Quote Originally Posted by Martin Miles View Post

Благодаря многиям любвям
Меркурий скорее двигается.
Is it translating from English into Russian???

If so, try to avoid using "любовь" in plural. любвям sounds very awkward.

There can be many variants, for example:

У Меркурия не одна любовь -
И он движется легко и свободно

(Lit., Mercury has more than one love, so he moves along easily and freely)

The first 2 lines are OK.