Results 1 to 11 of 11

Thread: two more idioms

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2004
    Posts
    139
    Rep Power
    11

    two more idioms

    Could not find a sensible translation from google.com


    What do they mean figuratively ?

    выводить (кого) на чистую воду

    (что) не выходит нз головы

  2. #2
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,501
    Rep Power
    27

    Re: two more idioms

    Quote Originally Posted by Johnroman
    Could not find a sensible translation from google.com


    What do they mean figuratively ?
    выводить (кого) на чистую воду
    show smb. up in his true colours
    (to expose a liar for example, to foil a plot)

    Literally - to bring someone into clean (transparent) water (compared to muddy water where little can be seen).

    (что) не выходит нз головы
    I can't stop thinking of smth. literally: smth cannot leave my head (mind).
    Send me a PM if you need me.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    "To show up, to unmask, to expose" - недостаточное объяснение для "выводить на чистую воду"?
    Я серьёзно спрашиваю. А то, может, мне только кажется, что я понятно ответила, и я зря наезжаю на человека.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by Оля
    "To show up, to unmask, to expose" - недостаточное объяснение для "выводить на чистую воду"?
    Я серьёзно спрашиваю. А то, может, мне только кажется, что я понятно ответила, и я зря наезжаю на человека.
    По-моему достаточно, но другие варианты тоже приветствуются.

    А теперь, объясни отрывок выделен цветом, пожалуйста. Эта идиома мне не понятна.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  5. #5
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Somewhere on the planet
    Posts
    776
    Rep Power
    9
    [quote=Matroskin Kot]
    Quote Originally Posted by "Оля":1jd6dc4q
    "To show up, to unmask, to expose" - недостаточное объяснение для "выводить на чистую воду"?
    Я серьёзно спрашиваю. А то, может, мне только кажется, что я понятно ответила, и я зря наезжаю на человека.
    По-моему достаточно, но другие варианты тоже приветствуются.

    А теперь, объясни отрывок выделен цветом, пожалуйста. Эта идиома мне не понятна. [/quote:1jd6dc4q]
    Наезжать в данном случае означает "предъявление требований к человеку, "оказывание давления".
    http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
    God granted me the serenity to accept the things
    I cannot change
    Courage to change the things I can
    And wisdom to know the difference

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,384
    Rep Power
    12
    [quote=Matroskin Kot]
    Quote Originally Posted by "Оля":afcsufcx
    "To show up, to unmask, to expose" - недостаточное объяснение для "выводить на чистую воду"?
    Я серьёзно спрашиваю. А то, может, мне только кажется, что я понятно ответила, и я зря наезжаю на человека.
    По-моему достаточно, но другие варианты тоже приветствуются.

    А теперь_объясни отрывок, выделенный синим (но это только на мой вкус), пожалуйста. Эта идиома мне непонятна. [/quote:afcsufcx]
    Это не идиома, там необязательно слово "человек" должно быть.))
    "Наезжать" is kind of 'to go at', 'to criticize', as far as I know.) It is informal, of course. The noun is 'наезд.' Но наездом может быть и вопрос "Сигаретки не найдётся?" в подворотне, здесь уже речь о критике не идёт.))

    P.S.: Please, correct my mistakes.
    P.P.S.: Исправлено с помощью xRoosterx'а!
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    в моей стойке
    Posts
    566
    Rep Power
    9
    [quote=Zaya]
    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    Quote Originally Posted by "Оля":3tnak8gv
    "To show up, to unmask, to expose" - недостаточное объяснение для "выводить на чистую воду"?
    Я серьёзно спрашиваю. А то, может, мне только кажется, что я понятно ответила, и я зря наезжаю на человека.
    По-моему достаточно, но другие варианты тоже приветствуются.

    А теперь_объясни отрывок, выделенный синим, пожалуйста. Эта идиома мне непонятна.
    Это не идиома, там необязательно слово "человек" должно быть.))
    "Наезжать" is kind of 'to go at',to criticize, as far as I know.) It is informal, of course. The noun is 'наезд.' Но "наездом" может быть и вопрос "Сигаретки не найдётся?" в подворотне, здесь уже речь о критике не идёт.))

    P.S.: Please, correct my mistakes.[/quote:3tnak8gv]
    Исправлю тебя.
    Correct my mistakes and I will give you +1 internets.

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,384
    Rep Power
    12
    Ага, спасибо.)
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    А теперь, объясни отрывок выделен цветом, пожалуйста. Эта идиома мне не понятна.
    Просто был уже отдельный топик, в котором Johnroman спросил о значении разных идиом. Я там ему ответила (не на всё, но на часть). А он теперь создает новые темы, в которых просит объяснить ему значение этих самых идиом. У меня ощущение, что он либо не читает ответы на свои вопросы, либо я неправильно объяснила.

    Наезжать = ~предъявлять претензии.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,384
    Rep Power
    12
    Нет, ты здесь ни при чём, Johnroman уже не первый раз вопросы дублирует (еле удержалась, чтоб не сострить).

    http://masterrussian.net/mforum/viewtop ... 386#179386

    http://masterrussian.net/mforum/viewtop ... 400#179400
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    15

    Re: two more idioms

    Quote Originally Posted by Johnroman
    Could not find a sensible translation from google.com


    What do they mean figuratively ?

    выводить (кого) на чистую воду

    (что) не выходит нз головы
    OK, online translators like google can't even translate normal language properly, so they are never going to cope with idioms.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

Similar Threads

  1. Need help with a few idioms
    By MasterAdmin in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 5
    Last Post: December 24th, 2008, 12:06 PM
  2. What do these idioms mean ?
    By Johnroman in forum Translate This!
    Replies: 21
    Last Post: January 16th, 2008, 01:42 PM
  3. four more idioms
    By Johnroman in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: January 5th, 2008, 01:12 PM
  4. What do these three idioms mean ?
    By Johnroman in forum Translate This!
    Replies: 5
    Last Post: January 4th, 2008, 03:57 PM
  5. idioms
    By Stella3363 in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: January 17th, 2006, 09:40 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary