Page 13 of 22 FirstFirst ... 31112131415 ... LastLast
Results 241 to 260 of 436

Thread: Pimsleur Progress

  1. #241
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by fortheether
    Позже_ у меня будет меньше работы (not a verb!), чем сейчас. - Later I will have less work than now.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  2. #242
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    332
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by fortheether
    Мне (d.c.) скоро нужно быть там. - I soon need to be there.
    Мы (n.c.) скоро должны приехать? - Are we soon supposed to arrive?
    мне нужно = I need (or more literally "it is needed by me")
    мы должны = we should, we are supposed to

    Some verbs in Russian are backwards.
    For example:
    I like books = мне нравятся книги (literally "books are pleasant to me")
    I feel like drinking = мне хочется пить ("drinking is desired by me")

    Don't ask why. Russian is a backward language.
    I will pm you a list of backward verbs when I find it.

    PS. You will get more responses if your posts were shorter.
    Я взял палку и нож, мелки и бумагу и направился к холмам.

  3. #243
    Старший оракул
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    766
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by fortheether
    Hello,

    Мне (d.c.) скоро нужно быть там. - I soon need to be there.
    Мы (n.c.) скоро должны приехать? - Are we soon supposed to arrive?

    Help!!! I don't understand why two sentences above uses d.c. but the sentence above uses n.c. - can someone please explain it to me?
    I don't really know why, but we can also swap these two sentences:

    Я скоро должен быть там.
    Нам скоро нужно приехать? (better: "Как скоро нам нужно приехать?")

    I think, there are a stable statements "мне/тебе/ему/вам... нужно/надо" and "я/ты/он... должен". You just have to memorise it.
    Could you please occasionally correct my stupid errors!
    Korrigiert bitte ab und zu meine dummen Fehler!

  4. #244
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    "Мы скоро должны приехать" не обязательно означает, что мы обязаны скоро приехать. Это просто значит, что мы уже скоро приедем. Например:
    Он уже закончил все дела и скоро должен быть дома.
    Электричка идет очень быстро, почти без остановок, и мы уже скоро должны приехать.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  5. #245
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by Оля
    "Мы скоро должны приехать" не обязательно означает, что мы обязаны скоро приехать.
    То же самое есть в английском: must не всегда должен/обязан. He must've studied for years. His Russian is highly impressive.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  6. #246
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by shadow1
    Quote Originally Posted by fortheether
    Мне (d.c.) скоро нужно быть там. - I soon need to be there.
    Мы (n.c.) скоро должны приехать? - Are we soon supposed to arrive?
    мне нужно = I need (or more literally "it is needed by me")
    мы должны = we should, we are supposed to

    Some verbs in Russian are backwards.
    For example:
    I like books = мне нравятся книги (literally "books are pleasant to me")
    I feel like drinking = мне хочется пить ("drinking is desired by me")

    Don't ask why. Russian is a backward language.
    I will pm you a list of backward verbs when I find it.

    PS. You will get more responses if your posts were shorter.
    I'll try to make the posts shorter but it depends on the material that is contained in that lesson.

    Thank you for the lesson it really helped!

  7. #247
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Guin
    Quote Originally Posted by fortheether
    Hello,

    Мне (d.c.) скоро нужно быть там. - I soon need to be there.
    Мы (n.c.) скоро должны приехать? - Are we soon supposed to arrive?

    Help!!! I don't understand why two sentences above uses d.c. but the sentence above uses n.c. - can someone please explain it to me?
    I don't really know why, but we can also swap these two sentences:

    Я скоро должен быть там.
    Нам скоро нужно приехать? (better: "Как скоро нам нужно приехать?")

    I think, there are a stable statements "мне/тебе/ему/вам... нужно/надо" and "я/ты/он... должен". You just have to memorise it.
    Thank you for the lesson it really helped!

  8. #248
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Оля,
    As always, thank you very much for the help!

    Scott

  9. #249
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Lampada
    Quote Originally Posted by Оля
    "Мы скоро должны приехать" не обязательно означает, что мы обязаны скоро приехать.
    То же самое есть в английском: must не всегда должен/обязан. He must've studied for years. His Russian is highly impressive.
    Whose Russian is highly impressive?

  10. #250
    Старший оракул
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Almaty (former Alma-Ata), Kazakhstan
    Posts
    920
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by fortheether
    Quote Originally Posted by Lampada
    Quote Originally Posted by Оля
    "Мы скоро должны приехать" не обязательно означает, что мы обязаны скоро приехать.
    То же самое есть в английском: must не всегда должен/обязан. He must've studied for years. His Russian is highly impressive.
    Whose Russian is highly impressive?
    Not yours, don't worry
    That sentence was just an example, a context.
    Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
    My avatar shall be the author I'm currently reading.

  11. #251
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Vadim84
    Quote Originally Posted by fortheether
    Quote Originally Posted by Lampada
    Quote Originally Posted by Оля
    "Мы скоро должны приехать" не обязательно означает, что мы обязаны скоро приехать.
    То же самое есть в английском: must не всегда должен/обязан. He must've studied for years. His Russian is highly impressive.
    Whose Russian is highly impressive?
    Not yours, don't worry
    That sentence was just an example, a context.
    Believe me, I wasn't worried. I know I am a beginner.

  12. #252
    Почётный участник
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Lincoln, NE
    Posts
    119
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by fortheether
    I'll try to make the posts shorter but it depends on the material that is contained in that lesson.

    Thank you for the lesson it really helped!
    Don't make'em TOO short, or it sort of defeats the purpose.
    —Ravin' Dave

  13. #253
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by RavinDave
    Quote Originally Posted by fortheether
    I'll try to make the posts shorter but it depends on the material that is contained in that lesson.

    Thank you for the lesson it really helped!
    Don't make'em TOO short, or it sort of defeats the purpose.
    I wasn't going to cut out material. Depending on the lesson I would post the first 10/15 minutes of the lesson. Then have another post(s) with the rest. Then on page 3 of this thread post the whole corrected lesson.

    I was also thinking that when the Pimsleur lessons are all done, with the help of our native Russian speakers to continue on. They can add verbs, adjectives , vocabulary etc. to the current material. How does that sound?


    Scott

  14. #254
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by fortheether
    ...I was also thinking that when the Pimsleur lessons are all done, with the help of our native Russian speakers to continue on. They can add verbs, adjectives , vocabulary etc. to the current material. How does that sound?
    Scott
    Ты молодец!
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  15. #255
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Lampada
    Quote Originally Posted by fortheether
    ...I was also thinking that when the Pimsleur lessons are all done, with the help of our native Russian speakers to continue on. They can add verbs, adjectives , vocabulary etc. to the current material. How does that sound?
    Scott
    Ты молодец!
    Спасибо. Может быть, ты можешь помочь?

  16. #256
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by fortheether
    Quote Originally Posted by Lampada
    Quote Originally Posted by fortheether
    ...I was also thinking that when the Pimsleur lessons are all done, with the help of our native Russian speakers to continue on. They can add verbs, adjectives , vocabulary etc. to the current material. How does that sound?
    Scott
    Ты молодец!
    Спасибо. Может быть, ты можешь помочь?
    Да, если меня другие не опередят.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  17. #257
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Hello,
    Please help me fix my many mistakes in the first fourteen minutes of the lesson.

    Thank you,
    Scott


    Level 3 – Lesson 6

    Вам (d.c.) будет нужно пойти направо. – You will need to go to the right.
    Когда я приду (by foot) туда? - When will I arrive to there?
    В воскресенье. - On Sunday.
    Вы придёте туда через несколько минут. - You will arrive to there in a few minutes.

    Help!!! How do you say «Where are you»? It sounds like Pimsleur says «Где а??? ты».

    прости (stress on the «и») – forgive me.
    прошлый (stress on the «о») раз. - the last time.
    Когда ты был в Москве (p.c.) прошлый раз? - When were you in Moscow the last time?
    Я не помню (stress on the «о») как найти ресторан. - I don't remember how to find the restaurant.
    Lesson practice:
    Near the hotel.
    You need to be going straight.
    If you look to the left it would be possible to see Gorky Park.
    How much time will be necessary in order to arrive to there?
    I for a long time wasn't able to find this restaurant.
    I've never been there before (earlier).
    It seems to me that we already traveled to there.

  18. #258
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    ______________________________________________
    Level 3 – Lesson 6

    Вам (d.c.) будет нужно пойти направо. – You will need to go to the right.
    Вам/тебе нужно будет свернуть (идти) направо.

    Когда я приду (by foot) туда? - When will I arrive to there?
    Когда я туда прибуду(если не пешком)?

    В воскресенье. - On Sunday.

    Вы придёте (прибудете) туда через несколько минут. - You will arrive to there in a few minutes.

    Help!!! How do you say «Where are you»? It sounds like Pimsleur says «Где а??? ты». Где-е-е ты?
    (Когда рот не растягивается как в cheese е звучит как что-то среднее между а и е)
    прости меня(stress on the «и») – forgive me.

    в прошлый (stress on the «о») раз. - the last time.

    Когда ты был в Москве (p.c.) прошлый раз? - When were you in Moscow the last time?
    Когда ты последний раз был в Москве?

    Я не помню (stress on the «о») как найти ресторан. - I don't remember how to find the restaurant.
    Я забыл, где находится этот ресторан. Я не знаю, где (в каком месте) находится этот ресторан.
    Lesson practice:

    Near the hotel.
    You need to be going straight.
    If you look to the left it would be possible to see Gorky Park.
    How much time will be necessary in order to arrive to there?
    I for a long time wasn't able to find this restaurant.
    I've never been there before (earlier).
    It seems to me that we already traveled to there.
    __________________________________________________ ____

    Do you need help with sentences of the Lesson practice?
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  19. #259
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Lampada
    Вам (d.c.) будет нужно пойти направо. – You will need to go to the right.
    Вам/тебе нужно будет свернуть (идти) направо.
    "Пойти направо" sounds ok.

    Quote Originally Posted by fortheether
    Я не помню, как найти ресторан.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  20. #260
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Lampada
    (Когда рот не растягивается как в cheese е звучит как что-то среднее между а и е)
    I didn't understand that
    We say "Где ты?" just so: "Gdeh tы?"
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

Page 13 of 22 FirstFirst ... 31112131415 ... LastLast

Similar Threads

  1. NonRussian films (work in progress)
    By rockzmom in forum General Discussion
    Replies: 917
    Last Post: December 11th, 2012, 01:46 PM
  2. Not making Progress
    By vivkulan in forum General Discussion
    Replies: 10
    Last Post: April 16th, 2010, 04:49 PM
  3. Johanna's Progress..
    By Hanna in forum Daily Progress
    Replies: 11
    Last Post: January 18th, 2010, 10:21 AM
  4. Pimsleur Progress
    By fortheether in forum Tech Support and Site Comments
    Replies: 1
    Last Post: October 15th, 2006, 09:13 PM
  5. Old Pimsleur vs Newer Pimsleur
    By demoiselle in forum Book Reviews
    Replies: 0
    Last Post: February 7th, 2006, 11:04 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary