Quote Originally Posted by dinlot
Quote Originally Posted by Звездочёт
Could you explain why you choose the word "быстро" to translate the word "prompt"? I try to understand your algoritm.
I saw the adjective of prompt, compared them with other adjectives whose roots are nouns and imitated them.
I see the article "the" before the word "prompt" in your first sentence ("They gave the prompt"). So I think that "prompt" is noun in this case and means "подсказка" or "совет", but you used the adjective to translate "prompt". Why? I belive that first sentence should be translated like "Они дали подсказку". Am I right?

Quote Originally Posted by dinlot
Quote Originally Posted by Звездочёт
And as I can see you understand not well when the ending "ся" should be using in verbs.
I admit I am halfway through verbs. Don't want to lie but it's getting there. Either that I am reading them right now or I really cannot understand.
I can recall only two situation when "cя" (for masculine), "...ась" (for female) and "...ось" (for neuter) are used: when we use passive voice or wen subject and object of an action are same, when subject acts on himself (it's particular case of passive voice). So, if you second sentence is "So I removed [myself away/out]", you should take the verb "у-дал-ять" (to remove), change the ending to put the verb into past time (у-дал-ил = removed) and then add "cя" (у-дал-ился). However if a subject acts on another object, not on himself, "ся" is not needed. So translation for the second sentence is "И тогда я удалил крышку".

"Удалить крышку" - is literally translation. However in real practice russian say "снять крышку". So translation for second sentence is "И тогда я снял крышку".

Example for "ся":
Вор хорошо спрятался, и полицейские не смогли его (вора) найти.
However
Вор хорошо спрятал украденный бриллиант, и полицейские не смогли его (бриллиант) найти.

Example for "..ась":
Во время праздника королева отравилась вином и умерла.
However
Во время праздника королева отравила вино, теперь умрёт кто-то другой.