Большое спасибо!
Большое спасибо!
Вопросы из двенадцатой части рассказа
1. Где они обедели?
Они обедели в новом и довольно дорогом ресторане.
2. Почему Сара говорит что ей было неловко?
Сара говорит что ей было не ловко потомучто для неё и её родителей, цены в ресторане были «нормальные».
3. Кто Митин отец? Какая у него профессия?
Митин отец - профессор физики.
4. А Митина мать?
Митина мать - медсестра.
5. Сколько зарабатывают Митины родители в месяце?
Митины родители зарабатывают рублей двести тысячу четыреста.
6. Что такое щи?
Щи суп с капустой, картошкой, морковкой, луком, и иногда чесноком.
7. Винегрет – это соус?
Нет. Винегрет салат со свёклой, картошкой, и морковкой.
8. Что они заказали на второе?
На второе, они заказали бефстроганов и курицу.
9. Почему Сарына мать не заказала мороженое?
Она аллергия на всё молочное. Когда она ест что-нибудь молочное у неё долго болит живот.
10. Как вы думаете, Митя понравился Сарыням родителям?
Я думаю что Митя понравился Сарыням родителям. Кажется у Сариных родителей нет серёжных проблем с ним.
Questions from Part 12 of the Story
1. Where did they have dinner?
They had dinner at a new and quite expensive restaurant.
2. Why did Sara say that she didn’t feel awkward?
Sara said that she didn’t feel awkward because for her and her parents, the prices in the restaurant were normal.
3. Who is Mitya’s father? What is his profession?
Mitya’s father is a physics professor.
4. And who is Mitya’s mother?
Mitya’s mother is a nurse.
5. How much do Mitya’s parents earn in a month?
Mitya’s parents earn about 2400 rubles a month.
6. What is Schi?
Schi is soup with cabbage, potatoes, carrots, onions, and sometimes garlic.
7. Is vinaigrette a sauce?
No. Vinaigrette is a salad with beets, potatoes, and carrots.
8. What did they order for the main course?
For the main course they ordered beef stroganoff and chicken.
9. Why didn’t Sara’s mom order ice cream?
She is allergic to everything dairy. Whenever she eats anything dairy, her stomach hurts for a long time.
10. What do you think, do Sara’s parents like Mitya?
I think that Sara’s parents like Mitya. It seems that they don’t have any serious problems with him.
"Аллергия" - болезнь (desease). Она аллергия means She is a desease.1. Где они обедали?
Они обедали в новом и довольно дорогом ресторане.
2. Почему Сара говорит, что ей было неловко?
Сара говорит, что ей было неловко, потому что для неё и её родителей_ цены в ресторане были «нормальные».
3. Кто Митин отец? Какая у него профессия?
Митин отец - профессор физики.
4. А Митина мать?
Митина мать - медсестра.
5. Сколько зарабатывают Митины родители в месяц?
Митины родители зарабатывают две тысячи четыреста рублей.
6. Что такое щи?
Щи - суп с капустой, картошкой, морковкой, луком_ и иногда чесноком.
7. Винегрет – это соус?
Нет. Винегрет - салат со свёклой, картошкой_ и морковкой.
8. Что они заказали на второе?
На второе_ они заказали бефстроганов и курицу.
9. Почему Сарина мать не заказала мороженое?
Она аллергия (???) на всё молочное. У неё аллергия на всё молочное Когда она ест что-нибудь молочное, у неё долго болит живот.
10. Как вы думаете, Митя понравился Сариным родителям?
Я думаю, что Митя понравился Сариным родителям. Кажется, у Сариных родителей нет серьёзных проблем с ним.
большое спасибо
Рассказ – Часть Тринадцатая
Сара, будь очень оторожна
1. На следующий день, часов девять я встретила
2. родителей на красной площади. Они почему-то хотели посмотреть
3. мавзолей Ленина, и мы часа два стояли в очереди.
4. – Правда, Митя и его родители очень хорошие люди? – спросила я.
5. – Да, наверно, – сказала моя мать без энтузиазма.
6. – Мам, у тебя какой-то странный голос. В чём дело?
7. – Сара, будь очень осторожна.
8. – О чём ты говоришь? Я не понимаю о чём ты говоришь.
9. – Сара, ты ещё очень молодая, очень наивная.
10. – Что ты хочешь этим сказать?
11. – Ты не всегда хорошо понимаешь людей.
12. Не все люди такие честные, как ты.
13. – Что ты хочешь этим сказать?
14. – Мы тебя прекрасно понимаем. Ты в чужой стране.
15. Все твои друзья дома. Ты одинока.
16. – Мы любим друг друга!
17. – Сара, о чём ты говоришь? Вы друг о друге ничего не знаете!
18. – Нет, мы знаем что мы частливы, когда
19. мы вместе. Мы друг друга так хорошо понимаем.
20. – Сара, мы тебя очень, очень любим. Твоё счастье для нас – самое
21. важное. Но мы боимся, что ты потом будешь страдать.
22. – Я не буду страдать. Я счастлива. Я очень счастлива. Я никогда не
23. была так счастлива, как сейчас.
24. – Сара, мы боимся, что это плохо кончится.
25. – Не надо ничего бояться. Всё будет хорошо.
26. – Сара, дорогая, будь осторожна, будь очень оторожна.
27. – Вы слишком практичны и ничего не понимаете.
28. Я же знала, что вы ничего не поймёте. Я заплакала и ушла.
Story – Part 13
Sara, be very careful
1. The next day at about 9 o’clock I met
2. my parents on Red Square. For some reason they wanted to have a look
3. at Lenin’s Mausoleum and we stood in line for about two hours.
4. – Don’t you think that Mitya and his parents are awesome people? I asked.
5. – Yes, probably, – my mom said without enthusiasm.
6. – Mom, you have some kind of strange voice. What’s the problem?
7. – Sara, be very careful.
8. – What are you talking about? I don’t understand what you’re talking about.
9. – Sara, you are still very young, and very naïve.
10. – What do you mean by that?
11. - You don’t always understand people well.
12. Not all people are so honest, like you.
13. – What do you mean by that?
14. – We understand you clearly. You are in a foreign country.
15. All your friends are home. You are alone.
16. – We love each other!
17. – Sara, what are you talking about? You don’t know anything about each other.
18. – No, we know that we are happy when
19. we are together. We understand each other so well.
20. – Sara, we love you very, very much. Your happiness is most
21. important to us. But, we are afraid that after this is over, you will be hurt.
22. – I am not going to get hurt. I am happy. I am very happy. I have never
23. been as happy as I am now.
24. – Sara, we are afraid that it’s going to end badly.
25. – Don’t be afraid. Everything is going to be okay.
26. – Sara, dear, be careful, be very careful.
27. – You are so practical and you understand nothing.
28. I could tell that you would understand nothing. I burst out crying and left.
2. ... на Красной площади.
So Long, and Thanks for All the Fish
1. .. часов в девять... или ... в девять часов...
Вопроси из тринадцатой части рассказа
1. Где, когда, и кого встретила Сара?
Сара встретила её родителей на Красной площади, день после их встретили Митю и его родителей на ужин.
2. Почему они были там?
Они там были потому что Сарины родители почему-то хотели посмотреть Мавзолей Ленина.
3. Почему Сарыни родители думают что она влюбилась в Митю?
Потому что она в чужой стране и все её друзья дома. Она одинока.
4. Чего боятся её родители?
Они боятся что Сара будет страдать после того как они бросились.
5. А Сара этого боится? Что она говорит?
Сара этого не боится. Она очень счастлива. Она никогда не была так счастливла, как сейчас.
6. Что Сара говорит о её родителях? Какие они люди?
Сара думает что её родители ничего не понимает. Они такие практичны.
7. А потом что сделала Сара?
Потом Сарины родители сказали её что она очень наивная, она заплакала и ушла.
Questions from Part 13 of the Story
1. Where, when, and who did Sara meet?
Sara met her parents on Red Square the day after they met Mitya and his parents for dinner.
2. Why were they there?
They were there because Sara’s parents for some reason wanted to have a look at Lenin’s Mausoleum.
3. Why do Sara’s parents think that she fell in love with Mitya?
Because she is in a different country and all her friends are home. She’s alone.
4. What are her parents afraid of?
They are afraid that Sara will be hurt after they break up.
5. Is Sara afraid of that? What does she say?
Sara is not afraid of that. She is very happy. She has never been as happy as she is now.
6. What does Sara say about her parents? What kind of people are they?
Sara thinks that her parents understand nothing. They are so practical.
7. And then what did Sara do?
After Sara’s parents told her that she was naïve, she burst out crying and left.
Use друг друг-а in four sentences (Accusative, Genitive, Dative, Prepositional)
1. Собаки рычат друг на друга.
The dogs are growling at each other.
2. Они радостные друг без друга.
They are happy without each other.
3. Мои сестры купили друг другу цветы для свадбы.
My sisters bought each other flowers for the wedding.
4. Они без конца думают друг о друге.
They never stop thinking about each other.
Translate
1. Я не люблю стоить в очереди.
I don’t like to stand in line.
2. Вера, что ты хочешь этим сказать?
Vera, what do you mean by that?
3. Почему все боятся Цветина?
Why is everyone afraid of Sveta?
4. Боря, будь осторожен!
Borya, be careful!
Вопросы из тринадцатой части рассказа
1. Где, когда no comma needed и кого встретила Сара?
Сара встретила её родителей на Красной площади на следующий день после того, как они(родители) поужинали с Митей и его родителями There is no exact translation of "meet for dinner" in Russian, I think
2. Почему они были там?
Они там были потому, что родители Сары почему-то хотели посмотреть Мавзолей Ленина.
3. Почему родители Сары думают что она влюбилась в Митю?
Потому что она в чужой стране,а все её друзья дома. Она одинока.
4. Чего боятся её родители?
It is unclear who are those "they" who broke up
Они боятся что Сара будет страдать после того как они расстались
I think it is slightly better to say
Они боятся что Сара страдает после того как они расстались
5. Боится ли этого Сара? Что она говорит?
Сара этого не боится. Она очень счастлива. Она никогда не была так счастли_ва, как сейчас.
6. Что Сара говорит о её родителях? Какие они люди?
Сара думает что её родители ничего не понимает. Они такие практичные.
7. А что сделала Сара потом?
Потом Сарины родители сказали ей, что она очень наивная, она заплакала и ушла.
1. Собаки рычат друг на друга.
2. Они счастливы друг без друга.
3. Мои сестры купили друг другу цветы к свадьбе.
4. Они без конца думают друг о друге.
Keep in mind that there is no difference between "each other" and "one another" in Russian
1. Я не люблю стоять в очереди.
2. Вера, что ты хочешь этим сказать?
3. Почему все боятся Свету?
4. Боря, будь осторожен!
Большое тебе спасибо!
Рассказ – Часть Четырнадцатая
Почему ты сердишься на меня?
1. Я убежала с красной площади и пошла к Мите.
2. Шёл дождь, а у меня не было зонта. Когда я пришла в
3. митин дом, я была совсем мокрая.
4. – Вы уже посмотрели мавзолей? Обычно там очень
5. длинная очередь. Или вы передумали? Почему ты вся мокрая, Сара?
6. Я опять заплакала.
7. – Почему ты плачешь? Что-нибудь
8. случилось? Всё в порядке?
9. - Мы с родителями поссорились, и я убежала. Они ничего не понимают.
10. – Сара, по-моему, они хорошие люди. Они тебя очень
11. любят. Они сучают по-тебе.
12. – Но они не понимают, что я очень счастлива.
13. Кажется они тебе не доверяют.
14. – Я их прекрасно понимаю. Они приехали в
15. Россию и видят, как бедно здесь живут. Твои родители довольно богатые люди,
16. насколько я понимаю. Наверно, они думают что я что-нибудь хочу
17. от тебя. Ты их единственна дочь.
18. Это понятно. Может быть, я подумал бы то же самое, если бы
19. был на их месте.
20. – А что ты хочешь от меня?
21. – Сара, как ты можешь задавать мне такой вопрос? Разве я когда-нибудь
22. говорил, что я что-нибудь хочу от тебя?
23. – Почему ты сердишься на меня?
24. – Я на тебя не сержусь.
25. Зазвонил телефон.
26. – Алло? – Митя стал говорить по-английски.
27. – Здравствуйте госпожа Кларк. Да, она здесь. Не
28. волнуйтесь. Всё порядке. Сейчас. Я дам ей трубку.
29. Это твоя мать, - он дал мне трубку.
30. – Да.
31. – Сара, мы очень валновались. Ты убежала, не сказала куда.
32. Слава Богу, ты в порядке.
33. – Мам извини. Я надеюсь, что вы на меня не
34. сердитесь. Извини, ради Бога.
35. – Ничего, дорогая. Мы не сердимся. Мы просто волнуемся за тебя.
36. Мы больше не ссорились после этого. А с другой стороны,
37. мы больше никогда не говорили об этом.
38. Мои родители уехали на следующий день.
Story – Part 14
Why are you made at me?
1. I ran from Red Square and headed to Mitya’s.
2. It was raining and I didn’t have an umbrella. When I arrived at
3. Mitya’s house, I was completely wet.
4. – You already checked out the mausoleum? There is usually a very
5. long line there. Or did you change your mind? Why are you soaking wet, Sara?
6. I started crying again.
7. – Why are you crying? Did something
8. happen? Is everything okay?
9. My parents and I had a fight, and I ran away. They don't understand anything.
10. – Sara I think that they are great people. They love you
11. a lot. They miss you.
12. – But they don’t understand that I am very happy.
13. It seems to me that they don’t trust you.
14. – I understand them clearly. They’ve came to
15. Russia and have seen how poorly people live here. Your parents are pretty wealthy people
16. as far as I understand. They probably think that I want
17. something from you. You’re their only daughter.
18. Everything is clear. Maybe I would think the same thing if I were
19. in their shoes.
20. – And what do you want from me?
21. – Sara, how can you ask me such a question? Do you mean to say
22. that I have ever said I wanted anything from you?
23. – Why are you mad at me?
24. – I am not mad at you.
25. The telephone rang.
26. – Hello? – Mitya started speaking English.
27. – Hello Mrs. Clark. Yes, she is here. Don’t
28. worry. Everything is okay. Right now. I am giving her the phone. –
29. It’s your mom, – he gave me the phone.
30. – Yes.
31. – Sara, we were very worried. You ran away and didn’t say where you were going.
32. Thank goodness you are okay.
33. – Mom I am sorry. I hope that you are not
34. mad at me. I am sorry, please forgive me.
35. – Don’t worry, dear. We are not mad. We are just concerned for you.
36. We didn’t fight anymore after that. And on another hand,
37. we never talked about that again.
38. My parents left the next day.
Вопросы из части четырнадцатой рассказа
1. Откуда и куда убежала Сара?
Сара убежала с красной площади к Мите.
2. Какая была погода?
Идёт много дожди. Когда она пришла в Митин дом она была совсем мокрая.
3. Что подумал Митя когда пришла Сара?
Он подумал что что-нибудь случилось.
4. Почему Сара плакала?
Сара плакала потомучто она и её родители поссорились.
5. Что думает Сара? Почему её родители не деверяют Мите?
Сара думает что её родители ничего понимают. Её родители не могли видить что она очень счастлива. Её родители знают что она очень молодая и наивная.
6. Что бы думал Митя, если бы он был на месте Сариных родителей?
Митя бы думал что они думают он что-нибудь хочет от Сары, если бы он был на их месте.
7. Кто рассердился на Сару?
Никто не рассердился на неё.
Questions from part fourteen of the story
1. Where did Sara run from? Where did she go?
Sara ran from Red Square to Mitya’s.
2. How was the weather?
It rained a lot. When Sara arrived at Mitya’s, she was completely wet.
3. What did Mitya think when Sara arrived?
Mitya thought that something had happened.
4. Why was Sara crying?
Sara was crying because she and her parents got in a fight.
5. What does Sara think? Why don’t her parents trust Mitya?
Sara thinks that her parents don’t understand anything. Her parents can’t see that she is really happy. Her parents know that she is very young and naïve.
6. What would Mitya think if he was in Sara’s parents’ shoes?
Mitya would think that they think that he wants something from Sara, if he was in their shoes.
7. Who lost their temper with Sara?
Nobody lost their temper with Sara.
Кто-то пожалуйста, помогите мне! Спасибо!
Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста.Кто-то пожалуйста, помогите мне! Спасибо!
I corrected mistakes as I understand.1. Откуда и куда убежала Сара?
Сара убежала с Красной площади к Мите.
2. Какая была погода?
Было (шло) много дождей. Когда она пришла в митин дом (зашла к Мите домой), она была совсем мокрая.
3. Что подумал Митя, когда пришла Сара?
Он подумал, что что-нибудь случилось.
4. Почему Сара плакала?
Сара плакала потому, что она поссорилась с родителями. The comma can be before потому.
5. Что думает Сара? Почему её родители не доверяют Мите?
Сара думает, что её родители ничего понимают. Её родители не могли видеть, что она очень счастлива. Её родители знают, что она очень молодая и наивная.
6. Что бы думал Митя, если бы он был на месте сариных родителей?
Митя бы думал, что они думают, он что-нибудь хочет от Сары, если бы _ был на их месте.
7. Кто рассердился на Сару?
Никто не рассердился на неё.
Большое спасибо! Я это буду знать.
Рассказ – Часть Пятнадцатая
Через два дня Восьмое марта
1. Февраль прошёл очень быстро. Почти каждый день шёл снег. На
2. улице было минус десять градусов.
3. Было начало марта.
4. – Сара какие у тебя планы на праздник? – спросил меня Митя.
5. – На праздник? На какой праздник?
6. – Ты шутишь, конечно. Через два дня Восьмое марта.
7. – Правильно, сегодня шестое марта, значит послезавтра восьмое. Почему это
8. праздник?
9. – Восьмое марта – женский день. Это один из самых больших праздников в
10. Союзе. Я где-то читал, что это международный праздник. Разве
11. в Америке нет такого праздника?
12. – У нас есть День Матери. Если я не ошибаюсь, это
13. второе воскресенье в мае. Но это не очень большой праздник.
14. – А у нас Восьмое марта – очень большой праздник. В этот день мужчины
15. приносят женщинам цветы и всё делают для них – покупают продукты,
16. готовят обед, убирают квартиру, моют посуду.
17. Если жена приносит мужа что-нибудь сделать, он сразу это делает.
18. – А почему в только этот день? Я считаю, что мужчина всегда
19. должен помогать женщинам. Мой отец всегда стирает и выносит
20. мусор. Почему женщина должна всё делать? Мне кажется, что у
21. женщин в Советском Союзе очень тяжёлая жизнь.
22. Я не завидую русским женщинам.
23. – Я им тоже не завидую. Но в Союзе многие мужчины
24. считают, что женщина должна всё делает дома.
25. – Ты тоже так думаешь?
26. – Сара, ты же знаешь, что я всегда помогал матери дома.
27. Когда она меня просит что-то сделать, я всегда это делаю.
28. – Извини, Митя. Ты в этом плане молодец. Дело в том, что
29. сегодня утром звонила моя мать. Мы с ней опять из-за
30. тебя поссорились. Родители хотят что бы
31. я сейчас же вернулась домой.
32. – И что ты решила делать?
Story – Part 15
March 8th is two days from now
1. February flew by very quickly. It snowed almost every day.
2. Outside, it was minus ten degrees.
3. It was the beginning of March.
4. – Sara, what are your plans for the holiday? – Mitya asked me.
5. – For the holiday? For which holiday?
6. – You are definitely joking! March 8th is two days from now.
7. – That’s right, today is March 6th so that means the day after tomorrow is the 8th. Why
8. is that a holiday?
9. – March 8th is Women’s Day. It is one of the biggest holidays
10. in the union. I read somewhere that it is an international holiday.
11. Do you mean to say that there are no such holidays in America?
12. – We have Mother’s Day. If I am not mistaken, it is the
13. second Sunday in May. But it is not a very big holiday.
14. – We have March 8th; it is a very big holiday. On that day men
15. bring women flowers and do everything for them: shop for groceries,
16. cook dinner, clean the apartment, wash the dishes.
17. If a wife asks her husband to get something done, then he will do it right away.
18. – How come just on that day? I think a man should always
19. help women. My dad always did laundry and took out
20. the trash. Why should a woman have to do everything? It seems like
21. women in the Soviet Union have hard lives.
22. I don’t envy Russian women.
23. – I don’t envy them either. But in the Soviet Union many men
24. think that a woman should do everything at home.
25. – Do you think like that?
26. – Sara, you know that I always helped my mom at home.
27. When she asks me to get anything done, I always do it.
28. – Sorry, Mitya. In that respect you’re an awesome person. The thing is
29. that my mom called. She and I got in a fight again because
30. of you. My parents would like for me to
31. immediately come home.
32. – What have you decided to do?
Вопросы из части пятнадцатой рассказа
1. Что такое Восьмое марта?
Восьмое марта – Женский День. Это очень большой праздник в России.
2. Что делают мужчины в России в этот день?
В Женский День, мужчины приносят женщинам цветы и делают всё женщины просят.
3. Как считает Сара, когда мужчины должны помогать женщинам?
Она думает что мужчины должны помогать женщинам всё время.
4. Что делает Сарын отец дома?
Дома, сарын отец всегда выносит мусор стирает для её матери.
5. Кому она не завидует? Почему?
Она не завидует русским женщинам. Она считает что у них очень тяжёл¬ые жизни.
6. Что считают многие русские мужчниы?
Многие русские мужчины считают, что женщины должны всё делать дома.
7. Что Митя делает дома?
Дома, он всегда помогает его Матери.
Questions from part 15 of the story
1. What is March 8th?
March 8th is Women’s Day - a very big holiday in Russia.
2. What do men do in Russia on that day?
On Women’s Day, men bring women flowers and do whatever they ask.
3. What does Sara think when men feeling obligated to help women?
She thinks that men should help women all the time.
4. What does Sara’s dad do at home?
At home, Sara’s dad always takes out the trash and does the laundry for her mother.
5. Who does Sara not envy? How come?
She does not envy Russian women. She thinks that they have very hard lives.
6. What are the opinions of many Russian men?
They think that women should do everything at home.
7. What does Mitya do at home?
At home, he always helps his mom.
Last edited by Jarldite; December 9th, 2011 at 04:20 AM.
Вопросы из пятнадцатой части рассказаNo comma after modifiers of time and place at the beginning of the sentence. That's a typical English mistake. Conjunctions cannot be omitted as well as commas between clauses in Russian. (The last clause still doesn't sound good: всё, о чём попросят женщины, всё, что ни попросят женщины.)В Женский День мужчины приносят женщинам цветы и делают всё, что просят женщины.
Как считает Сара: когда мужчины должны помогать женщинам?
Она думает, что мужчины должны помогать женщинам всё время.Что делает отец Сары по дому?
(Сарин) отец Сары всегда выносит мусор и стирает (делает стирку).Она считает, что у них очень тяжёлая жизнь.что женщины должны делать по дому всё.Что делает Митя по дому?I rewrote some sentences. Sorry.Дома он всегда помогает матери.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |