Results 1 to 8 of 8

Thread: translate song

Hybrid View

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    749
    Rep Power
    24
    Direct translation (no rhyme, no rhythm):

    "Дорогая Юля/Юлия,
    Прошло много времени с тех пор как мы встречались последний раз.
    Как хорошо мне было с тобой тогда!
    Я хочу смотреть в твои прекрасные глаза и видеть как они сияют,
    Я хочу целовать твои жаркие губы, до тех пока они не зажгут меня, (? I used meaning 'set on fire')
    Я хочу гладить твои блестящие волосы и вдыхать их аромат,
    Я хочу ласкать твою нежную кожу и ощущать твоё восхитительное тело.
    Я очень по тебе скучаю сейчас,
    Позволь мне встретится с тобой еще раз..."

  2. #2
    Новичок
    Join Date
    Jul 2016
    Posts
    4
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Alex80 View Post
    Direct translation (no rhyme, no rhythm):

    "Дорогая Юля/Юлия,
    Прошло много времени с тех пор как мы встречались последний раз.
    Как хорошо мне было с тобой тогда!
    Я хочу смотреть в твои прекрасные глаза и видеть как они сияют,
    Я хочу целовать твои жаркие губы, до тех пока они не зажгут меня, (? I used meaning 'set on fire')
    Я хочу гладить твои блестящие волосы и вдыхать их аромат,
    Я хочу ласкать твою нежную кожу и ощущать твоё восхитительное тело.
    Я очень по тебе скучаю сейчас,
    Позволь мне встретится с тобой еще раз..."
    Hello,
    First, thank you very much for spending time helping me

    I have a few wonders/questions about the translate:
    1. "Как хорошо мне было с тобой тогда!" - what I meant to say is "I really enjoyed be with you" is it match the russian translate?
    2. "до тех пока они не зажгут меня" - "until they burn me" (I do want them to burn me) - can I delete "не" or it needs to reformulate?
    and last thing - is it sound romantic in russian?

    thanks again!

Similar Threads

  1. Can someone please translate this song?
    By Joyan in forum Music, Songs, Lyrics
    Replies: 4
    Last Post: November 15th, 2012, 11:31 AM
  2. Translate song
    By Sanek in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 1
    Last Post: August 7th, 2010, 05:56 AM
  3. Please translate this song
    By RonCau in forum Ukrainian
    Replies: 1
    Last Post: May 19th, 2010, 06:57 PM
  4. Please help translate song
    By Ty in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: September 5th, 2007, 11:54 PM
  5. please translate this song
    By Sir Krist in forum Translate This!
    Replies: 6
    Last Post: October 1st, 2005, 03:29 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary