заказать столик?
I want to book a table for two/three/four/five.
заказать столик?
I want to book a table for two/three/four/five.
Чем больше слов, тем меньше они стоят.
I want to book a table for three between 20:30 - 21:00
Я хотел бы заказать столик для троих между полдевятого и девятью.
This language is so annoying when it refers to numbers, dates, time, decimals etc.
When contemporary Greeks failed to use the complexity of some aspects of the ancient Greek language they have created a modern simplified version called: Modern Greek.
I think you should do the same if you want more foreigners to start learning Russian.
Чем больше слов, тем меньше они стоят.
Да, но вряд ли это осуществимо, так что будем продолжать мучаться с числительными.
По-моему, у тебя всё правильно.
Вот хорошая таблица: http://teilnehmer.somee.com/NumDecl/ (Спасибо, Soft sigh!)
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
В России сейчас, итак, стремятся упростить русский язык. Вводят правила о различных вариантах ударения слов, например звонИт и звОнит(неверно), примененяют разный род, например, кофе - он и оно(неверно) и т.д. Что касается меня, то я за сохранение языка, надо не лениться и заниматься самообразованием и самосовершенствованием (хотя бы носителям русского языка)
Можно позанудствовать?
Занимаясь самообразованием в области языка, для начала нужно уяснить, что язык — это постоянно меняющаяся субстанция. Каждое новое поколение говорит чуть-чуть не так, как говорило предыдущее. Через несколько поколений изменения становятся заметны. За несколько десятков поколений язык может измениться до неузнаваемоти. Это естественный процесс, благодаря которому на Земле существует языковое разнообразие.
Бороться с естественным изменением языка не представляется возможным. Не меняются только мёртвые языки. Все языки, передающиеся от родителей детям, меняются.
Литературная норма — это искусственно ограниченная часть языка, которая обычно не включает самые новые его изменения, то есть, отстаёт на несколько поколений от разговорного языка. Чтобы оставаться понятной носителям языка, норма должна, хоть и с отставанием, но тоже постоянно меняться, при чём с той же скоростью, с которой меняется сам язык.
То о чём вы пишете — это не мифическое «упрощение языка», а просто отдельные случаи коррекции литературной нормы, которая происходит постоянно. Обычно никаких резких изменений нормы не происходит. Например, в словарях существует целая шкала помет, обозначающих различную степень отклонения от нормы: «допустимо», «разговорное», «просторечие», «жаргонное», «не рекомендуется», «устаревшее» и т. п. С выходом каждого нового словаря норм авторы меняют эти пометы: допустимые варианты становятся нормативными, разговорные и жаргонные — допустимыми, просторечные — разговорными, нормативные — устаревшими и т. п.
Наткнувшись на случай такого изменения пометы, неграмотные журналисты тут же трубят о том что язык в опасности. «Наш Великий и Могучий упрощают!» Им невдомёк, что своё «величие и могущество» русский язык (как и все другие) накапливал путём точно таких же естественных изменений в устах по большей части неграмотного народа (тотальная грамотность — достижение последних лет).
Лозунг «я за сохранение языка» примерно равносилен лозунгу «запретить дрейф континентов!».
Please correct my English
Кофе - оно! У меня никогда не было в этом сомнений, даже когда заслуженные учителя русского буравили меня взглядами. Но двойку ставить не решались, видать, в душе понимали, что не правы.
"Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."
В том то и суть вопроса, что мнения разделились: есть те кто за изменения русского, а есть те, кто за сохранение.
И это неизбежность....Также, не нужно забывать, что есть преобразования языка, которые, действительно, необходимы в результате бурно-развивающегося окружающего нас мира. И есть преобразования языка, вызванные в результате неграмотности населения и отсутствием у них стремления к самообразованию. Трудно признавать, что я неграмотным, гораздо проще сослаться на мифические аргументы и положить все под одну гребенку....
Простите, но кофе - он (https://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%EE%F4%E5_(%F0%EE%E4) ). И никак по-другому....
Так же как и тюль - он (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D2%FE%EB%FC)
"Сохранение языка" -- это бессмыслица, если только речь не идёт о физическом исчезновении языка вместе с носителями. (Например, когда дети не хотят учить язык родителей и разговаривать на нём, как бывает в случае с малыми непристижными языками на фоне престижного.) Носителям русского ничто не угрожает.
Я говорю на чуть ином языке, чем говорят мои родители. Их язык, в свою очередь, отличается от языка их собственных родителей. Язык моих детей также будет содержать лексические, грамматические и фонетические особенности, которых нет в моём языке. Итого за 400-500 лет это будет совершенно другой язык.
Это объективный и не зависящий от нашего желания процесс.
А язык поколений, живших на протяжении 6ти тысяч лет до нас за счёт чего "развивался"?
Прежде чем браться рассуждать о "сохрании" языка, почитайте, хотя бы, Ломоносова в оригинале. "Сохранился" ли язык Ломоносова до наших дней? Или изменился?
А это ведь практически современный язык по меркам истории и лингвистики. Если погрузиться в прошлое еще на 300 лет, то понимать речь носителей "русского языка" вы просто не сможете. Придётся его вам учить как, например, польский или болгарский.
Мои (и, полагаю, ваши) родители говорили без ошибок исключительно на том основании, что они носители, и другие носители их признают носителями.
Понятие ошибки неприменимо к нейтиву. То, что говорит нейтив -- априори правильно. (Не рассматривая отдельные случаи расстройства речи, которые вполне однозначно опознаются как таковые.)
СРЛЯ — это одно частное подмножество всего богатства диалектов, которые вместе называются "русский язык". А вы пытаетесь их запихнуть в это подмножество, тем самым, обедняя настоящий язык.
Вот сейчас на ЛФ тему видел — обсуждали такую форму слова как нравки (напр., в выражении "Ты мне нравки"). Ни в одной грамматике СРЛЯ вы таких форм не найдёте. Или вот взять причастия соверш. вида будущего времени, которые в СРЛЯ находятся на полунелегальном положении. ("Сделающий", "приедущий" и т.п.)
Или множество интересных диалектизмов и разговорных слов и выражений. Мы же не будем с топором бегать за каждым, кто говорит "вехотка" вместо "мочалка" или "однёрка" вместо "единица"?
А что такое "классический русский язык"? Язык Ломоносова, Пушкина, Толстого, Есенина?... Или, может быть, Ожегова? Или Екатерины Андреевой с Первого канала? Кого возьмём за точку отсчёта? Между Пушкиным и Есениным разница заметная, а между Ломоносовым и Андреевой разница огромная.
Очень интересно на основании чего Вы сделали такое заключение???
П.С. Мне кажется, что мы все дальше и дальше углубляемся в бесконечную дисскуссию.
Я повторюсь, что я не собираюсь навязывать свое мнение никому. Пользуйтесь языком по своему усмотрению, применяйте сленг или язык Пушкина - Ваше право.
Это небольшая терминологическая путаница.
RedFox употребил слово «правильно», подразумевая правильность по отношению к узусу, а вы, как я понимаю, продразумеваете правильность по отношению к норме, что тоже терминологически корректно.
Узус — это то, как говорят носители языка. Разумеется, речь носителей всегда соответствует узусу (по определению), а вот норме, действительно, часто не соответствует.
Проблема в том, что основы лингвистики не преподают в школе.
Изменение языка — вещь столь же неочевидная, но при этом столь же несомненная, как биологическая эволюция или круговорот воды в природе.
Но если про два последних явления все знают со школы, то в лингвистических вопросах у людей, к сожалению, от недостатка сведений часто складывается своё мнение, не соответствующее научному.
Этому также иногда способствует стиль преподавания предмета «русский язык» некоторыми учителями.
Please correct my English
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |