Quote Originally Posted by nexen View Post
Обновил вопрос этим (так как не совсем понял часть с `with open hand` - `открытой ладонью`): Да.
What does `smack the mop handle away` mean? Is it `to move it away with hand from your way` or `to snatch it out`, or `disarm`?
Что значит `smack the mop handle away`? Значит ли это `рукой отмахнуться от mop` или же `выхватить mop`, или же `выбить mop из рук`?
отбросил ударом открытой ладони.