Доктор - одушевленный. Телефон - неодушевленный предмет.Originally Posted by fortheether
Доктор - одушевленный. Телефон - неодушевленный предмет.Originally Posted by fortheether
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Там была ссылка на правила... Он, наверное, скопировал неправильно.Originally Posted by Оля
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Телефон is a masculine inanimate noun, therefore doesn't change in the accusative case.
Доктор is a masculine animate noun, therefore ends in an А in the accusative.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Yes, let's try to explain it more and more...
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
That's why I included a link for the accusative case lesson. So someone who doesn't know about animate vs. inanimate, male vs. female in the accusative can study that lesson.Originally Posted by Rtyom
Thank you,
Scott
Rytom, Оля, TATY:
Thank you!
Scott
Hello,
Please help me fix my many mistakes.
Thank you,
Scott
Level 2 – Lesson 24
Вы должны были? - Were you supposed to? «бы» can be used also to speak to more than one person (even good friends).
помощь – to help.
Ты можешь мне (d.c.) помощь? - Can you help me?
прочитать – to read.
Ты можешь прочитать по-русски? - Can you read Russian?
дом can also refer to a building. Дом шесть или дом семь? - Building six or building seven.
Почему бы и нет? - Why not? (literally why wouldn't it?)
Вам (d.c.) нужно позвонить доктору (d.c.)? - Do you need to call the doctor?
Lesson practice:
But now I need to find many things.
Do you want to write them a letter?
Maybe more than necessary.
We were supposed to live at our friends place.
I don't like to take walks when it's very cold.
Originally Posted by fortheether
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Thank you!!!Originally Posted by Оля
Scott
Hello,
Please help me to fix my many mistakes. Also there are quite a few places that I'm not sure of the case. I think they are g.c. but this lesson threw me for a loop.
Thank you,
Scott
Level 2 – Lesson 25
Сейчас я работаю в компании (p.c. of компания) Кодак, и я живу у своего (what case????) знакомого (what case????). and why the change to «знакомого»??????
Now I'm working at the Kodak company, and I live at my friend's (acquaintances) place. (refering to a male).
У моего (what case????) знакомого (what case????) большой дом. - My friend (male)(acquaintance) has a big house.
Этот доктор один из моих (g.c.) знакомых. - This doctor is one of my acquaintances (friends).
Сейчас я живу у него. - Now I live at his place.
From lesson 19 - Сейчас я живу у своей (what case????) знакомой (why not знакомая? because it's not nominative). - (Referring to a female) Now I live at my friend's (acquaintance's) place.
Но я должен был работать с девяти (g.c.) утро до шести (g.c.) вечера. - But I had to work from nine in the morning until six at night.
взять – to take.
взять вас – take you.
Вы можете взять меня в город? - Can you take me to town?
Я могла (fem.). - I was able to.
обменять – to exchange.
Я хотел обменять немного денег (g.c. of деньги). - I wanted to exchange some money.
Lesson practice:
We have a doctor in the hotel.
We don't have a doctor here.
I already know of a doctor in the city.
Then I could give you his telephone number.
That was a good job. (referring to work).
Excuse me, do you still need to call the doctor?
I need to call him but I can wait.
They wanted to have dinner with me at 7.
My friend has only a little time.
Earlier I was able to drive to there by car.
Originally Posted by fortheether
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
I was just wondered if anybody has Pimsleur e-books. I have only CDs .
Hello,
Please help me fix my many mistakes.
Thank you,
Scott
Level 2 – Lesson 26
Какой у неё адрес? - Which is her address?
Ты можешь мне (d.c.) помочь? - Can you help me?
Я хотел/хотела бы... - I would like...
вы жили... - you lived.
вы едете – you are driving.
поедете прямо – drive straight ahead.
Сейчас вы едете медленнее???? - Now you are driving more slowly.
Я еду. - I am driving.
Я собираюсь поехать в Москву (a.c.). - I am going to drive to Moscow.
Pimsleur says: use «поехать» when mentioning the destination.
Вы хотели поехать туда вместе со мной (i.c.). - You wanted to drive to there (a destination) together with me.
Можно поехать туда на автобусе (what case is this????) - It's possible to drive to there by bus.
намного – much.
На машине (case?????) намного быстрее. – By car is much faster.
Lesson practice:
I have been looking for her already five days.
I can write it.
Can you read it?
She needed to make a call.
She needed to take a taxi.
She wanted to call to the doctor.
From eight until nine o'clock.
She needed to change (exchange) some money.
If you don't like to be driving together with me.
It's necessary to.
It's possible to.
You already are driving fast enough.
Thank you!!!Originally Posted by Оля
Scott
Originally Posted by fortheether
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
In English it is:Originally Posted by Оля
Genitive, Dative etc.
Imperfective, Perfective
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
TATY, я это подозревалаOriginally Posted by TATY
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
What are the _._ for?Originally Posted by Оля
Also can:
Сейчас вы едете медленнее_._ - Now you are driving more slowly.
mean:
Now you are driving slower?
Thank you,
Scott
Hello,
Please help me fix my many mistakes.
Thank you,
Scott
Level 2 – Lesson 27
отвезти – bring (to a certain place).
Вы можете отвезти меня туда? - Can you bring me to there?
вернуться – to return.
Я должен/должна был/была вернуться город. - I was supposed to return to the city.
никто – nobody.
Никто не знает этот номер. - Nobody knows this number.
Кто знает? - Who knows?
искать – to search, look for.
Вы ищете... - You are looking for...
Я ищу... - I am looking for...
Он не знает что вы собираетесь приехать в гости? - Doesn't he know that you are going to come to visit?
всё – all.
Он всё время работает. - He works all the time.
Pimsleur says: when a word ends «a» and you are saying «to» that place, it changes from «а» to «у» (a.c.).
Вы можете увидеть магазин. - You can see a store.
посмотреть – to have a look.
Если посмотреть направо.- If you look to the right (literally - If to have a look to the right).
увидеть – to see.
Lesson practice:
To where do you need to drive?
I don't want to be driving by bus.
It was necessary to call to him.
Nobody knows how it's possible to call to there.
I can call to him if he's home.
Why are you driving slower than earlier?
Because I'm looking for a restaurant.
Originally Posted by fortheether
Pretty please!
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |