Page 14 of 22 FirstFirst ... 41213141516 ... LastLast
Results 261 to 280 of 436

Thread: Pimsleur Progress

  1. #261
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Lampada
    (Когда рот не растягивается как в cheese е звучит как что-то среднее между а и е)
    I didn't understand that
    We say "Где ты?" just so: "Gdeh tы?"
    Я думаю, что у него там протяжное Гдееее
    Если Гдеееее потянуть (как в лесу), е будет не такое выраженное, как в коротком Где?
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  2. #262
    Почётный участник
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Lincoln, NE
    Posts
    119
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by fortheether
    I was also thinking that when the Pimsleur lessons are all done, with the help of our native Russian speakers to continue on. They can add verbs, adjectives , vocabulary etc. to the current material. How does that sound?
    Sounds great!

    I was also toying with the idea of doing this for one of the other languages represented on this board. But first things first ... gotta finish up the Russian.
    —Ravin' Dave

  3. #263
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Lampada
    ______________________________________________
    Level 3 – Lesson 6

    Вам (d.c.) будет нужно пойти направо. – You will need to go to the right.
    Вам/тебе нужно будет свернуть (идти) направо.

    Когда я приду (by foot) туда? - When will I arrive to there?
    Когда я туда прибуду(если не пешком)?

    В воскресенье. - On Sunday.

    Вы придёте (прибудете) туда через несколько минут. - You will arrive to there in a few minutes.

    Help!!! How do you say «Where are you»? It sounds like Pimsleur says «Где а??? ты». Где-е-е ты?
    (Когда рот не растягивается как в cheese е звучит как что-то среднее между а и е)
    прости меня(stress on the «и») – forgive me.

    в прошлый (stress on the «о») раз. - the last time.

    Когда ты был в Москве (p.c.) прошлый раз? - When were you in Moscow the last time?
    Когда ты последний раз был в Москве?

    Я не помню (stress on the «о») как найти ресторан. - I don't remember how to find the restaurant.
    Я забыл, где находится этот ресторан. Я не знаю, где (в каком месте) находится этот ресторан.
    Lesson practice:

    Near the hotel.
    You need to be going straight.
    If you look to the left it would be possible to see Gorky Park.
    How much time will be necessary in order to arrive to there?
    I for a long time wasn't able to find this restaurant.
    I've never been there before (earlier).
    It seems to me that we already traveled to there.
    __________________________________________________ ____

    Do you need help with sentences of the Lesson practice?
    No, the lesson practice is sentences that Pimsleur says but all the material in them has already been covered. It's just a way to practice the material but with different phrases then the way it was presented originally.

    Thank you for the help!

    Scott

  4. #264
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Оля,
    Thank you for the help!

    Scott

  5. #265
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Hello,
    Please help me fix my many mistakes.

    Thank you,

    Scott


    Level 3 - Lesson 6 (last 16 minutes of the lesson)

    Ты хотел/хотела бы там поужинать завтра? - Would you like to have dinner there tomorrow?
    Мы приедем туда в семь. - We will arrive (by machine) to there at seven.
    Я ищу гостиницу (a.c.). - I'm looking for the hotel.
    Вы первый раз в Москве (p.c.)? - Are you in Moscow for the first time?
    Вы помните? – Do you remember?
    Я хотел/хотела спросить (stress on the «о») вас (a.c.). - I wanted to ask you.
    о чём (p.c.) – about what.
    вы работали... - you worked...

    Lesson practice:
    Ah, it seems that now I remember.
    Yesterday I would have been able to have dinner.
    Tomorrow I will drive to St. Petersburg.
    I will have an important meeting.
    But I'm going to return on Sunday.
    I can write for you (вам) this address.
    About what you wanted to ask.
    It seems to me I remember you (вас).

  6. #266
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by fortheether
    Я хотел/хотела спросить (stress on the «и») вас (a.c.). - I wanted to ask you.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  7. #267
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    fortheether
    __________________________
    Level 3 - Lesson 6 (last 16 minutes of the lesson)

    Ты хотел/хотела бы там поужинать (или пообедать) завтра? - Would you like to have dinner there tomorrow?

    Мы приедем туда в семь. - We will arrive (by machine) to there at seven.

    Я ищу гостиницу (a.c.). - I'm looking for the hotel.

    Вы первый раз в Москве (p.c.)? - Are you in Moscow for the first time?

    Вы помните? – Do you remember?

    Я хотел/хотела спросить вас (a.c.). - I wanted to ask you.
    о чём (p.c.) – about what.
    вы работали... - you worked...

    Lesson practice:
    (На всякий случай)

    Ah, it seems that now I remember.
    А, мне кажется, что теперь я вспомнил.

    Yesterday I would have been able to have dinner.
    Вчера я бы мог пообедать.

    Tomorrow I will drive to St. Petersburg.
    Завтра я приеду в СП.

    I will have an important meeting.
    У меня будет важная встреча (важное совещение).

    But I'm going to return on Sunday.
    Но я вернусь в воскресенье, собираюсь вернуться в

    I can write for you (вам) this address.
    Я могу вам дать этот адрес.

    About what you wanted to ask.
    О чём вы хотели спросить?

    It seems to me I remember you (вас).
    Мне кажется, что я вас помню.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  8. #268
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Lampada - Оля,

    Thank you!

    Scott

  9. #269
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Hello,
    Please help me fix my many mistakes in the first 15 minutes of the lesson.

    Thank you,

    Scott


    Level 3 – Lesson 7

    Я должен/должна спросить тебя/вас (a.c.) - I must ask you.
    Ты помнишь? - Do you remember?
    Я помню. - I remember.
    Я не знаю, как найти гостиницу (a.c.). - I don't know how to find the hotel.
    Я думаю, что я приеду туда. - I think that I will come to there.
    Я приеду туда меньше, чем через час. - I will come to there less than in an hour.
    Ты хочешь идти туда пешком? - Do you want to be going to there on foot?
    устал(а) – tired.
    Но я совсем не устал(а). - But I am absolutely not tired.
    Дома я часто хожу пешком. - At home I often go for walks.
    Мне (d.c.) нравится ходить пешком. - I like to take walks.
    ничего can also mean «never mind» or «that doesn't matter».
    Я скоро приеду туда. - I will soon come (arrive by foot) to there.

    I am afraid to ask this question – does it really matter that I say I'm arriving/traveling by foot or by vehicle?

    об этом (p.c.) – about that.
    Мы ещё не говорили об этом (p.c.). - We haven't yet spoken about that.
    Мы ещё не поговорили об этом (p.c.). - We haven't yet discussed that.
    Lesson practice:
    About what do you want to ask?
    Which address do you (тебе/вам (d.c.)) need to find?
    To where would you like to go (пойти)?
    When do you need to arrive (прийти) to there?
    But I don't remember how to be going (идти) to there.
    My friend lives near the hotel.
    Can you help me?
    No, can you write down this address?
    When are you going to meet him/her (его/её (a.c.))?
    When are you supposed to meet your friend?

  10. #270
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by fortheether
    Дома я часто хожу пешком. - At home I often go for walks.
    Я тоже не езжу на машине по квартире

    Quote Originally Posted by fortheether
    Я скоро приеду туда. - I will soon come (arrive by foot) to there.
    "Приеду" doesn't mean "by foot". It means NOT by foot.
    "Приду" = by foot.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  11. #271
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Hello,
    Please help me fix the many mistakes in this second part of the lesson.

    Thank you,

    Scott


    Когда я видел/видела тебя/вас (a.c.) прошлый раз. - When I saw you the last time.
    Тебе (d.c.) нужно... - You need...
    Тебе (d.c.) уже пора идти. - For you it's already time to be going.
    Не так быстро, как на машине (p.c.). - Not as fast (Not so fast) as by car.
    зато – on the other hand.
    Зато это не так дорого. - On the other hand it's not as expensive.
    И у меня с собой только немного денег (g.c.). - And I have with me only a little money.
    У меня не так много, как у тебя. - I have not as much as you have.
    Нам (d.c.) нужно сейчас поехать налево или направо? - Do we need now to drive to the left or the right?
    У меня был адрес. - I had the address.
    У меня с собой был адрес. - I had the address with me.
    Не так много, как хотел/хотела бы. - Not as much as I would like.

    Lesson practice:
    Yes but you have absolutely no time.
    Maybe it's better to drive to there by car.
    On foot will not be as fast as by car.
    Here it's impossible to be driving straight.
    I don't yet know where it's possible to have supper.
    We will have only a little time.
    What if we go to the restaurant?

  12. #272
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by fortheether
    Дома я часто хожу пешком. - At home I often go for walks.
    Я тоже не езжу на машине по квартире

    Maybe Pimsleur should've said it like:

    I often go for walks near my house.

    Quote Originally Posted by fortheether
    Я скоро приеду туда. - I will soon come (arrive by foot) to there.
    "Приеду" doesn't mean "by foot". It means NOT by foot.
    "Приду" = by foot.
    Thank you,

    Scott

  13. #273
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by fortheether
    Не так много, как я хотел/хотела бы. - Not as much as I would like.
    Quote Originally Posted by fortheether
    Maybe Pimsleur should've said it like:

    I often go for walks near my house.
    Maybe
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  14. #274
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by fortheether
    Не так много, как я хотел/хотела бы. - Not as much as I would like.
    Thank you!

    Scott

  15. #275
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Lesson practice:

    Yes but you have absolutely no time.
    Да, но у тебя абсолютно нет (не осталось) времени (на это).

    Maybe it's better to drive to there by car.
    Может быть, будет лучше поехать туда машиной.

    On foot will not be as fast as by car.
    Пешком будет не так быстро, как машиной

    Here it's impossible to be driving straight.
    Здесь невозможно ехать прямо.

    I don't yet know where it's possible to have supper.
    Я ещё не знаю, где можно будет поужинать.

    We will have only a little time.
    У нас будет только совсем мало времени.

    What if we go to the restaurant?
    А что, если мы сходим (пойдём) в ресторан?
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  16. #276
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    I think Pimsleur will say something like this for the last one

    Не поехать ли нам в ресторан?.
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  17. #277
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by fortheether
    Не так много, как я хотел/хотела бы. - Not as much as I would like.
    Or
    Не так много, как хотелось бы.

  18. #278
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Hello,
    Please help me fix my many mistakes in the first 15 minutes of the lesson.

    Thank you,
    Scott


    Level 3 – Lesson 8

    У тебя с собой есть немного денег (g.c.)? - Do you have some money with you (with one)?
    Не так много, как у тебя. - Not as much as you have.
    почти - almost.
    И я почти ничего не помню. - And I remember almost nothing.
    Большой театр - Bolshoi Theatre.
    Вы хотите пойти в театр? - Do you want to go to the theatre?
    Хорошо что мы поговорили об этом (p.c.) – It's good that we had a discussion about that.
    У моей (g.c.) знакомой (g.c.) большой дом. - My friend (female acquaintance) has a big house.
    Не поити ли нам к ней (d.c.) домой? - What if we go to her house (place)?
    Lesson practice:
    No I don't remember that. (use об этом (p.c.))
    I don't know how to be going (идти) from here to there.
    On the other hand I know what to do.


    Say - the original document I cut and paste from has bold letters for stress. When I paste it here they are gone. Anything that can be done to fix that?

  19. #279
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by fortheether
    Хорошо, что мы поговорили об этом (p.c.) – It's good that we had a discussion about that.

    Не пойти ли нам к ней (d.c.) домой? - What if we go to her house (place)?

    Lesson practice:
    No I don't remember that. (use об этом (p.c.))
    Нет, я не помню об этом. / Нет, я не помню этого. / Нет, я это не помню.
    I don't know how to be going (идти) from here to there.
    Я не знаю, как туда идти. ("from here" = "отсюда", but "отсюда туда" sounds badly)
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  20. #280
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by fortheether
    Say - the original document I cut and paste from has bold letters for stress. When I paste it here they are gone. Anything that can be done to fix that?
    Bold letters from MS Word are not able to be pasted in the forum.

    To make the letter bold, use tegs [ b ], [ /b ].
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

Page 14 of 22 FirstFirst ... 41213141516 ... LastLast

Similar Threads

  1. NonRussian films (work in progress)
    By rockzmom in forum General Discussion
    Replies: 917
    Last Post: December 11th, 2012, 12:46 PM
  2. Not making Progress
    By vivkulan in forum General Discussion
    Replies: 10
    Last Post: April 16th, 2010, 03:49 PM
  3. Johanna's Progress..
    By Hanna in forum Daily Progress
    Replies: 11
    Last Post: January 18th, 2010, 09:21 AM
  4. Pimsleur Progress
    By fortheether in forum Tech Support and Site Comments
    Replies: 1
    Last Post: October 15th, 2006, 08:13 PM
  5. Old Pimsleur vs Newer Pimsleur
    By demoiselle in forum Book Reviews
    Replies: 0
    Last Post: February 7th, 2006, 10:04 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary