I used Lingvo:Originally Posted by Johnroman
Ходить по краю пропасти = ~to be one step away from death; run risks (during sometimes).
Водить (кого-либо) за нос = to fool somebody
Носить воду решетом = to occupy oneself with some senseless affair
Нести чушь = to talk rot, to talk nonsense
Войти в историю = to go down in/to history, to become history
Войти в роль = to grow into a role
Выйти из себя = to lose patience
Выйти сухим из воды = to come off clear
Выводить (кого) на чистую воду = to show up, to unmask, to expose
Выводить (кого) из себя = to drive smb. out of his wits, to drive smb. to distraction; to drive smb. crazy
(что) не выходит из головы = to keep running through smb.'s head/mind
выносить сор из избы = to wash/air one's dirty linen in public
Пройти огонь и воду = to go through fire and water![]()
http://www.lingvo.ru/lingvo/



LinkBack URL
About LinkBacks




Reply With Quote
