МУСÓ́ЛИТЬ, -лю, -лишь; несов., перех. Разг.
1. Смачивать слюной; слюнить. [Ротный командир] низко нагнулся, мусоля палец, осторожно перелистывая паспортные книжки. А. Н. Толстой, Хмурое утро. Наденька рисовала, покачивая головой и мусоля карандаш. Дягилев, Доктор Голубев.
|| (сов. замусолить). Оставлять грязные следы, пачкать, дотрагиваясь до чего-л. намоченными слюной грязными пальцами. Мусолить книгу. Мусолить платье.
2. перен.; также без доп. Очень долго возиться с чем-л.; тянуть. — Говори. Чего мусолишь? Панферов, Бруски.
— Олегу не в начальники метить, а прибор заканчивать, мусолит и мусолит. Кукушкин, Хозяин.
Мусолить // Словарь русского языка в 4-х томах. Т. 2. — 1999 (текст)
СУМАТÓ́ХА, -и, ж. Беспорядочная торопливая беготня, суетливые хлопоты; суета.
[Адуев] вышел на улицу — суматоха, все бегут куда-то, занятые только собой, едва взглядывая на проходящих. И. Гончаров, Обыкновенная история.
Трое суток прошли в большой суматохе. Мы догружались углем, разным материалом и свежей провизией. Новиков-Прибой, Цусима.
|| Неразбериха, паника, переполох.
Страшная суматоха поднялась в зале, едва я кончил свою речь, — в передних рядах многие встали, в задних стали кричать, чтобы садились — не видно. Каверин, Два капитана.
http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/18...cmd=p&istext=1
Демоническая Утка
Носитель английского языка, учу русский язык.
Пожалуйста, исправьте мои сообщения!
ещё один.... «серебряный»
Демоническая Утка
Носитель английского языка, учу русский язык.
Пожалуйста, исправьте мои сообщения!
Никогда не слышал то слово. То мне нравиться очень много!
Демоническая Утка
Носитель английского языка, учу русский язык.
Пожалуйста, исправьте мои сообщения!
(брякнуть)
http://igorbaskin.com/audio/music/track_12.mp3
Саша Чёрный
Жёлтый дом
Семья - ералаш, а знакомые - нытики,
Смешной карнавал мелюзги.
От службы, от дружбы, от прелой политики
Безмерно устали мозги.
Возьмешь ли книжку - муть и мразь:
Один кота хоронит,
Другой слюнит, разводит грязь
И сладострастно стонет...
Петр Великий, Петр Великий!
Ты один виновней всех:
Для чего на север дикий
Понесло тебя на грех?
Восемь месяцев зима, вместо фиников - морошка.
Холод, слизь, дожди и тьма - так и тянет из окошка
Брякнуть вниз о мостовую одичалой головой...
Негодую, негодую... Что же дальше, Боже мой?!
Каждый день по ложке керосина
Пьём отраву тусклых мелочей...
Под разврат бессмысленных речей
Человек тупеет, как скотина...
Есть парламент, нет? Бог весть,
Я не знаю. Черти знают.
Вот тоска - я знаю - есть,
И бессилье гнева есть...
Люди ноют, разлагаются, дичают,
А постылых дней не счесть.
Где наше - близкое, милое, кровное?
Где наше - свое, бесконечно любовное?
Гучковы, Дума, слякоть, тьма, морошка...
Мой близкий! Вас не тянет из окошка
Об мостовую брякнуть шалой головой?
Ведь тянет, правда?
Русский Элтон Джон?
Демоническая Утка
Носитель английского языка, учу русский язык.
Пожалуйста, исправьте мои сообщения!
какая интересная тема)
То слово мне очень нравитсяТо мне нравиться очень много!
зомбоящик
Демоническая Утка
Носитель английского языка, учу русский язык.
Пожалуйста, исправьте мои сообщения!
Жлобственничественность
Я услышала где-то и запомнила слово "натьмевает". Очень точно передаёт атмосферу))
Это слово напомнило мне анекдот, который рассказала gromoZeka :
Proverb Discussion 2
Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!
Интересная тема, правда
а мне нравится слово эфир
первое что в голову пришло, мягко звучащее, певучее)
ну если говорить глобально, то древнегреческих слов в русском языке чуть ли не больше, чем русских)
так что в таком случае вернее было бы назвать тему "ваши любимые исконно русские слова"
У меня три любимых слова.
Первое - капуста. Я даже не знаю почему, но на первом курсе мы с подругой писали диалог, и мы только что выучили предложный падеж и надо было употребить его в диалоге. Таня начала диалог. Она мне сказала "Я знаю, что ты живешь в Канаде" и я ей "Да. А ты тоже" и она мне "Нет, я живу в капусте!" я рассмеялась, чуть со стула не упала. Слова было совсем неожиданным. Она не оговорилась, просто думала что было бы смешно. По сей день когда я вспоминаю этот момент, я хихикаю.
Второе - ложка. По-моему оно красиво звучит.
Последное - достопримечательности.
А мне очень нравится такое сочетание: "то бишь". )))
А ещё нравятся производные от украинского языка (может потому, что люблю украинский язык?).
I am looking for new foreign friends
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |