Здраствуйте,
Что значить шибздо в предложением " А тебе-то что записываться, шибздо?"? Спасибо
Здраствуйте,
Что значить шибздо в предложением " А тебе-то что записываться, шибздо?"? Спасибо
Шибздик - vernacular/slang/colloquial - puny little fellow
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
Здраствуйте,
"...отправяли в барак, где блатнячки встречали ее кошачьим концертом." Что такое блатнячок? Спасибо
Почему говорится сходит за чем-то а не сходить за что-то
Тоже обратить к кому-то за чем-то, и приехать за чем-то, а не что-то?
"Дод Тышлер приехал на неделю в Москву за новым хирургическим оборудованием"
Какие другие сочетания слов типа глагол + за + творительный падеж есть?
Спасибо
блатнячок - diminutive from блятняк which is colloquial form of блатной which is prison slang for "a professional criminal" (means that it is his main occupation in life). High hierarchy in Russian criminal system.
блатной - Wiktionary
many dictionaries translate блатной as a thief. That is incorrect. This confusion comes from a word вор which means "a thief" but on a prison slang the same word means "a high-ranked professional criminal"
Поправлю синтаксические ошибки для начала:Почему говорится сходит за чем-то а не сходить за что-то
Тоже обратить к кому-то за чем-то, и приехать за чем-то, а не что-то?
сходит - сходить
обратить - обратиться
Какие другие сочетания слов типа глагол + за + творительный падеж есть?
Какие ещё есть сочетания слов типа глагол + за + творительный падеж?
Вряд ли это можно объяснить, надо просто запомнить шаблон.
Другие глаголы (вероятно, их гораздо больше):
следить/наблюдать за процессом
находиться/быть за дверью
охотиться за носорогами
..................
Кстати, можно придумать фразу сходить+за+винительный падеж, но вопросительное предложение к этой фразе будет начинаться с Куда? а не За чем? (to get smth.)
Но:Сходил (куда?) за околицу
Пошёл (куда?) за уголПриехать что-то - не имеет смысла. Совсем.пошёл (за чем?) за спичками
"Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."
съездить за взятку в ссылку... (потому что виноват, поедет в ссылку - за что)
сходить за сарай (за что)
сходить за вилами (за чем)
вилы спрятаны за сараем (за чем)
сходить за Петром Степановичем (за кем)
любить за красивые глаза (за что)
охотиться на белок (на кого)
дергать за косу (за что)
течь под камень (подо что)
лететь над лесом (над чем)
ну и так далее
...
бегать за президентом
(шутка такая)-So, are you runnin' for president?
- Так ты чего, бегаешь за президентом?
"Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."
Здраствуйте,
"Ну, разумеется, такими мерлихлюндиями он даже с Гошкой не делился"
Что значить мерлихлюндия ? Спасибо
МЕ
Только оно там немного по-другому пишется. МерЕХлюндия. Видимо, вариация, но смысл тот же.
Я изучаю английский язык и поэтому делаю много ошибок. Но я не прошу Вас исправлять их, Вы можете просто ткнуть меня носом в них, или, точнее, пихнуть их мне в глаза. I'm studying English, and that's why I make a lot of mistakes. But I do not ask you to correct them, you may just stick my nose into them or more exactly stick them into my eyes.
Всё, что не делается, не всегда делается к лучшему
Но так же не всегда всё, что не делается, не делается не к худшему. : D
значит нет "ь" (про себя задаешь вопрос что делает? - значит). Что - подлежащее, значит - сказуемое. Что - 3 лицо единственное число, поэтому что делает?.Что значить мерлихлюндия
Я изучаю английский язык и поэтому делаю много ошибок. Но я не прошу Вас исправлять их, Вы можете просто ткнуть меня носом в них, или, точнее, пихнуть их мне в глаза. I'm studying English, and that's why I make a lot of mistakes. But I do not ask you to correct them, you may just stick my nose into them or more exactly stick them into my eyes.
Всё, что не делается, не всегда делается к лучшему
Но так же не всегда всё, что не делается, не делается не к худшему. : D
Здраствуйте,
"... он упал перед ней на колени и утонул лицом ей в межножье" Что значит "межножье"? У этого слова какой именительный падеж? Спасибо
That word was invented by the author of the phrase though the meaning is clear. Межножье is an area between legs: "между ног". In Russian "меж---" is an analog of English "inter---". So we got something like "interleggery" - and awkward in the same way IMHO.
As for cases, you can compare to бездорожье.
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
В качестве примера: Межушный нервный узел — Lurkmore
Also меж = между - between
Здраствуйте
" Тем ценнее то, что, когда он своими глазами видит, что дело не во вторжении иноплеменного элемента, а в жадности чиновников, он демонстрирует сочувствие."
Как показал случай с узбекским дворником, ксенофобия россиян сильно преувеличена - Газета.Ru | От редакции
Пожалуйста переведите на английском "Тем ценнее то, что". Спасибо
So it is more valuable (important), that he demonstrates empathy.
Здраствуйте,
"Если остальные припахивали новобранцев традиционно..."
Что значит припахивать? Спасибо
Припахивать = заставлять человека вместо себя делать то, что он не должен делать
Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.
припахивать is to force somebody to "пахать"
Пахать means to plow/plough. On early slang - to do a hard manual work. On current slang means to do any work
Здраствуйте,
"Но здесь люди, какие-никакие, и жилье"
Что значит "какие никакие"? Спасибо
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |