Сложность относительна. Когда-то на этом форуме я с удивлением обнаружил, что знаю хорватский язык
Вот, попробуйте сами: Šah - Wikipedija - статья о шахматах на хорватском. Читать неудобно из-за непривычных символов и их сочетаний, но если постараться, то можно понять 90%. Похоже на смесь русского и украинского написанного транслитом. Очевидно, что если я захочу выучить хорватский, то он дастся мне много легче, чем, скажем, американцу.
Originally Posted by Marcus
Сильно упрощая, можно сказать:Originally Posted by Marcus
heavy traffic — интенсивное движение
heavy thunderstorm — сильная гроза
heavy sea — бурное море
heavy mist — густой туман
там где английский использует одно слово, русский использует четыре. Английский легче?