Page 7 of 22 FirstFirst ... 5678917 ... LastLast
Results 121 to 140 of 436

Thread: Pimsleur Progress

  1. #121
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by fortheether
    Он долго выбирал себе костюм. - He took a long time to choose his costume.
    Наверное, лучше было бы "to choose the costume for himself"...
    I think it's more natural to say:

    He took a long time to choose his costume.

    Also I think this is more natural:

    "to choose a costume for himself."

    Both sentences mean the same thing though.

    Thank you,
    Scott

  2. #122
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Hello,
    Please help me fix my many mistakes.

    Thank you,

    Scott

    Level 2 – Lesson 16

    ещё кое-кого – someone else.
    он пригласил – he invited.
    она пригласила – she invited.
    он делал – he did.
    она делала – she did.
    оба – both.
    всегда – always.
    Я езжу – I travel.
    часто – often.
    погода – weather.
    хороший – good (adj.)
    хорошая (fem.) погода – good weather.
    кто-нибудь – anyone.
    Вы знаете кого-нибудь (a.c.) там/в Крыму (a.c.)? - Do you know anyone there/in Crimea?
    к ней (d.c.) – to (towards) her.
    Я часто езжу к ней (d.c.) в гости. - I often travel to visit her (as a guest).
    У него/неё/них большая семья. - He/She/(They have) has a big family.

  3. #123
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by fortheether
    он делал (or он сделал) – he did.
    она делала (or она сделала) – she did.

    Я езжу – I travel.
    Ездить = go, ride, drive... Travel = путешествовать!
    Можно, конечно, сказать "Я часто езжу отдыхать на Кипр", но в основном глагол "ездить" употребляется в смысле "go, ride, drive".
    Например, "я езжу на машине".
    (Если я ошибаюсь, пусть меня поправит кто-нибудь, кто хорошо знает английский).


    кто-нибудь – anyone. or someone
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  4. #124
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by fortheether
    он делал (or он сделал) – he did.
    она делала (or она сделала) – she did.

    Я езжу – I travel.
    Ездить = go, ride, drive... Travel = путешествовать!
    Можно, конечно, сказать "Я часто езжу отдыхать на Кипр", но в основном глагол "ездить" употребляется в смысле "go, ride, drive".
    Например, "я езжу на машине".
    (Если я ошибаюсь, пусть меня поправит кто-нибудь, кто хорошо знает английский).


    кто-нибудь – anyone. or someone
    Оля,
    Thank you again! Your discussion of travel vs. go, ride, drive has been added to the notes.

    Thank you,
    Scott

  5. #125
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Hello,
    Please help me fix my many mistakes.

    Thank you,

    Scott

    Level 2 - Lesson 17

    Какая погода? – How is the weather?
    Лучше чем Москва. - Better than Moscow.
    на следующий неделя – next week.
    В Санкт-Петербурге (p.c.) холоднее чем в Москве (p.c.). – In St. Petersburg it's colder than in Moscow.
    В Москве (p.c.) холоднее чем в Крыму (exception in p.c.???????????)? - In Moscow it's colder than in Crimea.
    раньше – earlier.
    был (mas.)/была (fem.) – past tense of быть (to be).
    Раньше была (fem.) холоднее чем сейчас. - Earlier it was colder than now.
    Но сейчас не так холодно. – But now it's not so cold.
    дороже - more expensive.

  6. #126
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by fortheether
    Какая сейчас погода? – How is the weather? OR "Как (там) погода?"
    на следующей неделе – next week.
    Раньше было холоднее чем сейчас. - Earlier it was colder than now.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  7. #127
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    в Крыму (exception in p.c.?)
    It's not an exception in p.c.
    Например: "Рассказы о Крыме".
    d.c. - Крыму ("Море подарило Крыму прекрасный климат").

    Но принято говорить "В Крыму".
    Почему - не знаю. Наверное, есть какое-то правило
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  8. #128
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by fortheether
    Лучше чем Москва
    Это что там лучше, чем Москва?

  9. #129
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Оля
    в Крыму (exception in p.c.?)
    It's not an exception in p.c.
    Например: "Рассказы о Крыме".
    d.c. - Крыму ("Море подарило Крыму прекрасный климат").

    Но принято говорить "В Крыму".
    Почему - не знаю. Наверное, есть какое-то правило
    Оля,
    Thank you for the help (also for the prior post) and the great explaination.

    Scott

  10. #130
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Wowik
    Quote Originally Posted by fortheether
    Лучше чем Москва
    Это что там лучше, чем Москва?
    Thank you,

    Scott

  11. #131
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Hello,
    Please help me fix my many mistakes.


    Thank you,

    Scott


    Level 2 – Lesson 18

    жить – to live (to stay).
    плохой – bad.
    плохая (fem.) погода – bad weather.
    сын – son.
    Сибирь – Siberia.
    Он хочет жить. - He wants to stay (in one place).
    остаться – to stay (remain for a certain period of time).
    Наш сын хочет жить у с их знакомых. - Our son wants to live at his (at one's) friends (acquaintances) place.
    Сколько ему (d.c.) лет (g.c plural)? - How old is he?
    Ему (d.c.) двадцать лет (g.c plural). - He is twenty years old.
    Lesson practice:
    To where would you like to drive?
    Today we have good weather in Moscow.
    Here the weather is better than in St. Petersburg.
    Here now it's not so cold.
    But here it's always colder than in Crimea.
    My friend (acquaintance) is from Crimea.
    Unfortunately I cannot drive to Crimea now.
    I don't like to travel when the weather is bad.
    I'm going to wait until six/next week.
    It's better for you to wait until next week.
    No, my wife and I are going to leave without them.
    Because we both must work there.
    Is he going to stay until Monday?
    He likes the weather in Crimea very much.
    He prefers the weather in Crimea.

  12. #132
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by fortheether
    Он хочет жить. - He wants to stay (in one place).
    "Он хочет жить." можно перевести только так: "He wants to live."
    А вот "Он хочет жить в Москве" можно перевести "He wants to stay in Moscow."

    Quote Originally Posted by fortheether
    Наш сын хочет жить у _(witout "c") их знакомых. - Our son wants to live at his (at one's) friends (acquaintances) place.
    Our son wants to live at his friends place. = Наш сын хочет жить у своих друзей.
    Наш сын хочет жить у их друзей. = Our son wants to live at their friends place.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  13. #133
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by fortheether
    Он хочет жить. - He wants to stay (in one place).
    "Он хочет жить." можно перевести только так: "He wants to live."
    А вот "Он хочет жить в Москве" можно перевести "He wants to stay in Moscow."

    Quote Originally Posted by fortheether
    Наш сын хочет жить у _(witout "c") их знакомых. - Our son wants to live at his (at one's) friends (acquaintances) place.
    Our son wants to live at his friends place. = Наш сын хочет жить у своих друзей.
    Наш сын хочет жить у их друзей. = Our son wants to live at their friends place.
    Оля,
    Thank you so much for the help!

    Scott

  14. #134
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by fortheether
    Он хочет жить. - He wants to stay (in one place).
    He-he! More frequently it means "He don't want to die!"

    "Он хочет остановиться (в гостинице/у Петровых)" (on the way, transient(ly))
    "Он хочет пожить в деревне" (for a short time, for example on holidays)
    "Он хочет поcелиться в деревне" (for indefinitely long time, permanently)
    "Он хочет жить в Америке" (permanently)

    ---------------------------------
    Мама! Не пили меня пилою! Я хочу жить, жить-жить, жить-жить...

  15. #135
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by fortheether
    он делал (or он сделал) – he did.
    она делала (or она сделала) – she did.

    Я езжу – I travel.
    Ездить = go, ride, drive... Travel = путешествовать!
    Можно, конечно, сказать "Я часто езжу отдыхать на Кипр", но в основном глагол "ездить" употребляется в смысле "go, ride, drive".
    Например, "я езжу на машине".
    (Если я ошибаюсь, пусть меня поправит кто-нибудь, кто хорошо знает английский).


    кто-нибудь – anyone. or someone
    Ездить/Ехать can be translated as 'travel' in English.

    If you mean "travel" as in a direction:

    Я ехал в Россию - I traveled/went to Russia.

    To travel, as a general action, as in "I like to travel" is Путешествовать.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  16. #136
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by TATY
    Ездить/Ехать can be translated as 'travel' in English.
    Я этого не отрицала.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  17. #137
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Wowik
    Quote Originally Posted by fortheether
    Он хочет жить. - He wants to stay (in one place).
    He-he! More frequently it means "He don't want to die!"

    "Он хочет остановиться (в гостинице/у Петровых)" (on the way, transient(ly))
    "Он хочет пожить в деревне" (for a short time, for example on holidays)
    "Он хочет поcелиться в деревне" (for indefinitely long time, permanently)
    "Он хочет жить в Америке" (permanently)

    Wowik,
    Thank you!

    Scott

  18. #138
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by TATY

    Ездить/Ехать can be translated as 'travel' in English.

    If you mean "travel" as in a direction:

    Я ехал в Россию - I traveled/went to Russia.

    To travel, as a general action, as in "I like to travel" is Путешествовать.
    TATY,

    Thank you.

    Scott

  19. #139
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by TATY
    Я ехал в Россию - I traveled/went to Russia.
    I traveled to Russia - Я ездил в Россию

    Когда впервые я ехал в Россию, я не говорил по-русски.
    When I traveled/went to Russia at first time I didn't (don't?) speak Russian.

  20. #140
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Hello,
    Please help me fix my many mistakes.

    Thank you,

    Scott


    Level 2 – Lesson 19


    Сейчас Я живу у своей знакомый (why not знакомая?). - (Referring to a female) Now I live at my friend's (acquaintance's) place.
    Я жил (mas.)... - I lived...
    Я жила (fem.)... - I lived...
    женщина – woman.
    мужчина – man.
    компаний – company (Pimsleur does not say компания - unless the «я» is silent «or I don't hear it»???).
    Я работаю ... - I work...
    Я работал (mas.)... - I worked...
    Я работала (fem.)... - I worked...
    Я работал компаний Gillette там. - I worked at the Gillette company there.
    У него была много работы (g.c. of работа). - He had a lot of work.
    работа – job.
    У него была хорошая (fem.) работа. - He had a good job.
    работать – to work.
    У мне была больше работать чем сейчас. - I had more work than (I do – is understood) now.
    У них была... - They had...
    Lesson practice:
    Must he work there?
    For how long must he stay there?
    to go by car.
    to go by subway.
    to go by foot.
    My son worked a lot there.

Page 7 of 22 FirstFirst ... 5678917 ... LastLast

Similar Threads

  1. NonRussian films (work in progress)
    By rockzmom in forum General Discussion
    Replies: 917
    Last Post: December 11th, 2012, 01:46 PM
  2. Not making Progress
    By vivkulan in forum General Discussion
    Replies: 10
    Last Post: April 16th, 2010, 04:49 PM
  3. Johanna's Progress..
    By Hanna in forum Daily Progress
    Replies: 11
    Last Post: January 18th, 2010, 10:21 AM
  4. Pimsleur Progress
    By fortheether in forum Tech Support and Site Comments
    Replies: 1
    Last Post: October 15th, 2006, 09:13 PM
  5. Old Pimsleur vs Newer Pimsleur
    By demoiselle in forum Book Reviews
    Replies: 0
    Last Post: February 7th, 2006, 11:04 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary