Quote Originally Posted by alexB View Post
I think they are one and the same, completely identical to each other.
Fantastic! I believe I've (maybe) found the right words to use. :]

So then "погружённый во лжи, я не могу жить с собой" can be read as "Immersed in lies, I cannot live with myself"?
Also, "спрятавшись во лжи, я не могу быть в мире с самим собой" can be read as "Hiding in a lie, I cannot be at peace with myself"?
alexB, is "самим" absolutely necessary? Could I say "спрятавшись во лжи, я не могу быть в мире с собой"?