уносить ноги
выводить (кого) из себя
(что) не выходит из головы
tanslate.google.com did not help at all.
уносить ноги
выводить (кого) из себя
(что) не выходит из головы
tanslate.google.com did not help at all.
Уносить ногиOriginally Posted by Johnroman
Выводить кого-либо из себя
And never ever use translate.google.com or similar automatic translation services. They never help.
Use dictionaries.
Send me a PM if you need me.
Multitran's translation isn't too good for уносить ноги. Nobody says "disappear/run/etc. into the woodwork."
http://idioms.chat.ru/18/560.htm
Correct my mistakes and I will give you +1 internets.
Уносить ноги = take to one's heels
Выводить (кого) из себя = annoy or vex somebody
(что) не выходит из головы = to have obsession (about something) in mind
Masterrussian either??Originally Posted by Johnroman
Johnroman, do you read replies to your posts?
http://masterrussian.net/mforum/viewtop ... 053#179053
Originally Posted by Johnroman
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Masterrussian either??
Johnroman, do you read replies to your posts?
http://masterrussian.net/mforum/viewtop ... 053#179053
[/quote]Originally Posted by Johnroman
Thanks.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |