Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
I don't know whether this forum should be used just for random translations rather than targeted analysis on specific grammatical points, but I found it extremely difficult to translate the following expressions correctly (not just pass the meaning). I don't expect just one of you to help me with all expressions. I don't want you to waste your time on this.
Any time, bro.
Inquiries like these don`t let the forum to stagnate.

2. У мужчин тоже бывают комплексы и страхи.
Комплексы: Complex (psychology) - Wikipedia, the free encyclopedia (somehow last years they use that term pretty often in Russia)
Insecurity - I don`t know how to translate that into Russian, we don`t have proper word. But since I hear that from english speaking natives all the time, I would say it is "Быть неуверенным\Иметь страх" (Like one my friend from Canada told me "My wife is so insecure... She controls me whenever I`m partying alone)

3. Правительство проводит антииммигрантскую политику (нацеленную против иммигрантов), или способствует иммигрантской политике (проиммигрантская, "за" иммиграцию)

4. Я учусь в Бакалавриате \ Магистратуре на экономиста (изучаю Экономику).

5. Я не делаю этого, потому что ожидаю что-то взамен (!!! прибыль - только про деньги)

6. Он не сумел пережить разрыва (расставания) со своей девушкой.

8. Он не оправился после болезни

12. Я самый умный, и я это знаю (Наполеон)

15. Мне есть чему тебя научить \ Я мог бы многому тебя научить

16. (Not sure) Лысый парень: "Я хочу нарастить волосы" \ "Я хочу обрести волосы (шевелюру)"