Page 3 of 7 FirstFirst 12345 ... LastLast
Results 41 to 60 of 124
Like Tree2Likes

Thread: Разные вопросы по глаголам (by tiudavidharris

  1. #41
    Почётный участник
    Join Date
    Nov 2011
    Location
    Russia
    Posts
    138
    Rep Power
    9
    There isn't such a word in Russian.

  2. #42
    Почётный участник
    Join Date
    Nov 2011
    Location
    Russia
    Posts
    138
    Rep Power
    9
    "сходиться" - when objects moves to each other, and become closer.
    "расходиться" - when objects moves from each other, and becomes more far from each other.

  3. #43
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2012
    Posts
    89
    Rep Power
    8
    sorry i mispelled.

    its "я подношу его в '?'."

  4. #44
    Почётный участник
    Join Date
    Nov 2011
    Location
    Russia
    Posts
    138
    Rep Power
    9
    Ok, thats clear
    "подношу" - [I] bring some object, carefully or respectful. From the word "ношу", "нести".

  5. #45
    Новичок
    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    9
    Rep Power
    8
    "я подношу его к...?" is possible. I could also thinks of some contexts where you could say "я подношу его в..". But you'd better explain in English what you're trying to say.

  6. #46
    Почётный участник
    Join Date
    Nov 2011
    Location
    Russia
    Posts
    138
    Rep Power
    9
    I didn't especially think about it, "подношу", but, with the first sight, I see two main situations to use this word.
    1. With some technical instructions. "Подношу спичку к горелке" and so on.
    2. Then we speak about present or sacrifice. "Подношу ему блюдо с фруктами" - polite, demonstrative action.

  7. #47
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    29
    No, they do not sound Russian at all. The verb "сплывать" is quite rare, and it cannot be used in this context.

    If you mean "to submerge" (from the surface to some point under the water), then your choice is: Я погружался под воду. Or you may even make it simpler: Я опускался под воду. They are imperfective. The perfective versions (completed action) will be: Я погрузился под воду. Я опустился под воду.

    The opposite direction is "всплывать" (to come to surface): Я всплывал из-под воды (imperfective) and Я всплыл из-под воды (perfective).

    Сплывать (imperf.) / сплыть (perf.) is only used when something moves down the stream along the water surface: Лёд сплывает вниз по реке - The ice floats down the river (e.g. in spring, when the ice melts). But it is quite rare, I'd say.

  8. #48
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    123
    Rep Power
    13
    Also often used in mathematics for sequences that converge (the values come closer and closer to some points) and diverge (the values don't). I wonder if I used them in these contexts much more often than in their ordinary meaning.

  9. #49
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Usually translation of separate words does not work without the context.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  10. #50
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    And further, "Descending under water" as continuous process could be expressed in past tense:
    Я погружался под водой.
    Я опускался под водой.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  11. #51
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2012
    Posts
    89
    Rep Power
    8
    I could also thinks of some contexts where you could say "я подношу его в..". But you'd better explain in English what you're trying to say.
    im actually more interested in what a sentence would mean if the words 'подношу' and 'в' where used in combination.
    so for example:

    'я подношу его в комнату'

    what would this mean?

  12. #52
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by tiudavidharris View Post
    im actually more interested in what a sentence would mean if the words 'подношу' and 'в' where used in combination.
    so for example:

    'я подношу его в комнату'

    what would this mean?
    I do not think that "подношу" and "в" are even compatible. I cannot think of any example. Maybe some oneelse could find any.

    "Я подношу его в комнату" sounds clumsy.
    There are two options:


    "Я вношу его в комнату" - I carry it into the room. (So, you bring an object from the outer space to the space inside the room).
    or
    "Я подношу его к комнате" - I carry it towards the room. (I approach the room, but do not enter inside).

  13. #53
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2012
    Posts
    89
    Rep Power
    8
    Thanks!

  14. #54
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2012
    Posts
    89
    Rep Power
    8

    quesion of limitations on word 'перевозить'

    is it correct to say 'я перевёз стул вo свой дом' (i am carried a chair on vehicle into my house) despite the fact that i carried the chair on a vehicle then stopped at my house where i unloaded the chair from the car first before entering the house.?
    or am i limited to saying 'я перевёз стул y свой дом'?

  15. #55
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by tiudavidharris View Post
    is it correct to say 'я перевёз стул в свой дом'
    Yes!

    Quote Originally Posted by tiudavidharris View Post
    or am i limited to saying 'я перевёз стул у свой дом'?
    In Russian we never say like that. It sounds Ukrainian to me (they use "в" and "у" interchangeably).

    In Russian,"у" is never used for direction! Only for static location.

    Or, you can say "Я подвёз стул к своему дому" if you want to emphasize that you unloaded it from the car outside of your house.
    But "Я перевёз стул в свой дом" sounds perfect. Everyone understands you do not enter your house in your car

  16. #56
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2012
    Posts
    89
    Rep Power
    8
    Thanks!

  17. #57
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    плыть is no different from other motion verb.
    We плывём, едем, летим, ползём...
    в Москву
    на запад
    к берегу
    Why? I don't know
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  18. #58
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2012
    Posts
    89
    Rep Power
    8

    declension of 'погружаться/погрузиться'

    how does 'погружаться/погрузиться' decline?

    present tense:
    погружаюсь
    погружаешься
    погружается
    погружаемся
    погружаетесь
    погружаются

    Perfective future tense:
    погружусь
    погрузишься
    погрузится
    погрузимся
    погрузитесь
    погрузятся

    Perfective past tense:
    погрузился
    погрузилас
    погрузилос
    погрузилис

    imperfective past tense:
    погружался
    погружалась
    погружалось
    погружались

    imperfective imperative
    погружаи
    погружаитесь

    perfective imperative
    погрузи
    погрузитесь

    did i get them right?

  19. #59
    Властелин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    1,339
    Rep Power
    13
    did i get them write?
    right

  20. #60
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2012
    Posts
    89
    Rep Power
    8
    so did i get them correct?

Page 3 of 7 FirstFirst 12345 ... LastLast

Similar Threads

  1. Replies: 7
    Last Post: December 29th, 2015, 01:26 PM
  2. Разные вопросы по грамматике (by tiudavidharris
    By tiudavidharris in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 37
    Last Post: November 22nd, 2012, 01:13 PM
  3. Replies: 37
    Last Post: October 3rd, 2012, 08:55 PM
  4. Разные шлепки
    By doninphxaz in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 15
    Last Post: December 24th, 2008, 10:32 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary