Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
If this is for a U.S. audience, then I would recommend that you also include "Мы летим ковыляя во мгле"! (Because it's a translation of an American WW2 song, but with the references to молитва taken out.)
That song was rather popular in the SU back then. I wonder, were there any WWII soviet songs borrowed (or just popular) that way in the US?