Я вот не понимаю, почему у нас в стране не штрафуют за безграмотность? Я имею в виду, конечно, не частных лиц, но телевидение, издательства, рекламу... Почему??
Я вот не понимаю, почему у нас в стране не штрафуют за безграмотность? Я имею в виду, конечно, не частных лиц, но телевидение, издательства, рекламу... Почему??
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Аналогично.
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
А вот я считаю, что на плакате нет ошибки.
Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
Прямой путь не предлагать!
А вот это печально.Originally Posted by Полуношник
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Может быть читая учебник по грамматике, автор пропустил какое-нибудь примечание, напечатанное мелким шрифтомв безличных предложениях деепричастные обороты использовать нельзя
Выходя. гасите свет.
Принимая решение, надо думать.
Изучая анамнез, важно установить зависимость появления симптомов...
Это неграмотные предложения, или они не безличные, или в них нет деепричастных оборотов?
Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
Прямой путь не предлагать!
А где здесь по-товему субъект действия? Эти предложения из другой оперы.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Эти предложения правильные.Originally Posted by Полуношник
А предложение на плакате было бы правильным, если бы звучало так:
Оказавшись на вершине, удержитесь на ней.
или так:
Оказавшись на вершине, надо удержаться на ней.
Ты чувствуешь разницу?
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
В статье говорится, что предложение на плакате неграмотное, потому что деепричастный оборот должен относиться к подлежащему. В безличных предложениях подлежащего нет, поэтому вообще не может быть деепричастного оборота.
Я привёл пример предложения, в котором два деепричастных оборота и второй из них относится не к подлежащему. Я также привёл предложения, в которых нет подлежащих, думаю, они называются безличными. Ни у кого не вызвало сомнений, что все эти предложения правильные, да? В чём же тогда заключается ошибка на плакате? Я не вижу большой разницы между
Оказавшись на вершине, очень важно удержаться на ней
и
Оказавшись на вершине, самое главное - удержаться на ней
Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
Прямой путь не предлагать!
Я понимаю так:Originally Posted by Полуношник
"Очень важно..." - это безличное.
"Самое главное - [есть*, форма глагола быть]...." - это не безличное.
*Иными словами, это можно сказать так: "Оказавшись на вершине, самым главным является...". Это неграмотно.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Ну, если ты расскажешь, что это было за примечание, я с удовольствием его тоже почитаю.)Originally Posted by Полуношник
Ошибаетесь.(с)Originally Posted by Полуношник
Односоставное - еще не значит безличное. По крайней мере в первом из предложенных тобой сказуемое выражено формой 2-го лица повелительного наклонения. Если не ошибаюсь, такие предложения называются определенно-личными. Честно признаюсь, дальше рыть мне лень.)
А предложение с "самое главное - ..." никак не может быть безличным, это точно.
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
[quote=Оля]Я понимаю так:Originally Posted by "Полуношник":2y7kih68
"Очень важно..." - это безличное.
"Самое главное - [есть*, форма глагола быть]...." - это не безличное.
*Иными словами, это можно сказать так: "Оказавшись на вершине, самым главным является...". Это неграмотно.[/quote:2y7kih68]
Последнее предложение, конечно, неправильное. Но в твоём грамматическом разборе что-то не так. "Самым главным" не может быть подлежащим, потому что не в именительном падеже. Так что предложение, всё таки, безличное. Чем является "самое главное" в исходной фразе, я сказать затрудняюсь, но по-моему, тоже не подлежащим. "Есть" там никак не подставляется, так как уже есть сказуемое - "удержаться". И удержаться должен кто-то другой, не "самое главное".
Кстати предложение "Оказавшись на вершине, самым важным является..." тоже неправильное.
Я не вижу разницы между "важно удержаться" и "самое главное - удержаться".
Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
Прямой путь не предлагать!
Самое главное - подлежащее. Почему нет? Подлежащим может быть не только имя существительное или личное местоимение.
Удержаться - сказуемое (инфинитив может выступать в функции любого члена предложения). И там нулевая связка. А звучит предложение, если ее заменить на "есть", или не звучит - дело пятое.
Эта девушка как праздник.Пример взят из Розенталя.Здесь тоже нулевая связка, и при ней сравнительный союз "как".
Но "Эта девушка есть как праздник" не звучит.
Второе предложение - то же самое другими словами. "Самым главным" - не подлежащее? Но Оля этого и не утверждала.
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
Бог с тобой! Я, конечно, в сказуемых и подлежащих далеко не эксперт, но уж тут-то даже я понимаю, что "удержаться" - никак не сказуемое. В лучшем случае - часть сказуемого.Originally Posted by Полуношник
Пусть это лучше объяснят другие.
Важно (сделать то-то) - так сказать можно.
Главно (сделать то-то) - так сказать нельзя. Приходится говорить "главное - (есть)", а это уже другая структура.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
А ведь вообще-то да... Других-то претендентов на сказуемое в этом предложении нет.Originally Posted by Zaya
Но все-таки, если "копнуть", то сказуемое - есть удержаться. Во!
Originally Posted by Zaya
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
А тогда чем? Ты хочешь сказать, что подлежащего в предложении нет?Чем является "самое главное" в исходной фразе, я сказать затрудняюсь, но по-моему, тоже не подлежащим.
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
Э, я там дальше написала слова "нулевая связка". :P
Спасибо за исправление.
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
Все больше склоняюсь к мысли, что надо найти аналогичный случай, и чтоб грамматический разбор к нему был, конечно.
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
Да вообще, о чем мы спорим - вставляется на плакате "есть" или не вставляется, если там ТИРЕ есть?? Если оно есть, то там оно может означать только одно - замену глагола-связки.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Между подлежащим и частью составного сказуемого?)
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
А так:
Самое главное - оказавшись на вершине, удержаться на ней.
Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
Прямой путь не предлагать!
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |