
    119
    Rep Power
    13
    Just a quick note to let Scott know I'm following along, reviewing the Pimsleur series on my own as I watch this thread progress. We'll have to touch base and compare notes when he gets to the end.
    —Ravin' Dave

  2. #202
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by RavinDave
    Just a quick note to let Scott know I'm following along, reviewing the Pimsleur series on my own as I watch this thread progress. We'll have to touch base and compare notes when he gets to the end.
    This is not a dating agency!
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  3. #203
    Почётный участник
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Lincoln, NE
    Posts
    119
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by TATY
    This is not a dating agency!
    Очевидно, это также не клуб комедии. :P
    —Ravin' Dave

  4. #204
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Vancouver, BC
    Posts
    165
    Rep Power
    13
    I don't think there is such a thing as a comedy club in Russia... At least I've never heard of one... However, there could be some in Moscow and St. Petersburg opened up quite recently...
    Of all the things I've lost I miss MY MIND the most...

  5. #205
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by SSSS
    I don't think there is such a thing as a comedy club in Russia... At least I've never heard of one... However, there could be some in Moscow and St. Petersburg opened up quite recently...
    If "Моя прекрасная няня" is anything to go by, Russian comedy has a LONG way to go...
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  6. #206
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Vancouver, BC
    Posts
    165
    Rep Power
    13
    I have no idea what "Моя прекрасная няня" is...
    Of all the things I've lost I miss MY MIND the most...

  7. #207
    Почётный участник
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Lincoln, NE
    Posts
    119
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by SSSS
    I have no idea what "Моя прекрасная няня" is...
    OOO-oooo, you're going to regret asking.

    http://www.nannytv.ru/
    —Ravin' Dave

  8. #208
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    I think he is referring to the American show "the Nanny" or something like that, that is playing on TVs in Russia. His theory is that if Russians like that type of humor, they are doomed to be dull.

    Although that show was quite popular in America, and America has some decent comedy clubs.

    He is just trying to be sarcastic!
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  9. #209
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Vancouver, BC
    Posts
    165
    Rep Power
    13
    Ehhhh... I am not asking - I am just stating the fact of my blissful ignorance...
    Of all the things I've lost I miss MY MIND the most...

  10. #210
    Почётный участник
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Lincoln, NE
    Posts
    119
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    I think he is referring to the American show "the Nanny" or something like that, that is playing on TVs in Russia.
    That's not the American version dubbed into Russian. That's a Russian version based on "The Nanny". Though, I admit, that actress looks an awful lot like Fran Drescher.
    —Ravin' Dave

  11. #211
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,028
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by TATY
    Quote Originally Posted by RavinDave
    Just a quick note to let Scott know I'm following along, reviewing the Pimsleur series on my own as I watch this thread progress. We'll have to touch base and compare notes when he gets to the end.
    This is not a dating agency!
    Кто-то немножко выпивает по пятницам.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  12. #212
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by RavinDave
    Just a quick note to let Scott know I'm following along, reviewing the Pimsleur series on my own as I watch this thread progress. We'll have to touch base and compare notes when he gets to the end.

    Any suggestions are more than welcome. I will add them to page 3 of this thread where all the notes are added after they are corrected.

  13. #213
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by flowforever
    прилететь – arrive by flying (to land).
    приехать – to arrive by vehicle.
    пора – it's time (to do something).
    Тогда мне/вам (d.c.) пора ехать. - Then it's time for me/for you to be driving.
    Как я могу вам (d.c.) помочь? - How can I help you?
    Я мог/могла бы. - I would be able to. Can also mean - I would have been able to.
    Я мог/могла бы отвезти вас (a.c.) туда. - I would have been able to bring you to there.
    Не поехать ли туда на такси. - What if we drive to there by taxi.
    самолёт – airplane.
    аэропорт – airport.
    встретить – to meet.
    Чтобы встретить своего (g.c.) знакомого (g.c.). - In order to meet my friend (acquaintance).
    немного быстрее – a little more quickly.
    намного быстрее – much more quickly.
    Thank you,

    Scott

  14. #214
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by fortheether
    Как я могу вам (d.c.) помочь? - How can I help you?
    Не поехать ли (нам) туда на такси. - What if we drive to there by taxi.
    Thank you,

    Scott

  15. #215
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Hello,
    Please help me fix my many mistakes.

    Thank you,

    Scott


    Level 3 – Lesson 2


    Что случилась? - What happened?
    назад – ago.
    Два часа назад. - Two hours ago.
    Ей (d.c.) нравится её работа. - She likes her job.
    Я собираюсь жить у своей (g.c.) знакомой (g.c.). - I'm going to live at my (female) friends (acquaintances) place.
    Нам (d.c. of мы) уже пора ехать. - For us it's already time to be driving.
    есть – to eat.
    Но может быть, вы хотите есть. - But maybe you want to be eating.
    Я собираюсь сейчас поесть. - I'm going to eat now.
    через – through, across; after (a period of time).
    Через час мы должны приехать в гостиницу (a.c.). - In an hour we're supposed to come to the hotel.
    Pimsleur says that есть (exists) and есть (to eat) sound very much a like.
    трудный – difficult.
    В Москве (p.c.) не очень трудно (neuter short form of трудный) найти хорошее (see «The New Penguin Russian Course page 86 why it ends ее and not ое» ресторан. - In Moscow it's not very difficult to find a good restaurant.
    вы будете – you will be.
    Что вы будете делать в Москве (p.c.)? - What will you be doing in Moscow?
    Трудно сказать. - Difficult to say.
    Я буду там. - I will be there.
    Lesson practice:
    She had an important meeting.
    Yes she works a lot.
    In the evening it's necessary to be driving slower.
    For us it's time to be eating.
    I don't yet want to be eating.
    And in the hotel there is a good restaurant.
    I came to the airport four hours ago and I very much want to be eating.
    I think here also is a restaurant.
    Not very difficult if you have enough money.
    When do you need to arrive at the hotel?
    When will you be there?
    She invited me to have supper.
    We can arrive in two hours.

  16. #216
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by fortheether
    Но, может быть, вы хотите есть. - But maybe you want to be eating.

    Pimsleur says that есть (exists) and есть (to eat) sound very much a like.
    Not "very much a like", but absolutely equally.

    В Москве (p.c.) не очень трудно (neuter short form of трудный) найти хороший ресторан. - In Moscow it's not very difficult to find a good restaurant.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  17. #217
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by fortheether
    В Москве (p.c.) не очень трудно (neuter short form of трудный) найти хороший (see «The New Penguin Russian Course page 86 why it ends ее and not ое» ресторан. (it's neither) - In Moscow it's not very difficult to find a good restaurant.
    "трудно" is not a short form of "трудный", "трудно" is a наречие and трудный is a прилагательное.

  18. #218
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    A short form of "трудный" is "труден".
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  19. #219
    Почётный участник
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Lincoln, NE
    Posts
    119
    Rep Power
    13
    Looking through this Pimsleur stuff, it occurs to me: They really love sentence construction using "собираться", don't they? They REALLY, REALLY like it.

    Do they emphasize it too much? It almost seems like they rely on it as a handy way to avoid learning full verb forms. Just learn the infinitive and slap a form of "собираться" in front of it.

    Is it really that common in conversational Russian? Maybe it is and I just don't realize it, since most of my practice sources are more formal. (One of the reasons I sought you guys out).
    —Ravin' Dave

  20. #220
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Я собираюсь = I'm going to...
    I don't think it's more common in Russian than it is in English.

Page 11 of 22 FirstFirst ... 91011121321 ... LastLast

Similar Threads

  1. NonRussian films (work in progress)
    By rockzmom in forum General Discussion
    Replies: 917
    Last Post: December 11th, 2012, 12:46 PM
  2. Not making Progress
    By vivkulan in forum General Discussion
    Replies: 10
    Last Post: April 16th, 2010, 03:49 PM
  3. Johanna's Progress..
    By Hanna in forum Daily Progress
    Replies: 11
    Last Post: January 18th, 2010, 09:21 AM
  4. Pimsleur Progress
    By fortheether in forum Tech Support and Site Comments
    Replies: 1
    Last Post: October 15th, 2006, 08:13 PM
  5. Old Pimsleur vs Newer Pimsleur
    By demoiselle in forum Book Reviews
    Replies: 0
    Last Post: February 7th, 2006, 10:04 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary