Results 1 to 20 of 145
Like Tree2Likes

Thread: Skaski. Pls check the translation.

Hybrid View

  1. #1
    Почтенный гражданин Martin Miles's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Моя страна - мир
    Posts
    444
    Rep Power
    11

    How to tell the Time at Night (without a watch).

    Чтобы знать время ночью без час
    Когда луна в первой квартире, и прямо вверху, сейчас закат; и когда луна - полна, и - прямо верху, сейчас полночь; но
    когда луна в третьем квартире, и прямо вверху, сейчас расвет; и так, только с 2 хорошими очими, и 1 хорошей головой, Вы можете легко знать время ночью.

    In order to tell the time at night without a watch
    When the moon is in its first quarter, and directly above, it is sunset; when the moon is full, and directly above, it is midnight; and when the moon is in its third quarter, and directly overhead, it is sunrise; and so, with only two good eyes and one good head, you can easily tell the time at night.
    Девушка - лoвушка.

    Пожалуйста, кто-то скажи мне, есть ли ошибки где-то.

  2. #2
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Martin Miles View Post
    Чтобы узнать время ночью без часов
    (The sentence is incomplete. If it is the title of the text it's better to write «Как узнать время ночью без часов»)

    Когда луна в первой квартире четверти, и прямо вверху над головой — сейчас закат; и когда луна полная, и прямо вверху над головой — сейчас полночь; но а
    когда луна в третьем квартире третьей четверти и прямо вверху над головой — сейчас расвет; и вот так, имея только с 2 хорошими очими два зорких глаза, и 1 хорошей головой одну хорошую голову, вы можете легко узнать время ночью.
    Three f*** characters
    Please correct my English

  3. #3
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    расвет -> рассвет
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

Similar Threads

  1. Please, check my translation.
    By Basil77 in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 18
    Last Post: August 12th, 2010, 05:38 PM
  2. check translation please. :-)
    By shadow1 in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: July 20th, 2007, 08:34 PM
  3. Can somebody check this translation please?
    By kwatts59 in forum Translate This!
    Replies: 9
    Last Post: December 6th, 2005, 10:32 PM
  4. Check my translation pls
    By Gerty in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 13
    Last Post: September 23rd, 2005, 04:25 AM
  5. Check my translation, please!
    By Gerty in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 11
    Last Post: June 10th, 2005, 03:20 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary