Page 11 of 13 FirstFirst ... 910111213 LastLast
Results 201 to 220 of 256
Like Tree10Likes

Thread: Вопросы по грамматике и значению слов (by Simon000001

Hybrid View

  1. #1
    Banned
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    Chicago, IL
    Posts
    904
    Rep Power
    0
    блатнячок - diminutive from блятняк which is colloquial form of блатной which is prison slang for "a professional criminal" (means that it is his main occupation in life). High hierarchy in Russian criminal system.
    блатной - Wiktionary

    many dictionaries translate блатной as a thief. That is incorrect. This confusion comes from a word вор which means "a thief" but on a prison slang the same word means "a high-ranked professional criminal"

  2. #2
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    29
    Почему говорится сходит за чем-то а не сходить за что-то
    Тоже обратить к кому-то за чем-то, и приехать за чем-то, а не что-то?
    Поправлю синтаксические ошибки для начала:
    сходит - сходить
    обратить - обратиться

    Какие другие сочетания слов типа глагол + за + творительный падеж есть?
    Какие ещё есть сочетания слов типа глагол + за + творительный падеж?


    Вряд ли это можно объяснить, надо просто запомнить шаблон.

    Другие глаголы (вероятно, их гораздо больше):
    следить/наблюдать за процессом
    находиться/быть за дверью
    охотиться за носорогами
    ..................



    Кстати, можно придумать фразу сходить+за+винительный падеж, но вопросительное предложение к этой фразе будет начинаться с Куда? а не За чем? (to get smth.)
    Сходил (куда?) за околицу
    Пошёл (куда?) за угол
    Но:
    пошёл (за чем?) за спичками
    Приехать что-то - не имеет смысла. Совсем.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  3. #3
    Почтенный гражданин pushvv's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    400
    Rep Power
    11
    съездить за взятку в ссылку... (потому что виноват, поедет в ссылку - за что)
    сходить за сарай (за что)
    сходить за вилами (за чем)
    вилы спрятаны за сараем (за чем)
    сходить за Петром Степановичем (за кем)
    любить за красивые глаза (за что)
    охотиться на белок (на кого)
    дергать за косу (за что)
    течь под камень (подо что)
    лететь над лесом (над чем)
    ну и так далее

  4. #4
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    29
    ...
    бегать за президентом
    -So, are you runnin' for president?
    - Так ты чего, бегаешь за президентом?
    (шутка такая)
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  5. #5
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2012
    Location
    Франция
    Posts
    92
    Rep Power
    10
    Здраствуйте,
    "Ну, разумеется, такими мерлихлюндиями он даже с Гошкой не делился"
    Что значить мерлихлюндия ? Спасибо

  6. #6
    kib
    kib is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Russia, Pyatigorsk
    Posts
    196
    Rep Power
    13
    МЕ
    Только оно там немного по-другому пишется. МерЕХлюндия. Видимо, вариация, но смысл тот же.
    Я изучаю английский язык и поэтому делаю много ошибок. Но я не прошу Вас исправлять их, Вы можете просто ткнуть меня носом в них, или, точнее, пихнуть их мне в глаза. I'm studying English, and that's why I make a lot of mistakes. But I do not ask you to correct them, you may just stick my nose into them or more exactly stick them into my eyes.
    Всё, что не делается, не всегда делается к лучшему
    Но так же не всегда всё, что не делается, не делается не к худшему. : D

  7. #7
    kib
    kib is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Russia, Pyatigorsk
    Posts
    196
    Rep Power
    13
    Что значить мерлихлюндия
    значит нет "ь" (про себя задаешь вопрос что делает? - значит). Что - подлежащее, значит - сказуемое. Что - 3 лицо единственное число, поэтому что делает?.
    Я изучаю английский язык и поэтому делаю много ошибок. Но я не прошу Вас исправлять их, Вы можете просто ткнуть меня носом в них, или, точнее, пихнуть их мне в глаза. I'm studying English, and that's why I make a lot of mistakes. But I do not ask you to correct them, you may just stick my nose into them or more exactly stick them into my eyes.
    Всё, что не делается, не всегда делается к лучшему
    Но так же не всегда всё, что не делается, не делается не к худшему. : D

  8. #8
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2012
    Location
    Франция
    Posts
    92
    Rep Power
    10
    Здраствуйте,
    "... он упал перед ней на колени и утонул лицом ей в межножье" Что значит "межножье"? У этого слова какой именительный падеж? Спасибо

  9. #9
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Simon000001 View Post
    Здраствуйте,
    "... он упал перед ней на колени и утонул лицом ей в межножье" Что значит "межножье"? У этого слова какой именительный падеж? Спасибо
    That word was invented by the author of the phrase though the meaning is clear. Межножье is an area between legs: "между ног". In Russian "меж---" is an analog of English "inter---". So we got something like "interleggery" - and awkward in the same way IMHO.

    As for cases, you can compare to бездорожье.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  10. #10
    Почтенный гражданин pushvv's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    400
    Rep Power
    11
    В качестве примера: Межушный нервный узел — Lurkmore

  11. #11
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,033
    Rep Power
    37
    Also меж = между - between

  12. #12
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2012
    Location
    Франция
    Posts
    92
    Rep Power
    10
    Здраствуйте
    " Тем ценнее то, что, когда он своими глазами видит, что дело не во вторжении иноплеменного элемента, а в жадности чиновников, он демонстрирует сочувствие."
    Как показал случай с узбекским дворником, ксенофобия россиян сильно преувеличена - Газета.Ru | От редакции
    Пожалуйста переведите на английском "Тем ценнее то, что". Спасибо

  13. #13
    Почтенный гражданин pushvv's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    400
    Rep Power
    11
    So it is more valuable (important), that he demonstrates empathy.

  14. #14
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2012
    Location
    Франция
    Posts
    92
    Rep Power
    10
    Здраствуйте,
    "Если остальные припахивали новобранцев традиционно..."
    Что значит припахивать? Спасибо

  15. #15
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    27
    Припахивать = заставлять человека вместо себя делать то, что он не должен делать
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  16. #16
    Banned
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    Chicago, IL
    Posts
    904
    Rep Power
    0
    припахивать is to force somebody to "пахать"
    Пахать means to plow/plough. On early slang - to do a hard manual work. On current slang means to do any work

  17. #17
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2012
    Location
    Франция
    Posts
    92
    Rep Power
    10
    Здраствуйте,
    "Но здесь люди, какие-никакие, и жилье"
    Что значит "какие никакие"? Спасибо

  18. #18
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,033
    Rep Power
    37
    ...какие бы они ни были, любые, пусть даже никакие, то есть, ничего особенного из себя не представляющие - главное, что там есть люди и жилье.

  19. #19
    Почтенный гражданин pushvv's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    400
    Rep Power
    11
    more or less, a kind of...
    It means something like: "There are bad kind of people there, but since we don't have another people they are ok too"

  20. #20
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    33
    Although, the meaning of your sentence was already cleared up, I'd like to give some pattern of how to use какой-никакой:

    какой-никакой, но (всё-таки) + noun OR (Но) + noun, какой-никакой

    Usually used to say that you (or anyone else, depends on the sentence) put up with the quality of the thing (the NOUN) you have or about to have, although the quality of the thing is usually not as good as it might be. To be perfectly clear "as good as it might be" is more than likely to be as this ---- very bad, awful or extremely bad, at least from the point of view of the person who uses the phrase.

    Это какая-никакая, но шуба OR Но это шуба, какая-никакая ----- The the fur coat is not good as you want it to be or even awful, but it's the only fur-coat you have so you put up with it and use this fur coat, otherwise you gonna freeze a lot.


    Какой-никакой, но всё-таки дом --- Well, the house is not as big as you want it, or even in an awful condition, but you still use the house as your home, because you can't get any other house right now to use as your home

    Your example: Но здесь люди, какие-никакие, и жилье ----- It's more than likely that the house is located in an awful area, the armpit of the area, so people there are not expected to be friendly, good or something else, but the house there is gonna be your new home so you just gonna take it and put up with all the residents of the area
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

Page 11 of 13 FirstFirst ... 910111213 LastLast

Similar Threads

  1. Разные вопросы по грамматике (by tiudavidharris
    By tiudavidharris in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 37
    Last Post: November 22nd, 2012, 01:13 PM
  2. Replies: 1
    Last Post: October 20th, 2009, 05:06 PM
  3. Replies: 0
    Last Post: December 14th, 2008, 07:30 PM
  4. Replies: 4
    Last Post: May 10th, 2005, 09:08 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary