Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 36 of 36

Thread: Questions about idioms.

Hybrid View

  1. #1
    Старший оракул Seraph's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    782
    Rep Power
    18
    Thanks, Doomer:
    I've noticed that for some words I tend to get spoonerisms quite easily, and these are some of them! => тоже впустил вступил

  2. #2
    Старший оракул Seraph's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    782
    Rep Power
    18
    Идиомы "до сих пор" и "с тех пор" => "с тех пор до сих пор" может?

    "С тех пор много воды утекло" может?

    Спасибо за помощь.

  3. #3
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Seraph View Post
    Идиомы "до сих пор" и "с тех пор" => "с тех пор до сих пор" может?

    "С тех пор много воды утекло" может?

    Спасибо за помощь.
    "с тех пор" word-by-word means "from those times"
    "до сих пор" = "up to these times"

    Technically they are not idioms but set phrases because they are used in literal sense.

    "с тех пор до сих пор" is understandable but a bit funny because it sounds like tautology.

    "С тех пор много воды утекло" yes, this phrase is quite common.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  4. #4
    Старший оракул Seraph's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    782
    Rep Power
    18
    Thank you very much, I was trying for 'from that time to this', don't know if can leave off second 'пор'. "С тех пор до сего дня..."

  5. #5
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    С той поры и до сих пор.
    С того времени до сих пор.
    С тех пор и до нынешнего времени.
    и т.д.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  6. #6
    Старший оракул Seraph's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    782
    Rep Power
    18
    "и до нынче"

  7. #7
    Banned
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    Chicago, IL
    Posts
    904
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Seraph View Post
    "и до нынче"
    и по ныне

  8. #8
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Doomer View Post
    и по ныне
    и поныне.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  9. #9
    Властелин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    1,339
    Rep Power
    14
    Это место ни на что не похоже.

  10. #10
    Старший оракул Seraph's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    782
    Rep Power
    18
    Пожалуйста-

    "Наверное, боги сошли с ума" - кинофильм. Неожиданно. Почему нет "умов"?

    "Они сошли с ума"?? или "Они сошли с умов"?

    Спасибо.

  11. #11
    Banned
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    Chicago, IL
    Posts
    904
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Seraph View Post
    "Они сошли с ума"?? или "Они сошли с умов"?
    сойти с ума is a fixed phrase. "С ума" portion doesn't change. Means lost his/her/their mind(s)
    Он сошёл с ума
    Она сошла с ума
    Оно сошло с ума
    Они сошли с ума

    Он сходил с ума
    Она сходила с ума
    Оно сходило с ума
    Они сходили с ума

  12. #12
    Старший оракул Seraph's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    782
    Rep Power
    18
    Благодарю вас, Doomer. Я увидел среднюю форму "сошло" и подумал "как?". Тогда вспомнил среднее понятие так население.

    "Население городишка сошло с ума." Книга "Когда время сошло с ума" Человечество сошло ...

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. Need help with a few idioms
    By MasterAdmin in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 5
    Last Post: December 24th, 2008, 11:06 AM
  2. What do these idioms mean ?
    By Johnroman in forum Translate This!
    Replies: 21
    Last Post: January 16th, 2008, 12:42 PM
  3. four more idioms
    By Johnroman in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: January 5th, 2008, 12:12 PM
  4. two more idioms
    By Johnroman in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 10
    Last Post: January 4th, 2008, 03:19 PM
  5. idioms
    By Stella3363 in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: January 17th, 2006, 08:40 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary