Results 1 to 20 of 125
Like Tree3Likes

Thread: Please check the translation of this little story.

Hybrid View

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    177
    Rep Power
    12
    Отец Светлаты, Фёдор, поп (I think that better: священник), поступил в лавру (I think that better: семинарию) двадцать третьего октября 1838 года, когда ему было восемнадцать лет. Света родилась когда Фёдор был на восьмидесятом году жизни. Когда был мальчиком, Фёдор любил язык: нравилось ему читать рассказы, и он легко учил латинский и греческий языки, поэтому его отец решил, что ребёнок станет попом (священником). Равно как Света, Фёдор был низкорослом, имел карие волосы (I think better: коричневые or каштановые) и большую голову.

  2. #2
    kib
    kib is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Russia, Pyatigorsk
    Posts
    196
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by kozyablo View Post
    Отец Светлаты, Фёдор, поп (I think that better: священник), поступил в лавру (I think that better: семинарию) двадцать третьего октября 1838 года, когда ему было восемнадцать лет. Света родилась когда Фёдор был на восьмидесятом году жизни. Когда Фёдор был мальчиком, он любил язык: ему нравилось читать рассказы, и он легко учил латинский и греческий языки, поэтому его отец решил, что ребёнок станет попом (священником). Равно как Света, Фёдор был низкорослым, имел карие (only about eyes) волосы (I think better: коричневые or каштановые) и большую голову.
    The word поп is obsolete (now we say священник), but the story narrates the time at that this word was common, so using of this word is not only well-grounded, but also natural.

  3. #3
    Почтенный гражданин Martin Miles's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Моя страна - мир
    Posts
    444
    Rep Power
    12
    Thanks both of you. The question of talking about colours in Russian is an interesting one to me.
    Девушка - лoвушка.

    Пожалуйста, кто-то скажи мне, есть ли ошибки где-то.

Similar Threads

  1. Please, check my translation.
    By Basil77 in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 18
    Last Post: August 12th, 2010, 05:38 PM
  2. please check my translation
    By tohca in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 10
    Last Post: March 29th, 2010, 02:19 PM
  3. Check my translation, please.
    By Sargarosa in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: March 29th, 2010, 05:52 AM
  4. Translation check
    By challenger in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: March 15th, 2006, 03:41 PM
  5. Check my translation, please!
    By Gerty in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 11
    Last Post: June 10th, 2005, 03:20 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary