Not only "у":Originally Posted by fortheether
о них (про них) = about them
для них = for them
за них (вместо них) = instead of them
etc.
Not only "у":Originally Posted by fortheether
о них (про них) = about them
для них = for them
за них (вместо них) = instead of them
etc.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
I think Pimsleur just wants to make sure the student understands it's not the same as "там".Originally Posted by Rtyom
Thank you,
Scott
Thank you!Originally Posted by Оля
Scott
Thank you! Transcripts of Pimsleurs Russian do not exist anywhere, except here, so your work is helping me, and many others, a lot!!! I only ask that you try to do a complete transcript of each lesson - (I know this is like looking a gift horse in the mouth ). But again, Thank You!!!!!
Не балуй!
It could be easy to make the whole transcript. If Pimsleur is not so vast in volume.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
I do not see the point of doing a whole transcription of each lesson. I just put all the new material (I hope) in each lesson in my notes. I do not copy the repitition or most full sentences. Why? I want to be able to do it on my own. To me these notes are used to reinforce the lessons and also learn how to read/write Russian. I also put in the cases so I study grammer at the same time.Originally Posted by Haksaw
I am thinking of rearranging the notes though. Instead of lesson 23 "I verb", then lesson twenty eight "You same verb as before". Putting them together. All verb conjugations together. I want to continue with the lessons and see where it goes.
Scott
Hello,
Please help me fix my many mistakes.
Thank you,
Scott
Level 2 – Lesson 8
письмо – letter (note).
от кого (g.c.)...? – from whom ...?
Письмо из Америки. (g.c.). - Letter from America.
Они собираются в город. - They are going to town.
понедельник – Monday.
в понедельник (a.c.) – on Monday.
вторник - Tuesday
во вторник (a.c.) – on Tuesday.
без двадцати (g.c.) девять – 8:40, without twenty nine.
без десяти (g.c.) восемь – 7:50.
без пяти (g.c.) десять – 8:55.
Она живёт в Вашингтоне (p.c.) – She lives in Washington.
Originally Posted by fortheether
Придёт весна и мы раскроем окна..
Айда на встречу друг другу!
Придёт весна и яркое солнце
Растопит лёд старых обид глупых.
Flowforever,Originally Posted by flowforever
I actually wrote the time wrong - it should be 9:55.
Thank you,
Scott
Hello,
Please help me correct my many mistakes.
Thank you,
Scott
Level 2 – Lesson 9
только до понедельника (g.c.) - only until Monday.
до шести (g.c.) – until six.
после семи (g.c.) - after seven.
пятница – Friday.
в пятницу (a.c.) – on Friday.
на долго – for a long time.
ему (d.c.) - to him.
ей (d.c.) - to her.
ему (d.c.) нравится – he likes.
ей (d.c.) нравится – she likes.
больше – bigger, larger, greater, more.
больше нравится – prefers (more likeable).
ему (d.c.) больше нравится – he prefers.
Originally Posted by fortheether
Придёт весна и мы раскроем окна..
Айда на встречу друг другу!
Придёт весна и яркое солнце
Растопит лёд старых обид глупых.
Originally Posted by flowforever
flowforever,
Thank you.
Scott
Hello,
Please help me fix my many mistakes.
Thank you,
Scott
Level 2 – Lesson 10
Я думаю лучше кофе. - I think coffee is better.
до вторника (g.c.) - until Tuesday.
в девять часов (g.c. plural) вечера (g.c.) - at nine in the evening (nine of the evening).
сегодня вечером (i.c.) – this evening (today in the evening).
до девяти (g.c.) вечера (g.c.) - until (can also mean before) nine in the evening.
пригласить – to invite.
Я хочу пригласить вас (a.c.). - I want to invite you.
пригласить тебя (a.c.) - invite you (friend, family member).
пригласить в гости (what case is this????) – invite as a guest.
ты думаешь – you think.
ты собираешься – are you going.
привет – hello (to a friend, family member).
пригласить меня (a.c.) – invite me.
Level 2 – Lesson 10
Я думаю, что кофе лучше или Кофе лучше, я думаю. - I think coffee is better.
до вторника (g.c.) - until Tuesday.
в девять часов (g.c. plural) вечера (g.c.) - at nine in the evening (nine of the evening).
сегодня вечером (i.c.) – this evening (today in the evening).
до девяти (g.c.) вечера (g.c.) - until (can also mean before) nine in the evening.
пригласить – to invite.
Я хочу пригласить вас (a.c.). - I want to invite you.
пригласить тебя (a.c.) - invite you (friend, family member).
пригласить в гости - (what case is this????) – invite as a guest.
В гости - обстоятельство места (куда?) с предлогом. Гости - в именительном падеже.
ты думаешь – you think или вы думаете
ты собираешься? – are you going или вы собираетесь?
привет – hello (to a friend, family member).
пригласите меня (a.c.) – invite me или пригласи меня
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Originally Posted by Lampada
Lampada,
Thank you!
Scott
Hello,
Just want to be sure these are right. I want to add these to the notes even though Pimsleur doesn't discuss them.
Thank you,
Scott
(Presented in order from "The New Penguin Russian Course")
n.c. - nominative case - именительном падеж.
p.c. - prepositional case – предложный падеж.
a.c. - accusitive case – винительный падеж.
g.c. - genitive case - родительный падеж.
d.c. - dative case – дательный падеж.
i.c. - instrumental case – творительный падеж.
feminine gender – женский род.
masculine gender – мужской род.
ъ – твёрдый знак.
ь - мягкий знак.
Originally Posted by fortheether
Придёт весна и мы раскроем окна..
Айда на встречу друг другу!
Придёт весна и яркое солнце
Растопит лёд старых обид глупых.
flowforever,Originally Posted by flowforever
They have been added to the end of the notes.
Thank you!
Scott
Hello,
Please help me fix my many mistakes.
Thank you,
Scott
Level 2 – Lesson 11
суббота – Saturday.
в субботу (a.c.) – on Saturday.
Мне (d.c.) тоже нравится Москва но мне (d.c.) больше нравится Санкт Петербург. - I also like Moscow (to me also) but I prefer St. Petersburg.
Не поехать ли нам туда. - What if we drive to there.
Ты хочешь...? - Do you want...?
Ты можешь...? - Can you...?
на концерт – to a concert (for a concert).
в кафе – to the cafe.
начинаться – to begin.
Он начинаться после восьми (g.c.). – (talking about a concert) It begins after eight (o'clock).
у тебя – you have or at your place (to a friend, family member).
большое спасибо – thank you very much
Ты много ездишь. - You travel a lot.
Начинается maybe, elsewise seems to be nonsenseОн начинаться после восьми (g.c.). – (talking about a concert) It begins after eight (o'clock).
-- Да? Коту Ваське, бл##?
-- Нет, Я кот Васька :-/
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |